Mise en Abyme Studio GAON
2015-08-03 19:00
© Young chae Park
杨泽公园
架构师提供的文本描述。当你站在两面镜子之间时,就形成了无尽的深空。这种现象被称为“深渊”,其中帧在一个框架中重复,产生一个重复图像的无限复制。
Text description provided by the architects. Endless deep space is formed when you stand between two mirrors facing each other. This phenomenon is called ‘mise en abyme’, where frames repeat in a frame, producing an infinite reproduction of repeated image.
© Young chae Park
杨泽公园
在首尔江南的农贤洞,一个名为“海底深渊”的项目正在不断变化着这个城市的环境。我们制作的立方体内有不断重叠的框架,以使空间重叠。我们建造框架的原因是为了过滤周围的环境,这种环境以不可预见的方式快速变化。另一个原因是老板的职业:做一名摄影师,整天透过画框观察世界。
A project named ‘mise en abyme’ is built in Nonhyeon-dong, Gangnam, Seoul, where the context of the city is in constant change. The cube we made has frames continually overlapping inside to make spaces superimposed. The reason we constructed frames was to filter the surrounding environment, which changes fast in unforeseeable manner. Another reason was the occupation of the owner: being a photographer, who looks the world through a frame all day.
Cross Section 1
交叉第1节
这座建筑的所在地-农贤洞,经历了快速的城市化进程.在城市化之前,土地曾经是倾斜的农业区,但现在,陡峭的土地上有长方形的房屋。随着常规的士绅化,土地价格上涨,以商业建筑取代住宅。
Nonhyun-dong, the site of this building, went through rapid urbanization process. It was only 40 years ago that the land used to be inclined agricultural area before urbanization, but now, there are rectangular blocks with houses on the steep land. Following the routine gentrification, the price of land has increased, replacing the residential houses with commercial buildings.
© Young chae Park
杨泽公园
就像昆虫变质一样,这片土地的特征在这个地区发生了迅速的变化。
Like an insect metamorphosed, the character of the land changes rapidly in this area.
随着时间推移的摄像机将显示出周围地区逐渐变化为可识别的方式,建筑的框架将继续通过不同的大小和方向来观察城市。
As a time-lapsed camera would show gradual changes of the surrounding area into recognizable manner, the frames of the building would keep observing the city through various size and orientation.
© Young chae Park
杨泽公园
四面八方的社区正在迅速改变,成群结队的房屋和商业建筑被不同的立面乱成一团。场地每个角落的垂直水平不同,向南面和东侧倾斜。这种情况限制了建筑物的表达,影响了地下室的组成。
Neighborhoods surrounding four sides of the land are being changed hastily; clustered houses and commercial buildings are jumbled up with different facades. The vertical level of each corner of the site is different, inclining to each south side and east side. This condition limited the expression of the building and influenced the composition of the basement.
© Young chae Park
杨泽公园
第二层地下室的地面高度为4.5米,是一间摄影工作室,它是从道路最底层的下陷楼梯进入的。第一层地下室有一扇长而高的窗户,阳光充足,不像地下室。一楼有一个停车场和正门大厅,第二层在每个框架中都有不同风景的办公室。北侧有旧的独立住宅区,东侧和南面有商业建筑。面对住宅区的西侧被一堵墙挡住,垂直窗口的方向被一个保护隐私的角度旋转。
The second basement with 4.5 meter of floor height is a photograph studio, which is entered through the sunken stairs from the lowest level of the road. The first basement is lighted with a long, high window, letting in abundant sun unlike basement. The ground floor has a parking lot and the main entrance hall, and the second floor has offices with different scenery in each frames. The north side has old detached housing area, and the east and south side has commercial buildings. The west side facing residential area was blocked by a wall and the direction of the vertical window was turned at an angle for privacy.
Longitudinal Section 2
纵向第2节
通过各层不同的框架,体现了时间的重复流动和瞬间的流动,体现了大都市的特点。
Through different frames on each floor, the building embodies repeating and transient flow of time, character of metropolis.
© Young chae Park
杨泽公园
Architects Studio GAON
Location Gangnam-gu, Seoul, South Korea
Category Office Buildings
Architects in Charge Hyoungnam Lim, Eunjoo Roh
Area 176.0 sqm
Project Year 2014
推荐作品
下载