Puinhuis FELT
2015-08-11 02:00
架构师提供的文本描述。在古雅的比利时城市根特的郊区,我们遇到了一座典型的佛兰德联排别墅的独特装修。
Text description provided by the architects. At the outskirts of the quaint Belgian city of Ghent we encounter an idiosyncratic renovation of a classic Flemish townhouse.
Courtesy of FELT
毛毡
原来的建筑被包裹在一个新的信封里,描绘了新的体积。这座建筑有三个正面,坐落在一排房屋的尽头。这一独特的位置为住宅提供了三种不同的阳光,270°全景和自己的秘密花园。正面是相邻古典节奏和白色灰泥的迭代。与之形成鲜明对比的是,侧窗非常具体,适合它作为街道一角的角色。它的形状仍然指的是这座老建筑的空白外墙,但木质垂直包层和一系列看似随机排列的方形窗户清楚地表明了它的奇异之处。
The original building was wrapped within a new envelope, delineating the new volume. Carrying three facades, the building is situated on the end of a row of houses. This unique position provides the dwelling three different opportunities of sunlight, a 270° panoramic view and its very own secret garden. The frontal façade is an iteration of the adjacent classical rhythm and white stucco. In contrast the lateral façade is highly specific, suiting its role as the corner piece of the street. The shape still refers to the blank façade of the old building but the wooden vertical cladding and a series of seemingly randomly arranged square windows clearly mark its singularity.
Courtesy of FELT
毛毡
在这卷书中可以找到一种住宅类型的拼图。在旧建筑里,三间工作室围绕着通向街道的楼梯组织起来。而分机则由家庭住宅接收,并从侧方的一个单独的入口进入。一楼是专为车库,大厅和办公室开放的和谐设计的石头花园。一楼的全部宽度和深度被客厅占据,南侧有一个宽敞的露台。二楼是卧室的房子,而顶层是一种“乌鸦巢”。一个多功能的空间,可以作为车间,客房或私人避难所,包含一个小的外部空间,在那里你可以欣赏到附近河流的壮丽景色,并惊叹于昏暗的日落。
A jigsaw of dwelling types can be found within the volume. In the old building three studios are organized around a staircase which leads to the street. While the extension is taken in by the family house and entered through a separate entrance from the side. The ground floor is reserved for a garage, the hall and an office opening up to the harmoniously designed stone garden. The full width and depth of the first floor is occupied by the living room and flanked by a spacious terrace on the South side. The second floor houses the bedrooms, whereas the top floor is conceived as a kind of “crow's nest”. A versatile space that could serve as workshop, guestroom or private sanctuary containing a small outside space where one can enjoy the magnificent view of the nearby river and marvel at the gloaming sundown.
整个改造都是在“可持续生活”的理念下进行的。在目前情况下,这意味着终身生活的设计,表明一个完整的轮椅无障碍,电梯的存在和可调节的卫生设施。从长远来看,这将转化为一种面向阶段的架构,允许混合建筑内部进行新的兼并和分割。一直以来,建筑物可以根据目前的家庭组成进行调整。例如,一层楼可以作为医生的诊所租出去,或者把“乌鸦窝”加到顶层的工作室里,建造一套豪华的顶层公寓。
The whole renovation is coined within the concept of “sustainable living”. At the current moment this means a design for lifelong living, indicating a complete wheelchair accessibility, the presence of an elevator and adjustable sanitation. On the longer term this would translate to a phase-oriented architecture that allows the hybrid building to make new annexations and divisions within. Throughout time, the building can be adjusted according to the present household composition. For instance, the main floor could be rented out as a doctors practice or the “crow's nest” could be added to the top studio creating a luxury penthouse.
© Filip Dujardin
c.Filip Dujardin
设计任务不限于唯一的建筑物,而是包括花园的景观设计和完整的室内设计。建筑师们甚至为这个项目量身定做了一些家具,与在整个装修设计过程中做出的同样明确的决定相呼应。
The design assignment was not limited to the sole building, but encompassed the landscaping of the garden and the complete interior design. The architects even tailored some of the furniture for the project, echoing the same clear-cut decisions made throughout the design process of renovation.
Courtesy of FELT
毛毡
推荐作品
下载