John Curtin College of the Arts JCY Architects and Urban Designers
2015-08-04 15:00
© Peter Bennetts
(Peter Bennetts)
架构师提供的文本描述。这一新学校设施的开发是为了响应西澳大利亚教育部在2015年初将七年级纳入中学的新方案,这一新的七年级教学设施为更多的普通教学区和相关的学生和工作人员设施、科学教室和更多的舞蹈工作室提供了新的住所。环境美化和户外活动空间围绕着新的设施,便利娱乐和表演区域以及外部教室环境。
Text description provided by the architects. The development of this new school facility was in response to the West Australian Department of Education's new program of integrating year 7 into secondary schools for the start of 2015. This new Year 7 teaching facility has provided new accommodation for additional general teaching areas and associated student and staff amenities, science classrooms and additional dance studios. Landscaping and outdoor activity spaces surround the new facility, facilitating recreational and performance areas and external classroom environments.
JCY建筑师最初参与了学校未来设施的总体规划和学校的扩建,为该设施的选址、接入和连接与学校的未来扩展提供了一些先见之见。
JCY Architects initial involvement in the school's masterplanning of future facilities and expansion of the school provided some forethought in the siting, access and connectivity of this facility with the school’s future expansions.
© Peter Bennetts
(Peter Bennetts)
约翰·柯廷艺术学院是位于西澳大利亚弗里曼的一所具有里程碑意义的学校。从历史上看,这所学校最初于1856年在这里开设,名为自由语法学校,后来成为弗里曼男孩和梅公主女子学校,并于1943年在该地区建立了第一座永久性建筑。1954年,约翰柯廷高中成立,学院开始在主要的学校设施,最初作为最大的学校之一,在西澳大利亚州。
John Curtin College of the Arts is a landmark school situated in Fremantle, Western Australia. Historically the school originally opened on the site in 1856 as Fremantle Free Grammar School, later becoming Fremantle Boys and Princess May's Girls' Schools with the first permanent building erected on the site in 1943. In 1954 John Curtin Senior High School was founded and the college commenced operation in the main school facilities, initially as one of the largest schools in the state of Western Australia.
© Peter Bennetts
(Peter Bennetts)
约翰柯廷是澳大利亚第一所提供戏剧艺术和舞蹈作为专业科目的学校。自1973年以来,约翰·柯廷(JohnCurtin)一直在继续为有天赋和有才华的文科学生和那些被认为具有学术天赋的学生提供专门的课程、延伸和充实。超过90%的学生每年都能通过一个有天赋和天赋的项目或足球优秀项目进入学校。
John Curtin was the first school in Australia to offer theatre arts and dance as specialist subjects. John Curtin has continued since 1973 in providing specialised curriculum, extension, and enrichment for gifted and talented Arts students and those identified as academically gifted. Over 90% of the students admitted to the school on an annual basis gain entry through a gifted and talented program or the soccer excellence program.
© Peter Bennetts
(Peter Bennetts)
2000年,经过三十多年的优秀艺术之后,该学院被正式认可并重新命名为约翰·柯廷艺术学院(JohnCurtin College Of The Arts)。JCCA致力于发展每个学生的创造力、创新和想象力,在正规和非正规课程的所有领域追求卓越,特别强调艺术。
In 2000, after more than three decades of excellence in the arts the college was formally recognised and re-named to John Curtin College of the Arts. JCCA is committed to the development of creativity, innovation and imagination in every student through the pursuit of excellence in all areas of the formal and informal curriculum, with a special emphasis on the Arts.
© Peter Bennetts
(Peter Bennetts)
学校的长期历史发展,在提供各种建筑风格的历史表征方面得到了很好的保存。最早的代表是手工艺术建筑,这是装饰艺术风格的一个例子,而学校的主要设施则代表着一种战后功能主义风格,教学设施围绕着大型中央室外庭院和美化的前厅。
The long historical development of the school has been well preserved in providing a historical representation of a variety of architectural styles. The earliest representation being the manual arts building, an example of Art Deco style, whilst the school's main facilities represent an Inter-War Functionalist style with the teaching facilities surrounding large central outdoor courtyards and landscaped forecourts.
这所学校坐落在弗里曼底市的一些较高的排版上,使人们可以广泛地看到弗里曼的历史港口和渔船港、市中心、西面地平线上的海洋和罗内斯特岛。这些观点因周围地区的开放性和低上升性而更加突出,土地向北和向西缓缓倾斜。
The school is attractively located on some of the higher typography within the City of Fremantle, allowing for extensive views to Fremantle's historical port and Fishing Boat harbour, city centre, the ocean and Rottnest Island on the horizon to the west. These views are further accentuated by the openness and low rise nature of the surrounding locality with the land falling away gently to the north and the west.
