Metaphysical Remix Marcante
2015-08-18 02:00
架构师提供的文本描述。该项目由Andrea Marcante(意大利UDA Architetti办事处的创始人)和阿德莱德·斯塔塔共同设计,目的是在都灵市中心的Via Roma重建一套约250平方米的出租公寓,目的是满足三代人的需要:父亲、女儿和祖父在同一屋檐下享受日常生活的礼仪,同时,有自己的私人空间来满足他们的个人需求。
Text description provided by the architects. The project designed by Andrea Marcante (the founder of Italian office UDA Architetti) and Adelaide Testa to restructure an approximately 250 m² rented apartment in Via Roma in the centre of Turin attempts to meet the needs of three generations: a father, his daughters and grandfather enjoying the rituals of everyday life under the same roof while, at the same time, having their own private spaces designed to meet their individual needs.
© Carola Ripamonti
卡洛拉·里帕蒙蒂
Marcante和Testa的联合项目是基于与客户的密切、持续和刺激的互动,使他们自己的具体要求符合1935-1937年建造的这栋房子所在的环境。在发现内饰已经完全丧失了原有的所有特征之后,理性主义建筑和形而上学绘画中所发现的空间感和精确感,不可避免地成为建筑师设计作品的灵感源泉。
Marcante’s and Testa’s joint project is based on very close, constant and stimulating interaction with the clients bringing their own specific requirements in line with the setting in which this house, built from 1935-1937, is located. Having discovered that the interiors had completely lost all their original features, the perception of space and precision found in rationalist architecture and metaphysical painting from that period were inevitably sources of inspiration for the project designed by the architects.
Floor Plan
试图以不同的比例和使用不同的材料复制它们,可以在入口的石膏桁架中看到,通过罗姆人可以看到围困的廊子。同样,餐厅区天花板透视图的扭曲是用灰泥和墙纸造成的,赞扬德奇里科的梦幻、独角兽语言和天花板上的灰泥飞檐,这些新图案能够识别出下面的特定功能,而不管墙壁的配置如何。
The attempt to reproduce them in different proportions and using different materials can be seen in the plaster truss at the entrance that evokes the coffered portico in Via Roma. Similarly, the distortions in perspective of the ceiling in the dining area, created using stucco work and wallpaper, pay tribute to De Chirico’s dreamy, oneiric language and the plaster cornices framing the ceiling are reproduced in new patterns capable of identifying the specific functions below, regardless of the configurations of the walls.
© Carola Ripamonti
卡洛拉·里帕蒙蒂
这位艺术家描绘了古典城市的独特特征,最引人注目的是他在都灵周围发现的空旷的柱廊、道路和道路上的透视图,这也表明了新的金属棒体系的几何模式,这种新体系在不同的房间中蔓延,改变了人们对它们空间的看法:从入口处开始,架上的玻璃架子上摆放着有价值的物品,在休息室里,他们拿着书,隐藏着后门,更不用说卧室里的微观建筑,展示了一种重新发现的古典主义:这些历史引用被暗示和解释,但从来没有语言学。
The evocative force of the artist, who painted distinctive features of classical cities, most notably the empty colonnades and perspectives along roads and avenues he discovered walking around Turin, also suggests the geometric patterns of the new system of metal bars spreading through the various rooms and altering how their space is perceived: frames with glass shelves holding valuable objects, which, starting from the entrance, project into the lounge where they hold books and conceal the rear doors, not to mention the micro-architecture in the bedroom displaying a sort of re-found classicism: these historical citations are hinted at and interpreted but never philological.
© Carola Ripamonti
卡洛拉·里帕蒙蒂
一种融合了传统系统、设计发明和现代功能的组合,从配色方案(粉彩和荧光粉)到设计师家具(普鲁韦、萨法蒂、门迪尼和汤姆迪克森)和设计对象。
A remix playing on a combination of conventional systems, design inventions and modern-day features ranging from the colour scheme (pastel and florescent shades) to designer furniture (by the likes of Prouvé, Sarfatti, Mendini and Tom Dixon) and design objects.
© Carola Ripamonti
卡洛拉·里帕蒙蒂
一个所有演员都能轻易移动的房子/舞台:卧室,以保护隐私,但也共享空间,以语言设计,保持我们最珍爱的东西,同时,通过不同寻常的和意想不到的建筑特征刺激不同代人之间的互动。
A house/stage where all the actors move easily: bedrooms to safeguard privacy but also shared spaces designed in languages holding onto what we hold dearest and, at the same time, stimulating interaction between different generations through unusual and unexpected architectural features.
© Carola Ripamonti
卡洛拉·里帕蒙蒂
正如阿尔弗雷德·希区柯克1960年访问都灵时所说的“…”这是相当神秘和有趣的,即使我刚到这里,它看起来很有希望,在它的任何一个街角都可能突然发生意想不到的事情.“我们也想邀请你去发现这个舞台所提供的不寻常和陌生的视角。
As Alfred Hitchcock said when he visited Turin in 1960 “… it is rather mysterious and intriguing and even though I’ve only just got here, it looks promising and something unexpected might suddenly happen on any of its street corners...” We would also like to invite you to discover the unusual and unfamiliar perspectives this house-stage has to offer.
© Carola Ripamonti
卡洛拉·里帕蒙蒂
推荐作品
下载