Villa Brash JaK Studio
2015-07-10 19:00
架构师提供的文本描述。伦敦建筑实践Jak Studio今天揭幕了其最新的私人住宅委员会的细节-法国南部圣特罗佩斯的一座现代豪华别墅。这套房产的设计和建造是由一对英国夫妇委托的,他们都在创意产业工作,希望在这个受欢迎的度假胜地创造一个美丽而宁静的度假胜地。
Text description provided by the architects. London architecture practice JaK Studio today unveils details of its latest private residential commission – a luxury contemporary villa in St. Tropez, South of France. The design and build for the property was commissioned by a British couple, both of whom work in the creative industries, looking to create a beautiful and tranquil retreat at this popular holiday destination.
© Nick Kane
尼克·凯恩
这座别墅坐落在俯瞰地中海的山坡上,坐落在一条令人叹为观止的弯弯曲曲的林荫道中。别墅被特别布置,使每个房间都能俯瞰大海。
Idyllically situated on a hillside overlooking the Mediterranean Sea in an exclusive address among a winding avenue of stunning properties, the villa has been specially set out so that every room overlooks the ocean.
© Nick Kane
尼克·凯恩
虽然执行清洁,线性和极简的美学,这座别墅的建造是为了补充传统的地中海乡村风格的属性,毗邻它。墙面东侧的瓷砖是随机铺设的,以形成一种质感的、几乎手工制作的饰面;陡峭的砖块台阶延伸到花园里,点亮了地中海古老村庄狭窄的街道,街道两旁排列着年轻的柠檬树-这是人造和自然的和谐结合。
Although executed to a clean, linear and minimalist aesthetic, the villa has been constructed to complement the traditional Mediterranean rustic style properties that neighbour it. Ceramic tiles on the east side of the façade are randomly laid to produce a textured, almost handmade finish; steep brick steps that descend into the garden give a nod to the narrow streets of old Mediterranean villages, which is lined by young lemon trees – a harmonic juxtaposition of the manmade with nature.
© Nick Kane
尼克·凯恩
浩瀚的深蓝色的大海,环绕着海湾,以及坐落在远处的圣特罗佩斯起伏的风景如画的风景,然而,这是塑造住宅风格和构成的唯一有影响力的力量。
The vast expanse of deep blue sea fringed by the bay and the undulating picturesque landscape of St Tropez nestled in the distance was, however, the single influential force that shaped the style and composition of the home.
© Nick Kane
尼克·凯恩
朝北俯瞰大海的立面延续了这款老式巡洋舰的主题,它带有清晰的、线性的橡木防晒霜,构成建筑物的边缘,无论一天中的什么时候,都在室内空间投下戏剧性的棱角阴影。随着这场戏的灯光,别墅变成了一个可居住的日晷,居民能够确定时间的一天中,仅仅是投下阴影。同时,西侧富饶的木包层点亮了旁边杂乱无章的茂密森林,创造了一种与自然的审美对话。
The north-facing façade overlooking the sea continues this vintage cruiser theme with a crisp, linear oakwood sunscreen framing the edge of the building and casting dramatic angular shadows on the interior space no matter what time of the day. With this play on light, the villa becomes akin to a habitable sundial, with residents able to ascertain the time of the day simply from the casting of the shadows. Meanwhile, rich wooden cladding on the west side gives a nod to the rambling thick forestry next to it, creating an aesthetic dialogue with nature.
Floor Plan
特别是主客厅空间,真的是在庆祝风景。从地板到天花板的双层窗户,一直延伸到一层,创造了一个“框架”的让步-每一个都使用前面的海景“画布”创造了一个真实的艺术画廊。进入后,游客会立即受到这一景象的欢迎,使他们能够沉浸在被空间和光线淹没的室内空间中。干净的线条和简单的形式,不受杂乱细节的干扰,提供了一种纯粹而纯正的远距离景观-突显出这是一种专门为欣赏自然之美而建造的财产。
The main living room space in particular really celebrates the view. Floor to ceiling double-height windows, extending up into the first storey, creates a concession of ‘frames’ – each one producing a real-life gallery of art using the sea view ‘canvas’ before it. Upon entering, visitors are instantly greeted by this vista, enabling them to immerse themselves in an interior space flooded by space and light. Clean lines and simple form untainted by the distraction of fussy details give a pure and unadultered view of the landscape in the distance – underscoring the message that this is a property made specially for appreciating the beauty of nature.
© Nick Kane
尼克·凯恩
在外面,一间铺满甲板的下陷厨房配有烧烤,杰米·奥利弗·克莱烤箱完成了露天餐厅的供应,而日光浴层的无限游泳池则无缝地融入了地中海的蓝色。
Outside, a decked sunken kitchen fitted out with a barbeque and Jamie Oliver clay oven completes the alfresco dining offering, while the infinity pool at sunlounger level melds seamlessly into the blue of the Mediterranean Sea.
© Nick Kane
尼克·凯恩
推荐作品
下载