Floor Plan
新的7年级教学设施的场地位于多层高原之一,形成了主要学校中心设施周围的斜坡地形。新的教学设施被战略性地定位在高原上,以提供建筑物与斜坡地形的分离,从而有机会创建一个中央庭院和圆形剧场。中央庭院的设置让人联想到学校早期建筑形式中所建立的庭院风格安排。
The site for the new Year 7 teaching facility was located on one of the many tiered plateaus shaping the sloping terrain surrounding the main school central facilities. The new teaching facility was strategically positioned on the plateau to provide separation of the building from the sloping terrain allowing the opportunity to create a central courtyard and amphitheatre setting. The central courtyard setting being reminiscent with the courtyard style arrangements established in the school's early building forms.
© Peter Bennetts
(Peter Bennetts)
该建筑物的设计使人们能够直接连接到这个中央庭院和作为户外活动、教学、社会互动和学校表演的功能背景和圆形剧场的景观露台,鼓励学生和教职员工都有不同的教学环境。这个庭院以其北方的方向和主要的建筑来缓冲寒冷的海风,为学生们创造了一个有吸引力的社交中心。已安装了一系列联锁的预制座位元件,以稳定坡地,并在景观环境中提供一个剧场圆形剧场。
The design of the building has allowed direct connections to this central courtyard and the landscaped terracing that serve as a functional backdrop and amphitheatre for outdoor activities, teaching, social interaction and school performances, encouraging diverse teaching and learning environment for both students and staff members. The courtyard with its northern orientation and main building bulk buffering the cold ocean breezes has created an attractive social hub for the students. A series of interlocking precast seating elements have been installed to both stabilise the sloping ground and provide for a theatrical amphitheatre within the landscape setting.
© Peter Bennetts
(Peter Bennetts)
新的设施设计提供了一种精致优雅的建筑解决方案,该解决方案的发展来源于高效结构逻辑的纯洁性,避免了转换板和昂贵的建筑,以及向富丽堂皇的弗里曼港口和滨水区活动的壮丽景色提供了清晰的美学形式。它努力为学院现有的建筑活力做出贡献,并添加了反映这一时期的新原型。
The new facility design provides a refined elegant building solution that has evolved from a purity of efficient structural logic, avoiding transfer slabs and costly construction and a clear aesthetic form cantilevering towards the magnificent views of Fremantle’s port and waterfront activities. It endeavours to contribute to the existing architectural vibrancy of the college and add a new archetype reflective of this present period.
© Peter Bennetts
(Peter Bennetts)
结合一个简单的建筑材料调色板,光滑的成品中性混凝土面板形成对比,几乎蒙德里安风格的色彩填充面板组成。这种简单而坚固的材料组成优雅而细致。该项目通过使用被动和主动的建筑特征和系统,纳入了“最佳做法”环境上可持续的设计倡议。
Combining a simple palette of construction materials, the smooth finished neutral concrete panels contrast against the almost Mondrian style composition of the colourful infill panels. This composition of simple and robust materials are elegant and finely detailed. The project has incorporated ‘best practice’ environmentally sustainable design initiatives through the use of both passive and active building features and systems.
该设计通过提供内部教室和教学区域与外部环境和环境之间的紧密联系来改善学习环境。大型柔性教室扩展为活动空间,使多种课堂互动和灵活的教学模式得以发展。外部环境、教室和活动空间之间的大窗户通过各种学习环境提供了强烈的视觉联系,增强了一个人的场所感、认同感和归属感。
The design is cognisant of improving the learning environments by providing strong connections between the internal classroom and teaching areas with the external environment and surroundings. Large flexible classrooms expand into activity spaces allowing multiple classroom interaction and flexible teaching modes to develop. Large windows between the external environment, classrooms and activity spaces provide a strong visual connection through the various learning environments, serving to strengthen one's sense of place, identity and belonging.
