Satoduto Coil Kazuteru Matumura Architects
2015-06-25 19:00
© Yoshiro Masuda, Taryo Etou
(C)Masuda,Taryo Etou
架构师提供的文本描述。鼻丘是一个被大自然包围的小镇,位于大阪县的北端,从大阪市乘公共交通1小时半车程。该商店是一座旧建筑的翻新工程,正面漆成粉红色,计划成为鼻子的一个新地标,使用的关键词是“重振鼻子”、“鼻子输出”、“增强社区”。
Text description provided by the architects. Nose-cho is a town surrounded by a wealth of nature, located at the north end of Osaka prefecture, 1 hour drive and 1 and a half hour commute by public transportation from Osaka city. The store was a renovation work of an old building, with a facade painted pink, was planned to be a new landmark in Nose, using the keywords of “revitalizing Nose”, ”Output from Nose”, “Enhanced community".
Floor Plan
商店名Satoduto,也是日本季节性美食的名字。这个名字来源于主人的谈话,他们练习日式插花和日本茶道。佐藤是连词:“佐藤”(在日语中指乡村)和“duto”,从“sutsumu”(意思是包装)。“duto”也指纪念品,如饭团,它过去是用叶子包起来的。
Satoduto, the store name, is also a name of seasonal Japanese treats. The name originated from conversations by the owner, who practices Kado (Japanese flower arrangement) and Sado (Japanese tea ceremony). Satoduto are connected words: “sato" (meaning country side in Japanese) and “duto”, from “tsutsumu” (meaning wrap). "Duto" also means souvenir, such as rice balls, which used to be wrapped by leaves for carrying.
© Yoshiro Masuda, Taryo Etou
(C)Masuda,Taryo Etou
我们还设计了该地方的标志,基于包装名称的形象,“Satoduto”在furoshiki(日本布携带物品)。该标识与提供本地产品/体验的商店的服务相连接。厨房的布置是为了将厨房与主空间轻轻分开,以便灵活地提供多种功能,如画廊、零售、咖啡馆和车间。细木工是设计成为一个焦点,使用100多年的橱柜和储物箱,这为空间创造了新的价值。
We also designed the logo of the place, based on an image of wrapping the name, "Satoduto" in furoshiki (Japanese cloth for carrying items). The logo is connected to the service of the store that offers local productions/experiences. The kitchen is laid out to be softly separated from the main space for the flexible in allowing for multiple functions, such as galleries, retails, a café, and workshops. The joinery was designed to be a focal point by using over 100 year old cupboards and storage boxes, which created new value to the space.
© Yoshiro Masuda, Taryo Etou
(C)Masuda,Taryo Etou
这个空间有四个花园,周围是一片田野。翻修计划的目的是在所有四个季节欣赏景观。在寒冷的冬季,从室内可以看到景色,它是舒适的,被木头壁炉加热。在其他季节,您可以通过一个无障碍的露台从室外欣赏景色。当地社区参与了这一空间的设计,不仅提供建筑配件,如柜台、彩色玻璃、镜子和镜框),还提供便利设施,如陶罐和手绘艺术品。
The space has 4 gardens and is surrounded by a field. The renovation plan was designed to enjoy the view during all 4 seasons. In the colder winter seasons, the view can be seen from inside, which is cozy and heated by wood fireplace. During the other seasons, you can enjoy the view from outdoors via an accessible patio. The local community was involved in taking part in the designing the space by providing, not only architectural accessories, such as counters, stained-glass, mirrors and frames), but also amenities, such as artworks of ceramic pots and hand paintings.
© Yoshiro Masuda, Taryo Etou
(C)Masuda,Taryo Etou
鼻子提供:咖啡(由日本茶壶制成),新鲜的本地蔬菜,手工陶瓷,清新的空气和享受季节性风景的时间。鼻子不仅提供很好的当地食物,而且还提供了许多经验。这个空间被设计成一扇连接人们日常生活和鼻子的窗户。
What Nose offers: Coffee (made from a Japanese tea pot), fresh local vegetables, handmade ceramics, clean air and time spent enjoying seasonal views. Not only does Nose offer great local food, but it also offers many experiences. The space is designed to be a window that connects people’s everyday lives to Nose.
© Yoshiro Masuda, Taryo Etou
(C)Masuda,Taryo Etou
Architects Coil Kazuteru Matumura Architects
Location Nose, Toyono District, Osaka Prefecture, Japan
Category Store
Photographs Yoshiro Masuda, Taryo Etou
推荐作品
下载