Addition to S. Maria Convent LR

2015-07-23 05:00
架构师提供的文本描述。在曼图亚附近的冈萨加小镇上对前圣玛丽亚修道院的重新开发是可持续城市复兴的一个显著例子,目的是提高公共建筑的功能和可用性。已实现的项目展示了建筑在创造可访问的现代公共空间方面的潜力,这些公共空间能够重新聚集地方和社区的记忆。15世纪末的修道院,经过一些部分的新功能改造和北翼的新增加,已经被重新发展为城镇图书馆,为旧建筑群配置了一个现代化的前沿。
Text description provided by the architects. The redevelopment of the former convent of S. Maria in the small town of Gonzaga, near Mantua is a distinguishing example of sustainable urban regeneration aiming at enhancing functions and usability of public buildings. The realized project demonstrates the potentiality of architecture in creating accessible modern public spaces that are capable of re-aggregating of memory of place and community. The monastery of the late fifteenth century, already redeveloped as town library, through a new functional adaptation of some parts and a new addition to the north wing, configuring a modern front for the old building complex.
 Floor Plan

                            
一些现有的拱形房间已被重新组织起来,可从修道院进入,并用于地方协会的展览和活动。现在,离正门较近的空间被用作临时活动,而远处的空间则是永久性的展览。一个带有综合橱柜的木制坡道被设计用来克服修道院和翻新房间之间的地面差异,同时为书籍、杂志或小册子提供一个开放的架子。所有展厅的可用性由胶合板提供,表面涂有天然的油毡,放在钢框架上。根据展览需要,这些面板允许不同的配置和房间间隔。涂料的暖色色调不会干扰暴露的元素,并提高拱形空间的质量,标志着古代壁画的遗迹。北翼的前看门人公寓已经完全改造,允许在底层和上(主)层为图书馆建立新的服务室、厕所和其他空间。
Some existing vaulted rooms, accessible from the cloister and used for exhibitions and activities by local associations, have been reorganized. Now, the space nearer to the main entrance is used for temporary events, while the far one hosts a permanent exhibition. A wooden ramp with integrated cabinet was designed to overcome the ground level difference between cloister and refurbished rooms, while providing an open shelf for books, magazines or pamphlets. The usability of all exhibition rooms is provided by plywood panels, coated with natural linoleum and placed on steel frames. These panels allow different configurations and room partitions as needed for exhibition purposes. The warm color tone of coating does not interfere with the exposed elements and enhances the quality of the vaulted spaces, marked by remains of ancient frescoes. The former janitor apartment in the north wing, no longer needed, has been fully modified, allowing to create new service rooms, toilets and other spaces for the library, both on the ground floor and on the upper (main) floor.
 © Marco Introini
马可-内特里尼(Marco Introini)
该功能,确定了干预的质量,是在北翼增加楼梯塔,以取代以前的安全钢楼梯。新建筑是一个巨大的身体,结束了原来正面的节奏,标志着四个大致相等的支柱。它的特点不同,通过自由排列的开口,随着新楼梯的登陆,洞穿暴露混凝土的内部结构,并在陶瓷砖的外部涂料框架。
The feature, that defines the quality of intervention, is the staircase tower added to the north wing to replace a previous security steel staircase. The new building is a massive body that ends the rhythm of original facade, marked by four roughly equidistant buttresses. It characterizes itself differently through a free arrangement of the openings, that follow the landings of the new stairway, piercing the inner structure of exposed concrete and framing the exterior coating in terracotta tiles.
 © Marco Introini
马可-内特里尼(Marco Introini)
楼梯周围的墙是用混凝土制成的,其细集料的比例很高。在内部,墙壁暴露,显示的痕迹,模板的长木板(400厘米长),并安排了15厘米的偏移。窗户的钢框架缺少黑色。楼梯栏杆是由混凝土板上的生铁制成的立柱。所有的地板都留在抛光的混凝土里。在外面,建筑物的垂直墙壁和盖子上完全涂满了陶瓷砖(大小:25x6x3,5厘米)。
The staircase perimeter walls are made of concrete with high percentages of fine aggregates. On the inside, the walls are exposed showing traces of the formwork made of long wooden planks (400 cm length) and arranged with 15 cm offset. The window steel frames are lacked black. The staircase railings are made by vertical posts in raw iron stuck in the concrete slab. All floors are left in polished concrete. Outside, the building is completely coated with terracotta tiles (size: 25x6x3,5 cm) on the vertical walls and on the cover.
 © Marco Introini
马可-内特里尼(Marco Introini)
楼梯与电梯竖井并排展开,保证可完全到达公共图书馆所在的上层楼。楼梯还勾勒出通往整个建筑群的一个潜在的新的主入口,使紧急出口和一条通往底层修道院的直接通道对齐。由于旧式教堂残余物的修复及外部安排尚未完成,北翼前的休憩用地已具小型行人广场的特色。该空间还允许一个新的进入建筑群,并形成一个过滤器,向后绿色的地区,作为潜在的公共花园的邻里。
The staircase develops alongside an elevator shaft that guarantees full accessibility to the upper floor, where the public library is located. The staircase also outlines a potential new main entrance to the entire complex, aligning the emergency exit and a direct passage to the cloister on the ground floor. With the restoration of the former church apse remnants and the external arrangement pending, the revitalized open space in front of the north wing already acquires the character of a small pedestrian square. The space also allows a new access to the complex, and forms a filter towards a back green area as potential public garden for the neighborhood.
 
现有修道院正门前的广场,其正面展示的是前教堂过道的遗迹。通过重新设计停车场和行人空间,加上新的砖石路面,该项目也融入了这个项目。该项目定义了一个小广场系统,以服务于公共建筑群,加强了古建筑作为冈萨加社区生活中心的再利用。总之,尽管一些等待未来实现的外部安排被推迟执行和中断,但在类似的干预措施中,重建是一个明显的例子。(Michele Stavagna的案文)
The square in front of the existing convent main entrance, whose facade shows here remains of former church aisle, is also integrated in the project by a redesign of parking lots and pedestrian space with a new brick pavement, a system of small squares is defined to serve the public complex, enhancing the reuse of an ancient building as a center for community life in Gonzaga. Altogether, despite a-delayed execution and a cut-off of some outside arrangement, which are waiting for a future realization, the redevelopment is a distinguishable example among similar interventions. (Text by Michele Stavagna)
 © Marco Introini
马可-内特里尼(Marco Introini)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects LR-Architetti
Location Gonzaga MN, Italy
Category Renovation
Area 187.0 sqm
Project Year 2015

                    

举报

加果

什么也没写

1772 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年