Hargood Close Proctor and Matthews

2015-05-31 22:00
 © Tim Crocker
提姆·克罗克
架构师提供的文本描述。哈古德·克洛斯是科尔切斯特的一个支持住房开发项目。这一计划是对传统养老机构的当代诠释,它改变了对科尔切斯特及其周围无家可归者的规定。
Text description provided by the architects. Hargood Close is a supported housing development in Colchester. A contemporary interpretation of traditional almshouses, the scheme has transformed provision for homeless people in and around Colchester.
哈古德关闭取代了一个紧急招待所的现场,那里的住宿被随意安排跨越一系列过时的建筑物和预制的单位,是很难维护的。设施很差,场地环境越来越恶劣。因此,设计团队和客户(家庭马赛克与科尔切斯特自治委员会合作)抓住机会,提供高质量的现代住宿和服务,精心设计,以满足居民和工作人员在家庭环境中的需要,而不是机构环境。
Hargood Close replaces an emergency hostel on the site where accommodation was arranged haphazardly across a series of dated buildings and prefabricated units that were difficult to maintain. Facilities were poor, and the site was an increasingly unpleasant environment. The design team and clients (Family Mosaic in partnership with Colchester Borough Council) therefore seized the opportunity to provide high quality modern accommodation and services, carefully designed around the needs of residents and staff in a domestic, rather than institutional environment.
 Floor Plan

                            
一个关键目标是为个人和家庭提供一种更适当的替代紧急床位和早餐住宿的办法,以及一种有利的环境,给居民尊严、希望和一个他们可以开始重新回到正轨的地方。
A key objective was to offer a more appropriate alternative to emergency bed and breakfast accommodation for individuals and families, and a supportive environment that would give residents dignity, hope and a place where they could begin to put their lives back on track.
 © Tim Crocker
提姆·克罗克
灵活性是简要说明的核心。由于其性质,很多居民会在很短的时间内到达,逗留一段相对较短的时间,而可以为他们安排更多的永久居所。因此,需要灵活组合不同大小的住房单元,使工作人员能够适当地应对租户经常流失和不断变化的需求。还需要为现场工作人员和来访工作人员提供范围、公共区域和空间。
Flexibility was central to the brief. Because of its nature, many residents arrive at very short notice and stay for a relatively short period of time while more permanent accommodation can be arranged for them. A flexible mix of different sized housing units was therefore needed to enable staff to respond appropriately to the regular churn and changing needs of tenants. A range communal areas and space for onsite and visiting staff was also needed.
 
宝洁公司和马修斯公司在一次设计竞赛后被选中为该网站制定建议。与现有招待所管理层的代表和来自类似设施的经验丰富的工作人员举行了初步设计讲习班。这些设计建议得到进一步发展,并提交给现有居民。该计划受到市民及职员的欢迎,并在设计中加入有关马车及循环贮物、干燥地方、露台淋浴及美化环境的建议。
Proctor and Matthews were selected to develop proposals for the site following a design competition. Initial design workshops were held with representatives from the existing hostel management and experienced staff members from comparable facilities. The design proposals were further developed and presented to existing residents. The scheme was well received and suggestions from residents and staff regarding buggy and cycle storage, drying areas, level access showers and landscaping were incorporated into the design.
 © Tim Crocker
提姆·克罗克
设计方法与实现
Design approach and implementation
普罗科特和马修斯以传统的埃塞克斯咖啡馆为出发点,为他们的设计提供了一个适合国内的发展感觉。从历史上看,alsmhouse是一种成功的住房模式,在有利的家庭环境中为弱势群体提供高质量的住房。普罗科特和马修斯的建筑语言拒绝了历史的仿制品,而是提供了一个当代和原创的解释,以满足居民和工作人员的需要的当地模式。济贫院也与工艺有关,普罗科特和马修斯认为这份简报是一次机会,可以证明住房阶梯最底层的弱势群体的社会住房可以是美丽的、精心制作的和有尊严的。
Proctor and Matthews took traditional Essex almshouses as the starting point for their design in order to give the development a suitably domestic feel. Historically, alsmhouses are a successful housing model, providing vulnerable people with high quality accommodation in a supportive domestic environment. Proctor and Matthews’ architectural language rejects historical pastiche, instead offering a contemporary and original interpretation of that vernacular model to meet the needs of residents and staff. Almhouses are also associated with craftsmanship, and Proctor and Matthews saw the brief as an opportunity to demonstrate that social housing for vulnerable people at the bottom of the housing ladder can nevertheless be beautiful, well-crafted and dignified.
 © Tim Crocker
提姆·克罗克
哈古德·克洛斯和它的历史先驱者一样,被安排成一系列的修道院和庭院。这一舒适和国内规模的安排提供了一个安全和友好的环境。让居民和员工互相照顾,不但可以提供有用的被动监察,而且可以在流动居民的情况下,鼓励市民产生一种社区意识。
Like its historical antecedents, Hargood Close is arranged as a series of cloisters and courtyards. This comfortable and domestically-scaled arrangement provides a safe and friendly environment. Allowing residents and staff to look out for each other not only provides useful passive surveillance, but also encourages a sense of community despite the transient resident population.
 © Tim Crocker
提姆·克罗克
一个关键的设计特点是具有想象力的砖块的使用,建造特别注重细节和令人印象深刻的工艺水平,并参考历史砖墙建造的艾塞克斯。高质地砖瓦板给出节奏,规模和表现的海拔,而穿孔砖板在上层提供点状光的效果,以及通风。主要材料是红砖,更深的砖块使用在一些门口和窗户以上,以进一步的视觉刺激。在一楼和一楼之间的庭院周围也有一条较浅的深色砖带,它打破了高地,并强调了它们的国内规模。使用砖块,配以类似坚固耐用的耐磨材料,包括粘土砖、木材和钢材,也将使维护需求降至最低。
A key design feature is the imaginative use of brick, built with an exceptional attention to detail and impressive levels of craftsmanship, and referencing historic brick-built almshouses in Essex. Highly textured brickwork panels give rhythm, scale and expression to the elevations, while perforated brick panels on the upper level provide a dappled light effect as well as ventilation. The principal material is red stock bricks, with darker bricks used above some doorways and windows to pvodie further visual interst. A shallow band of this darker brick also runs around the courtyards between ground and first floor levels, breaking down the elevations and emphasising their domestic scale. The use of brick alongside a palette of similarly robust and hard wearing materials including clay tiles, timber and steel will also minimise maintenance needs.
 Floor Plan

