Adam Aronson Fine Arts Center Trivers Associates
2015-08-20 11:00
© Sam Fentress
萨姆·芬特雷斯
架构师提供的文本描述。位于圣路易斯郊区和密苏里州郊区的劳迈尔雕塑公园是圣路易斯地区艺术的象征,也是美国最负盛名的露天博物馆之一。为了不仅在受控的环境中全年展示艺术作品,但也提高了他们的能力,为大圣路易斯社区和来自世界各地的游客提供高质量的学习经验,特里弗斯协会被委托设计新的亚当·阿伦森艺术中心(AAFAC),公园入口广场,并将原来的房产改造成Kranzberg教育实验室。
Text description provided by the architects. Sited on the edge of suburban St. Louis and rural Missouri, Laumeier Sculpture Park is an icon of the arts in the St. Louis region and one the most prestigious open-air museums in the country. In an effort to not only display artwork year-round in a controlled environment, but also enhance their ability to provide high-quality learning experiences for the greater St. Louis community and for visitors from all over the world, Trivers Associates was commissioned to design the new Adam Aronson Fine Arts Center (AAFAC), park entry plaza, and renovate the original Estate House into the Kranzberg Education Lab.
由于现时屋的居住面积、比例及物理上的限制,或天气及户外环境的不可预测性,公园将可在不受限制及受保护的环境内展示作品,使他们更有能力接触更多的顾客。
Currently limited by the residential scale, proportions and physical limitations of the Estate House or the unpredictability of weather and the outdoor environment, the addition will allow the park to display work in an unrestricted and protected environment, extending their ability to reach more patrons.
© Sam Fentress
萨姆·芬特雷斯
虽然新建筑形式的起源本身唤起了遗址过去农业用途的精神,但这种类型学提供了一种功利主义的功能。对本土农业风格而言,空间的简单体积允许画廊的灵活性,允许在艺术上进行令人兴奋的探索。目前还无法想象,公园也能提供创收功能。此外,还包括了支持空间(艺术舞台、艺术档案馆和餐饮厨房),这也提供了亟需的规划用途。
While the genesis of new building form itself evokes the spirit of the site's past agricultural use, this typology provides a utilitarian function. True to native agricultural styles, the simple volume of the space allows flexibility of the gallery, allowing for exciting explorations in art, yet to be imagined and for the park to host revenue generating functions as well. The inclusion of support spaces (art staging, art archive and a catering kitchen) also provide desperately needed programmatic uses.
Ground Floor Plan
这座新建筑坐落在一个“地台”上,类似于邻近的庄严庄园的刚性几何图形,它可以坐落在倾斜的坡度之上,赋予它适当的意义,但又尊重房产的重要性。它的聚集性和物质性复杂,但与20世纪初更为正式和僵硬的建筑相分离,这种元素在本质上可以变得更加雕塑化。粗糙的纹理,融合了地方的本质和它所居住的物理场所。
Perched on a "plinth", similar to the rigid geometric plinth of the neighbouring stately Estate House, the new building can rest above the sloping grade, giving it proper significance, yet deference to the Estate House. Sophisticated in its massing and materiality, yet divorced of the more formal and rigid confines of early 20th century architecture, this element can become more sculptural in nature, rough in texture, melding between the essence of place and the physical site in which it res
通过从房地产大厦中移除画廊功能,这使得一楼可以通过一个新的访客资源中心、多功能弟子教室、绘画工作室、黏土工作室和媒体室进行编程。
By removing the gallery functions from the Estate House, this allows for the first floor to be programmed with a new visitor's resource center, multi-purpose disciple classroom, painting studio, clay studio, and media room.
将AAFAC与地产屋结合在一起,创造了一个非常多用途的公共空间,鼓励行人像支流一样流入公园的主轴。在一个日益断开的世界里,这一公共空间变得至关重要。在这里,地产屋的建造是为了暂时离开拥挤的城市,这个新的公共场所可以从郊区的隔离中解脱出来,这一公共空间进一步提醒我们,艺术和人是不可分割的。
The placement of the AAFAC with the Estate House on the site creates a very multi-use public space that encourages a pedestrian flow like a tributary into the main axis of the park. This public space becomes crucial in an increasingly disconnected world. Where the Estate House was built to be a reprieve from the crowded city, this new public place can be a reprieve from the isolation of the suburbs. This common space further reminds us that art and people are inseparable.
© Sam Fentress
萨姆·芬特雷斯
Architects Trivers Associates
Location Saint Louis, MO, USA
Category Cultural Center
Area 7500.0 ft2
Project Year 2015
Photographs Sam Fentress
推荐作品
下载