Haus S Behnisch Architekten

2015-08-15 05:00
架构师提供的文本描述。这座私人住宅被重新设计成环绕着周围的树林和宁静的山坡,同时在新的上层提供了斯图加特南部的城市景观。
Text description provided by the architects. This private residence was renvisioned to embrace the surrounding woods and tranquil hillside location while offering city views of southern Stuttgart from a new upper floor.
 © David Matthiessen for Behnisch Architekten
大卫·马蒂森代表贝尼希·阿奇特滕
取代了双斜屋顶,在房子的顶上实现了一个简单而又有结构的开放式楼层,这是一座建于20世纪30年代的建筑,它在1990年就曾被翻新过。
In place of a double-pitched roof, a simple yet structured, open-plan floor is realized atop the house, a building from the 1930s, which had been previously refurbished in 1990.
 
建筑理念是在现有建筑上放置一个故意不显眼的建筑。二楼的增加与巨大的低层形成对比,而不是主导它,通过大量的玻璃,创造了一个焦点的房子,没有干扰周围景观的看法。
The architectural idea was to place a deliberately unobtrusive structure upon the existing building. The second floor addition stands in contrast to the massive lower level without dominating it, creating a focal point for the house via massive glazing, without disturbing views of the surrounding landscape.
 © David Matthiessen for Behnisch Architekten
大卫·马蒂森代表贝尼希·阿奇特滕
该结构的悬臂位于房屋的南侧和西侧,强调新的补充和功能,作为现有结构和新的屋顶系统的划分元素。同时,它们作为檐篷发挥作用,为花园创造了有盖的区域。新卷的位置-“琉璃盒”-是对建筑法规的回应,也是区分建筑物两侧每个花园的解决方案,使它们面向阳光和风景。
The structure’s cantilevers on the south and west sides of the house place emphasis on the new addition and function as dividing elements between the existing structure and new roof system. Simultaneously, they function as canopies, creating covered areas for the garden. The position of the new volume – the “glazed box” – is a response to building regulations and a solution to differentiate each garden on the sides of the building, orienting them toward the sun and views.
 Ground Floor Plan

                            
两个较低楼层-入门级和较低级别-的地点和组织情况保持不变。
The location and organization of programming for the two lower floors – the entry level and a lower level, below – remain unchanged.
顶层有自己的组织。面积约150平方米的开放式空间由“盒子”(即用作更衣室、浴室和客房的亲密私人房间)划定(这是从原来的房子中保留下来的唯一的“旧”房间)。一扇大的滑动门将上层与主套房隔开,客人区设有休息室、内楼梯、图书馆和家庭办公室。
The top floor has its own organization. The approximately 150m² open-plan space is zoned by “boxes” – the intimate private rooms used as a dressing room, bathrooms, and a guest room (the only “old” room retained from the original house.) A large sliding door divides the upper floor from the master suite and the guest areas with a lounge, inner stairs, a library, and a home office.
 First Floor Plan
一层平面图
位于部分拆除的屋顶上的一个外部楼梯通向新的平顶顶上,在那里用木地板建造了一个新的露台。其结果是一个慷慨的住宅水平,响应山坡,并提供城市的看法。
An outside staircase, placed on a partly demolished oriel, leads up to the top of the new flat roof, where a new terrace is created from timber flooring. The result is a generous residential level that responds to the hillside and provides views of the city.
 © David Matthiessen for Behnisch Architekten
大卫·马蒂森代表贝尼希·阿奇特滕
房屋地基和墙的承载能力是未知的。因此,预制层压板木材作为一种轻型解决方案来建造新的顶层,创造了一个额外的重量,只略微超过了房屋的旧屋顶结构。
The load bearing capacity of the home’s foundation and walls was unknown. Therefore, prefabricated laminate timber was used as a lightweight solution to construct the new top floor, creating an additional weightload that only marginally exceeds that of the home’s former roof structure.
 
