The Proudhon Secondary School in Besançon Tectoniques + Architectures Adelfo Scaranello
2015-07-04 05:00
Courtesy of Tectoniques Architects
建筑设计师
架构师提供的文本描述。普鲁登中学建于1971年。它位于巴伦特区,贝桑克̧on以北。它周围是佩尔高德中六中学和奥恰姆体育馆。最初的建筑是20世纪60年代大规模城市化和标准化政策的典型代表,这两种现象构成了20世纪“普通”遗产。建筑公司与建筑公司阿德福·斯卡内洛合作,赢得了重组和扩建设施的竞争。这所学校必须在整个建筑工程期间保持开放。
Text description provided by the architects. Proudhon secondary school was built in 1971. It is located in the Palente district, to the north of Besançon. It is surrounded by the Pergaud sixth form secondary school and the Orchamps gymnasium. The original architecture is typical of the mass urbanisation of the 1960s and the policy of standardisation, two phenomena which forged the “ordinary” heritage of the 20th century. The Tectoniques architectural firm in collaboration with Architectures Adelfo Scaranello won the competition to restructure and extend the facility. The school had to remain open throughout the duration of the building works.
Courtesy of Tectoniques Architects
建筑设计师
因此,该项目分阶段进行,以便在整个建筑和翻修工作中继续容纳学生和工作人员。经过三年的工作,实现了一个统一的、整体的项目。唯一保留的教室也是最大的,是整个方案的重点。新的中学受益于一项更紧凑的方案,该方案在使用质量和暖气保护方面取得了进展。
The project was therefore broken down into phases in order to continue to accommodate pupils and staff throughout the construction and renovation work. After three years of work, a unifying, holistic project was delivered. The only teaching block of classrooms that was preserved also happens to be the largest and forms the focal point for the whole programme. The new secondary school benefits from a more compact programme which offers gains in terms of quality of use and heating conservation.
Floor Plan
它的发展围绕着一个大型画廊,它跨越整个设施并组织分销。朝南的城市立面俯瞰帕伦特区,而北面则有一个更深思的洞口穿过广阔的查卢兹森林景观。普鲁登中学的建筑风格是刻意冷静和统一的。其意图是放弃汇编不同对象的原则,因为这些对象往往是这类项目的基础。唯一的例外是新建筑和翻新后的建筑形成了鲜明的对比。第一种是黑色的,略带金属的,而第二种是白色的,光滑的块体。
It develops around a large gallery which spans the whole facility and organises the distribution. The south-facing urban facade overlooks the Palente district, whilst to the north there is a more contemplative opening across the expansive landscape of the Chailluz forest. The architectural style for the Proudhon secondary school is deliberately sober and unifying. The intention was to move away from the principle of compiling different objects which so often underpins this type of project. The only exception is the contrast drawn between the new building and the renovated building. The first forms a black, slightly metallic body, whilst the second is a white, matte block.
Courtesy of Tectoniques Architects
建筑设计师
构造力
Tectonic forces
扩建继续从翻修后的建筑物,沿着同样的路线,从而创造了一个连贯的,平衡的体积。教学单元的质量和高度,夹在中间,控制着作文。这是一个锚地点,是项目中心的一个支点。
The extension continues on from the renovated building, along the same lines, thus creating a coherent, balanced volume. The mass and height of the teaching block, sandwiched in the middle, dominate the composition. It is a point of anchorage, a fulcrum at the centre of the project.
Courtesy of Tectoniques Architects
建筑设计师
新建筑的漆黑亮丽的饰面与旧建筑的白光光泽的质感对比,清楚地反映了建筑的历史和本质。原预制混凝土建筑采用聚苯乙烯泡沫塑料外保温,并安装了PVC窗框和百叶窗,最后用合成涂料完成。这座新建筑是用高性能绝缘外壳、铝制窗框和活动遮阳板、木质纤维和热固化树脂装饰而成的。尽管这两个区块构造相反,但它们的共存是平衡与和平的.
The contrasts in texture between the dark and shiny finish of the new building, and the white and matte finish of the old building, clearly reflect the history and nature of the structures. The original prefabricated concrete building has been externally insulated using polystyrene foam and fitted with PVC window frames and shutters, finished with a synthetic coating. The new building is made of wood with a high performance insulated shell, aluminium window frames and mobile sunshades, with a wood fibre and thermo-setting resin finish. Despite the opposing tectonics of the two blocks, their co-existence is balanced and peaceful.
Courtesy of Tectoniques Architects
建筑设计师
施工原则
Construction principles
混凝土核心墙提供整体稳定,并作为防火墙为处于危险的地区.该项目是从这些实心锚中扩展出来的,采用的是一个用梁柱系统建造的木结构。横梁长达1.15米,用来管理长跨度和悬垂。在项目研究和设计阶段,对抗震设计规范进行了修改。因此,结构进行了调整,在规模和接合方面作出了重大变化。所有新建筑物都是使用2.10米的框架和倍数建造的。
Concrete core-walls provide overall stability and act as firewalls for the at-risk areas. The project expands out from these solid anchors with a wooden structure built using a beam-column system. The beams run up to 1.15 metres to manage the long spans and overhangs. Seismic design regulations were modified during the study and design phase of the project. The structure was therefore adapted with significant changes made in terms of sizing and jointing. All the new buildings are built using a 2.10 metre framework and multiples thereof.
Prototype Slide
原型滑块
该框架用于所有结构。它可以在正面的内部和外部、天花板上和垂直的内部结构上都可以看到,而内部结构也是展示的。这个系统创造了一个重复的,有规律的图案,它是由一组巨大的预制部件组成的木材结构的特征。外墙和外包层的布局反映了这种建筑材料的复合性质。在东南部,一个深悬的工程与垂直遮阳提供额外的保护和调节阳光进入建筑物的数量。在西北地区,遮阳效果不太明显,但遮阳效果要大一些,以便在一天结束时保护空间不受阳光的照射。防晒系统由岩石纤维板(岩板)组成。
This framework is used for all the structures. It is visible on both the interior and exterior of the facade, on the ceilings, and vertically on the internal structures which are also left on display. This system creates a repetitive, regular pattern that is characteristic of wood structures composed of a gigantic set of prefabricated parts. The layout of the facades and exterior cladding reflect the composite nature of this construction material. To the south-east, a deep overhang works with the vertical sunshades to provide additional protection and regulate the amount of sunlight entering the building. To the north- west the overhang is less pronounced, but the sunshades are larger to protect the space from the sunlight at the end of the day. The sun protection systems are composed of rock fibre panels (Rockpanel).
Courtesy of Tectoniques Architects
建筑设计师
Architects Tectoniques, Architectures Adelfo Scaranello
Location Besançon, France
Category Extension
Area 10116.0 sqm
推荐作品
下载