TRA Jose Gutierrez
2015-06-25 17:00
架构师提供的文本描述。TRA是一家处于行业前沿的前沿研究和分析业务。他们所做工作的一个关键部分是为客户收集和分析消费者信息,提供洞见,以打开和推动新的增长途径。我们想玩捕捉和处理信息,并以某种方式将TRA所做的事情转化为一个三维的形式,进入到空间的架构中。
Text description provided by the architects. TRA are a leading edge research and analytics business who are at the forefront of their industry. A key part of what they do is gathering and analyzing consumer information for their clients, offering insights to unlock and drive new avenues for growth. We wanted to play on the capture and processing of information and somehow translate what TRA does into a 3 dimensional form, into the architecture of the space.
© Jeremy Toth
C.杰里米·托思
现有的空间位于奥克兰港口附近一座百年历史遗产建筑的顶层,该空间由两个倾斜的屋顶形式组成,中间有一个中央7米高的阁楼。所有的木材桁架和结构都暴露了出来,没有被打开,有些地区出现火灾破坏的迹象。我们认为,现有空间的原始性质和特点是建筑历史和特征的重要组成部分,我们想要使它不朽和突出,而不是掩盖它。
The existing space was on the top floor of a 100 year old heritage building adjacent to the ports of Auckland, the space was comprised of 2 hipped roof forms with a central 7m high loft set between them. All of the timber trusses and structure were exposed and had been uncared for, with some areas showing signs of fire damage. We saw the raw nature and patina of the existing space as an important part of the history and character of the building and we wanted to immortalise and accentuate it rather than mask it.
Floor Plan
这份空间简报要求设立一个40人的开放式办公室,包括一个会议室、一系列较小的会议室和一个员工休息区。为了保持现有空间的特征而不是支配现有的空间,在现有的框架内插入实用的卷来创造新的空间。然后将这些卷包上镜面板,以使原始织物,特别是现有建筑物的历史和外观变得非物质化、反射和突出。
The spatial brief asked for an open plan office of 40, including a boardroom as well as a series of smaller meeting rooms and a staff break-out area. In order to preserve the character and not dominate the existing space, the new spaces were created by the insertion of pragmatic volumes within the existing framework. These volumes were then clad with mirrored panels so as to dematerialize, reflect and accentuate the raw fabric, in particular the history and patina of the existing building.
© Jeremy Toth
C.杰里米·托思
作为他们重塑品牌的一部分,艺术家保罗·哈蒂根(PaulHartigan)受托创作了一幅新名字TRA的霓虹灯艺术品。在此基础上,我们将霓虹灯引入空间的中心,以代表持续不断的信息/数据在公司中的流动,它是空灵的,充满能量的,24/7。选择了固体木材和原钢等重型材料,以其质量和重量来对比霓虹灯的虚幻性质。
As part of their rebranding, artist Paul Hartigan was commissioned to create a neon artwork of their new abbreviated name TRA. Playing off this, we introduced neon into the heart of the space to represent the continual flow of information/data running through the company, it is ethereal, energy filled, 24/7. Heavy materials such as solid timber and raw steel were selected for their mass and weight to contrast the ethereal nature of the neon.
© Jeremy Toth
C.杰里米·托思
这些材料还提到在整个现有建筑和邻近港口的船厂中普遍存在的钢材和木材,这些钢材和木材是通过这些钢材和木材进口到奥克兰的。我们想让前台感觉像一个沉重的整体雕塑,增强了轻与质、虚幻与有形之间的张力。它后面的钢丝网横跨中央阁楼整整7米的高度,并创造了一个垂直轴,引起人们对高度的关注,这种高度与大教堂的比例相似,并向空间提供重力。中央垂直轴给人的印象是屏幕穿过建筑物的中心一直延伸到更远的天空。
The materials also reference the steel and timber prevalent throughout the existing building and the shipyards of the neighbouring port through which they were imported into Auckland. We wanted the reception desk to feel like a heavy monolithic sculpture enhancing the tension between light and mass, the ethereal and the tangible. The steel screen behind it spans the full 7m height of the central loft and creates a vertical axis that draws attention to the height, which tethers on cathedral like proportions and lends gravitas to the space. The central vertical axis gives the impression that the screen runs right through the heart of the building up into the heavens beyond.