三层玻璃外墙是用木框装饰的。从地板到天花板的窗户塑造了整个楼层的灯光,提供了全景和透明的感觉。外部金属网卷轴百叶窗提供过滤景观周围的景观,同时保护内部不受太阳过热。
The triple-glazed façade is trimmed in wood framing. Floor to ceiling windows shape the light throughout the upper floor, providing panoramic views and a sense of transparency. Exterior metal mesh roller shutters offer a filtered view of the surrounding landscape while protecting interiors from solar overheating.
 © David Matthiessen for Behnisch Architekten
大卫·马蒂森代表贝尼希·阿奇特滕
辐射板由石膏纤维板制成,天花板和地板都连接在一起,通过夏季冷却和冬季取暖来调节家庭内部的气候。通过深探地热钻探(3m×90m)和在屋顶上安装热泵和太阳能热板,辐射加热和冷却系统得到进一步加强。家庭现有的燃气加热器作为一个后备系统,并提供额外的供暖时,需要。在整体能源效率方面,新结构由高能效材料(如玻璃、屋顶保温等)组成。而房屋现有部分的窗户和隔热层没有被改变。
Radiant panels made of gypsum fiberboard line both ceiling and floor and serve to regulate the home´s interior climate by cooling it in summer and heating it in winter. Radiant heating and cooling systems are further enhanced by deep probe geothermal drilling (3m x 90m), and the installation of a heat pump and solar thermal panels on the roof. The home’s existing gas heater acts as a back-up system and provides additional heating when needed. In terms of overall energy efficiency, the new structure is composed of highly energy efficient materials (e.g. glazing, roof insulation, etc.) while the windows and insulation on the existing part of the home was not altered.
 © David Matthiessen for Behnisch Architekten
大卫·马蒂森代表贝尼希·阿奇特滕
室内设计与材料
Interior design and materials
与釉面、几何图形正面形成鲜明对比的是,室内装饰营造了一种诱人、轻松的氛围。私人房间的地板和墙壁都铺满了胡桃木板,这让人联想到一种安静的温暖,表面是通畅的,隐藏着门、橱柜和内置的娱乐系统。现有的内楼梯是新建成的核桃踏板和一个新的玻璃栏杆。客房的外墙上有一个书架。
In contrast to the glazed, geometric facade, the interior finishes create an inviting, relaxed atmosphere. The floor and walls of the private rooms are clad in walnut panels, evoking a quiet warmth with unobstructed surfaces that hide doors, cabinetry, and a built-in entertainment system. The existing inner staircase was newly finished with walnut treads and a new glass railing. A bookshelf envelops the outer walls of the guest room.
 © David Matthiessen for Behnisch Architekten
大卫·马蒂森代表贝尼希·阿奇特滕
进入浴室后,气氛发生了变化。墙壁是黑暗和简单的,在家具,橱柜和固定装置的颜色POP被设置为对位。更衣室也不一样:墙壁上的白色木质包层和沿着外墙移动的木制百叶窗创造了一个独特的特征。
Upon entering the bathrooms, the atmosphere changes. Walls are dark and simple, and pops of color in the furniture, cabinets, and fixtures are set as counterpoints. Also, the dressing room is different: white wooden cladding on the walls and moveable wooden shutters along the façade create a distinct character.
 © David Matthiessen for Behnisch Architekten
大卫·马蒂森代表贝尼希·阿奇特滕
一些小发明对现有的入门层进行了改造,使其与新的上层楼相适应。例如,起居室的新天花板包括辐射板、新照明和一个HiFi音响系统;拆除了两根柱子,扩大了所有内门;翻修了楼下的浴室;安装了通往较低层的新楼梯栏杆。该可调光LED照明系统的设计与凹进,可移动聚光灯,并可以增加额外的照明时,需要。景观设计是由一位专业的园丁进行的,由客户选择。
The existing entry floor was adapted to the new upper floor by a number of small inventions. For example, a new ceiling in the living room includes radiant panels, new lighting, and a HiFi sound system; two columns were removed andall interior doors were enlarged; the downstairs bathroom was renovated; and a new staircase railing leading to the lower level was installed. The dimmable LED lighting system was designed with recessed, moveable spotlights, and additional lighting can be added when needed. Landscaping was performed by a professional gardener, chosen by the client.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Behnisch Architekten
Location Stuttgart, Germany
Category Renovation
Area 2000.0 ft2
Project Year 2014
Photographs David Matthiessen for Behnisch Architekten

                    

举报

潇萨无边

什么也没写

1741 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年