Wellcome Collection London Transformation Wilkinson Eyre Architects

2015-06-16 03:00
架构师提供的文本描述。威尔金森·艾尔建筑师在伦敦完成了1750万英镑的惠康系列改造,旨在适应不断增长的游客人数和丰富游客体验。最初,惠康收藏预计每年接待游客约10万人,但在2013年开始开发之前,该场馆每年接待的游客超过55万人。
Text description provided by the architects. Wilkinson Eyre Architects has completed a £17.5m transformation of Wellcome Collection in London designed to accommodate growing visitor numbers and enrich the visitor experience. Originally Wellcome Collection was predicted to receive visitor numbers of around 100,000 a year, but before development works began in 2013 the venue welcomed more than 550,000 people a year.
 
威尔金森·艾尔(Wilkinson Eyre)的介入重组了这座建筑,以丰富游客体验,改善所有公共楼层的步行。威尔金森·爱(Wilkinson Eyre)在现有建筑的范围内,成功地创造了40%的展览空间,以及一个新的阅览室、一个新的青年活动空间(工作室)和一个新的研究区域(集线器)。转型还改善了韦尔康藏书在繁忙的尤斯顿路的存在,并扩大了中庭空间,以支持更多游客。
Wilkinson Eyre’s intervention has reorganised the building in order to enrich the visitor experience and improve footfall through all publicly accessible floors. Working within the confines of the existing building, Wilkinson Eyre has succeeded in creating 40% more exhibition space, along with a new Reading Room, a new youth events space (The Studio), and a new research area (The Hub).The transformation has also improved Wellcome Collection’s presence on the busy Euston Road and has expanded the atrium space to support increased visitor numbers.
 © Craig Sheppard
克雷格·谢泼德
在地面和二楼之间引入了一个动态的新钢楼梯,以加强楼层之间的流通,并吸引游客到二楼扩大的一楼画廊空间和目的地餐厅。这个17.5公吨的钢结构被雕刻成一个流动的,旋转的形式,吸引人的眼睛和吸引人通过建筑物。完成后的楼梯在外面被射爆,里面靠近公众的面被喷上一种由一个人手工打磨的冷锌和热不锈钢溶液。
A dynamic new steel staircase has been introduced between the ground and second floors to enhance circulation between floors and entice visitors up to the expanded first floor gallery spaces and destination restaurant on the second floor. The 17.5 metric ton steel structure is sculpted into a flowing, swirling form, enticing the eye and drawing people up through the building. The finished staircase is shot-blasted on the outside and the inside faces, which are closer to the public, were sprayed with a cold zinc and hot stainless steel solution that was hand-polished by one individual.
 © Edmund Sumner
c.埃德蒙·萨姆纳
在一楼设立了一个专题展览馆,取代行政办公室。它在一楼完成了一个循环,允许游客在大楼周围盘旋,将现在永久的医药人画廊和新的青年活动空间连接起来。后者被添加为一个有目的、灵活的当代工作室,供青少年创造性地参与科学和艺术,提供高科技数字技术和低技术建模和制造设备。它汇集了公共房间、卧室、音乐工作室和实验室的要素,为参与式学习创造了一个独特的环境。
A thematic exhibition gallery has been created on the first floor, replacing administrative offices. It completes a loop on the first floor, allowing visitors to circle around the building, linking the Medicine Man and Medicine Now permanent galleries to the new youth events space. The latter has been added as a purpose-built flexible contemporary studio for teenagers to creatively engage with science and art offering both hi-tech digital technology and low-tech modelling and making equipment. It brings together elements of common rooms, bedrooms, music studios and laboratories to create a unique environment for participatory learning.
 © Craig Sheppard
克雷格·谢泼德
二楼和三楼的惠康图书馆已重新配置,以改善流通,并建立一个可直接进入的公共浏览区,包括阅览室和研究图书馆。阅览室已由AOC建筑师转变成一个空间,桥梁之间的差距韦尔康收藏的活动和展览方案和世界级的图书馆,档案馆和对象收藏。
The Wellcome Library on the second and third floors has been reconfigured to improve circulation and create a directly-accessible public browsing zone encompassing the Reading Room and research library. The Reading Room has been transformed by AOC Architects into a space that bridges the gap between Wellcome Collection’s events and exhibitions programme and the world-class Library, archive and object collections.
 Section Long Annotated
长注释
楼上的研究图书馆已经有了一个全新的入口和接待处。位于新的双层空间之上的屋顶灯将图书馆的第二层和第三层连接起来,形成一个跨楼层的完全相互连接的空间。一个新的暖色调色板,改善照明和用户友好的方式发现,有助于创造一个舒适和欢迎的环境,为图书馆的用户和工作人员。
The Research Library on the upper floors has received a completely new entrance and reception desk. A roof light above the new double-height space that houses the new stair links the second and third floors of the library to create an entirely interconnecting space across floors. A new warmer colour palette, improved lighting and user-friendly way finding helps to create a cosy and welcoming environment for the library users and staff.
 © Craig Sheppard
克雷格·谢泼德
在第五层,该中心是一个致力于长期研究的领域,供学者、艺术家和其他创造性思维团体在探索医学、健康和福祉的跨学科项目上进行合作。
On the fifth floor, The Hub is an area dedicated to longer term research for groups of academics, artists and other creative minds to collaborate on interdisciplinary projects exploring medicine, health and well-being.
 © Craig Sheppard
克雷格·谢泼德
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Wilkinson Eyre Architects
Location London, United Kingdom
Category Extension
Project Year 2015
Photographs Craig Sheppard

                    

举报

很久没有重命名

什么也没写

1826 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年