© Jeremy Toth
C.杰里米·托思
现有的木材地板被损坏,无法修复,无法打捞。与其用一个新的等价物来复制它们,我们还认为这是一个创造独特事物的机会,并引入了一个由1.2米×2.4米彩色人造板组成的模块作为成品表面。面板的大小增加了空间的规模,在整个地板上以重复交错的模式排列,创建了一个网格,给出了顺序,并建立了一个合理的框架来处理信息流,即霓虹灯。镜面墙板与地板的模块尺寸相同,与胶合板地板精确地对齐,进一步加强了秩序。
The existing timber floorboards were damaged beyond repair and could not be salvaged. Rather than replicating these with a new equivalent, we saw this as an opportunity to create something unique and introduced a module of 1.2m x 2.4m stained meranti plywood panels as the finished surface. The size of the panels enhance the scale of the space and were set out in a repetitive staggered pattern across the entire floor, creating a grid, giving order and setting up a rational framework on which to process the information flow, the neon. The mirrored wall panels are the same module size as the floor and precisely align with the meranti plywood flooring, further enhancing order.
© Jeremy Toth
C.杰里米·托思
在开放式平面工作区的后壁上引入了黑色隔音,这种隔音是由垂直的原始钢部分固定的。这份简报呼吁每个工作人员都有单独的储物柜,这被设想为垂直钢内部的一条浮动数据集,这是一种在形状内设置的圆形图案,也是双倍的处理方式。这种圆形图案也适用于厨房橱柜。
Black acoustic insulation was introduced onto the back walls of the open plan workspace, this is held in place by vertical raw steel sections. The brief called for individual lockers for each staff member, this was conceived of as a line of floating data set within the vertical steel, a pattern of circles set within the form that also double up as handles. This circle pattern is also applied to the kitchen cabinetry.
© Jeremy Toth
C.杰里米·托思
在打开计划工作区的中央后墙中创建了镜像卷。这里面有2次小型务虚会,供工作人员使用,用于私人电话或更集中的工作。踏入这些领域就像数据流中的一个停顿,将光线从光移到一个更小、更亲密的空间,这与办公室周围所有的能量流动形成了鲜明的对比。
A mirrored volume was created within the central back wall of the open plan workspace. This has 2 small retreats within it for staff to use for private calls or more focused work. Stepping into these is like a pause in the data flow, moving away from the light into a smaller more intimate space, in contrast to all the energy flowing around the office.
© Jeremy Toth
C.杰里米·托思
我们希望董事会的经验能提供一种走进一个空白的感觉,一个黑色的镜子盒子,它仍然有参考tra,建筑和它的位置。它是矩形的,我们使用了高光泽切割和抛光黑色漆板在4墙中的3,留下一墙原来和未接触。
We wanted the experience of the boardroom to provide a sense of stepping into a void, into a black-mirrored box, that still had reference to TRA, the building and its location. It is rectangular in plan, we used high gloss cut and buffed black lacquered panels on 3 of the 4 walls, leaving one wall original and untouched.
© Jeremy Toth
C.杰里米·托思
霓虹灯TRA标志位于这面墙上,其结果是一个房间,让你对主空间发生的事情有一个正式的总结。我们仔细地在一个现有的窗口周围的面板,以提醒您的位置,倒影的水和城市的其他地方。隔音板被纳入天花板,使这个主要由硬表面组成的空间成为会议室。
The neon TRA sign was located on this wall and the result is a room that gives you a formal summary of what happens in the main space. We carefully proportioned the panels around an existing window so as to be reminded of the location, the reflections of the water and the rest of the city. Acoustic panels were incorporated into the ceiling to enable this space primarily composed of hard surfaces to function as a boardroom.
推荐作品
下载