                            
从街道进入是通过一个美化和均衡的入口庭院,与综合停车场和共享的表面空间。从这个空间可以直接进入周围建筑物的地面和一楼宿舍。此外,一个更大的景观空间提供了家庭住宅和进一步公寓方面。家庭住宅聚集在场地的这一端,以消除对相邻物业的俯瞰,并呈现花园到花园的边界。出入安排和住宿正面均已配置为向居住空间提供南面。
Access from the street is through a landscaped and well-proportioned entrance courtyard, with integrated parking and shared surface spaces. Entrance to the ground and first floor accommodation in the surrounding buildings can be gained directly from this space. Beyond, a larger landscaped space provides aspect to the family homes and further apartments. The family homes are clustered at this end of the site to eliminate overlooking of adjoining properties and to present a garden-to-garden boundary. Both the access arrangements and accommodation frontage have been configured to provide a southerly aspect to living spaces.
工作人员办公室位于现场入口处,帮助形成通往开发的门户,在伦敦路上可以看到,也可以回到现场。社区住所位于场地的中心,儿童游乐区在一个受控制的空间内相邻和后面。慷慨大小的存储单元-对于那些重视在搬迁后拥有足够安全空间的居民来说是一个关键要求-位于底层。这些构成了对修道院和一楼甲板的节奏和支持的一部分,为地面和一楼入口提供通道和住所。
Staff offices are located at the site entrance and help form the gateway to the development with views down London Road as well as back into the site. Communal accommodation is located at the centre of the site with the children’s play area set adjacent and behind in a controlled space. Generously sized storage units – a key requirement for residents who value having plenty of secure space for their possessions after being displaced – are located at ground floor level. These form part of the rhythm and support for the cloisters and first floor decks that provide access and shelter to both the ground and first floor entrances.
 © Tim Crocker
提姆·克罗克
哈古德关闭实现了可持续住宅规范4级,并包括光伏电池板在一些屋顶地区。
Hargood Close achieves Code for Sustainable Homes Level 4 and includes photovoltaic panels on some roof areas.
哈古德·克洛斯舒适地坐在维多利亚时代的梯田旁边。当代的砖瓦提供了一个生动而富有同情心的存在伦敦路-一个繁忙的街道和主要路线之一,通过科尔切斯特。由于它的设计和工艺,哈古德克洛斯脱颖而出,作为一个优秀的当代添加到街头的场景,打破了单调的原本平凡的环境。这无疑是对以前占据该遗址的破旧建筑和灌木丛的重大改进。这是哈古德·克洛斯最重要的信息:无家可归者应该并可以从提供质量、尊严和尊重的环境中受益。
Hargood Close sits comfortably alongside its Victorian terraced neighbours. The contemporary brickwork provides a lively yet sympathetic presence on London Road – a busy street and one of the main routes through Colchester. Thanks to its design and craftsmanship, Hargood Close stands out as a fine contemporary addition to the street scene, and breaks up the monotony of its otherwise ordinary surroundings. It is certainly a significant improvement on the shabby buildings and scrubland that previously occupied the site. This is Hargood Close’s most important message: homeless people deserve and can benefit from an environment providing quality, dignity and respect.
 
宝洁公司和马修斯公司于2009年接受委托,并于2010年12月批准了规划许可。哈古德关闭工程是在一个阶段建成的:建筑工程于2011年5月开始,该计划于2013年4月完成。
Proctor and Matthews were commissioned in 2009 and planning consent was granted in December 2010. Hargood Close was built in a single phase: construction work began in May 2011 and the scheme was completed in April 2013.
该项目的总费用为340万英镑,由家庭马赛克、科尔切斯特自治委员会和住房和社区机构的一个伙伴关系提供资金。由于有了明确而有力的设计战略,该项目得以在预算相对紧张的情况下交付。
The total cost of the project was £3.4 million and was funded by a partnership of Family Mosaic, Colchester Borough Council and the Homes and Communities Agency. Thanks to a clear and robust design strategy, the project was able to be delivered within the constraints of a relatively tight budget.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Proctor and Matthews
Location London Road, Colchester, Essex CO5 9BP, United Kingdom
Category Housing
Area 2409.0 sqm
Project Year 2013
Photographs Tim Crocker

                    

举报

喬喬不姓喬

什么也没写

1749 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年