© Peter Bennetts
(Peter Bennetts)
舞蹈工作室占据了上层,有大量的数量和壮丽的景色,海洋和周围的弗里曼,并与学校的起源联系。上层露台和一座连接的桥梁就像剧院的摊位,可以看到下面的露天剧场庭院,为户外表演和其他与艺术有关的活动提供机会。在日复一日的活动中,这个内部空间充当了一个繁忙的学生中心,不受风的影响,并被北方温暖的太阳所笼罩。
The dance studios occupy the upper levels with large volumes and magnificent views to the ocean and surrounding Fremantle and linkages with the school's provenance. The upper level terraces and a connecting bridge act like theatre stalls with views to the terraced amphitheatre courtyard below, serving to provide opportunities for outdoor performances and other arts related activities. During day to day activities this internal space acts as a busy student hub sheltered from the windy conditions and saturated with warm northern sun.
© Peter Bennetts
(Peter Bennetts)
1989年,西澳大利亚州政府推出了“艺术百分比计划”,其主要目标是提高建筑环境的质量和公共设施的价值,并利用项目成本的一定百分比,通过委托公共艺术品为艺术家创造机会。
In 1989 the Western Australian state government introduced the Percentage for Art Scheme with the main objectives to improve the quality of the built environment and the value of public facilities and to create opportunities for artists through commissioning of public artworks using an allocated percentage of the cost of the project.
© Rob Ramsay
罗布·拉姆齐
JCY建筑师,通过许多项目,接受了这一百分比的艺术计划,并接受了机会,以促进建筑师和艺术家之间的更强有力的合作,通过早期参与设计过程。这个项目体现了这种合作和对艺术与建筑的整合的强烈愿望。
JCY Architects, through many projects, have embraced this Percentage for Arts scheme and embraced the opportunities to foster stronger collaborations between architects and artists, through early engagement in the design process. This project exemplifies this collaboration and strong desire for the integration of art and architecture.
JCY建筑师在最初的建筑概念中建立了一些参数,可以纳入艺术设计方法。艺术家道恩和菲利普甘布伦是通过一个审查过程挑选出来的,他们提出了一个被认为是最有趣的方法-在概念上、主题上和视觉上,通过重复形式的战略安排,创造出一种活力和活力的感觉。
JCY Architects established a number of parameters in the initial building concept that could incorporate an artistic design approach. Artists Dawn and Philip Gamblen were selected through a review process having presented what was considered the most interesting approach conceptually, thematically and visually creating a sense of dynamic energy and liveliness through strategic placement of repeated forms.
© Rob Ramsay
罗布·拉姆齐
艺术家们与JCY建筑师密切合作,开发了一些整合在建筑结构中的艺术品。建筑正面被雕塑般的面纱包裹,楼梯井上有穿孔图案,混凝土面板上装饰有浮雕图案,有助于提供色彩、图案和纹理的建筑设计,而不是选择用于主要建筑框架的简单清洁建筑材料。
The artists worked closely with JCY Architects in developing a number of integral artworks incorporated within the fabric of the building. A sculptural veil wraps the building facade, perforated patterns encase the stairwells and embossed designs adorn the concrete panels, contributing to the architectural design serving to provide colour, pattern and texture in contrast to the selection of simple clean construction materials used for the main building framework.
这些艺术家干预中最引人注目的是从简单的金三角几何发展而来的复杂折叠屏幕,它可以无限地被分解成一个对数螺旋。通过这个简单的三角形几何学的复杂镶嵌,一个复杂的图案已经被创造出来,作为防晒霜的组成部分,为整体的建筑设计做出了贡献。
The most striking of these artist interventions is the complex folded screen developed from the simple geometry of the golden right triangle, which can be infinitely dissected to form a logarithmic spiral. Through a complex tessellation of this simple triangular geometry an intricate pattern has been created, serving as a facade sunscreen component contributing to the overall architectural design.
© Rob Ramsay
罗布·拉姆齐
三个非常独特的折叠铝组件已经组装成一个奇异的三维莫比乌斯元件。这些折叠的莫比乌斯元素中有300多个被安装并组装在建筑正面上,产生了不断变化的光线和阴影的播放,以及对包罗万象的建筑设计的动态运动感-丰富了艺术和建筑之间的创造性协作。
Three very unique folded aluminium components have been assembled to create a singular 3 dimensional Mobius element. Over 300 of these folded Mobius elements were then installed and assembled over the building facade, generating a constantly changing play of light and shadow and sense of dynamic movement to the all-encompassing architectural design - an enriching creative collaboration between art and architecture.
Architects JCY Architects and Urban Designers
Location 90 Ellen Street, Fremantle WA 6160, Australia
Category Schools
Project Year 2015
Photographs Peter Bennetts , Rob Ramsay
Manufacturers Loading...
推荐作品
下载