Usine Restaurant Richard Lindvall
2015-08-21 03:00
架构师提供的文本描述。位于斯德哥尔摩繁华的S dermalm社区中心的一家占地2000平方米的前香肠工厂,已经进行了大规模改造,以取代由国际知名设计师理查德·林德瓦尔(Richard Lindvall)创造的新概念。林德瓦尔此前以“餐厅博物馆”和“胜利”(Win)获奖餐厅Nazdrije而闻名。
Text description provided by the architects. A 2000 square meter former sausage factory in the heart of Stockholm’s lively Södermalm neighborhood has undergone an extensive renovation to give place to the new Usine concept, created by internationally renowned designer Richard Lindvall, previously known for the restaurants Museet and WIN awarded restaurant Nazdrowje.
© Mikael Axelsson
Mikael Axelsson
这一新空间于2015年4月底开业,包括38家餐厅、36家酒吧、咖啡厅、外卖、接待和会议场所。理查德·林德瓦尔(Richard Lindvall)与业主和餐馆老板蒂姆·卡尔松(Tim Karlsson)和迈克尔·安德烈森(Michael Andreasson)密切合作,形成了这一整体概念。他们以前来自斯德哥尔摩著名餐厅Franska Matsalen、温室中的Pontus,以及最近的M在为期一年的翻修之前,瑞典税务局使用了这些房舍,由一个迷宫般的小会议室组成,天花板高度为240厘米。整幢楼的底层全被拆了下来,现在新开的餐馆里看不到老官僚的踪迹了。
The new space, which opened its doors at the end of April 2015, includes Restaurant Bistro 38, Bar Poche 36, café, take-away, reception and conference spaces. Richard Lindvall has developed the overall concept in close collaboration with the owners and restaurateurs Tim Karlsson and Michael Andreasson, previously coming from celebrated Stockholm restaurants Franska Matsalen, Pontus in the Greenhouse and most recently Museet. Before the one year long renovations, the premises were used by the Swedish Tax Agency and consisted of a maze of tiny meeting rooms with a ceiling height of 240 cm. The entire bottom floor of the building was completely stripped down, and no trace of the old bureaucrats can now be seen in the new restaurant.
© Mikael Axelsson
Mikael Axelsson
虽然菜单上的重点是现代法国菜,但内部更受斯堪的纳维亚极简主义的启发,并带有一种产业的扭曲。林德瓦尔说,他从上海、纽约和阿姆斯特丹的酒店和餐馆获得灵感。“拥有大量空间和坚硬材料,但在瑞典仍然保持着欢迎气氛的令人印象深刻的大建筑在瑞典非常罕见,因此我到国外寻求如何实现这种感觉的灵感。”我有点害怕把它弄得太冷,重要的是在环境中创造一种温暖,但它仍然保持生鲜。“
While the menu focuses on modern French cuisine, the interiors are more inspired by Scandinavian minimalism with an industrial twist. Lindvall says he took inspiration from hotels and restaurants in Shanghai, New York and Amsterdam. “Big impressive buildings with lots of space and hard materials, but which are still keeping a welcoming atmosphere are very rare in Sweden, so I went abroad for inspiration on how to achieve this feeling. I was a bit afraid of making it too cold, it was important to create a warmth in the environments, but still keep it raw and fresh.”
Floor Plan
林德瓦尔(Lindvall)说:“我对墙上的木板感到特别满意,它是由我在德国发现的膨胀金属制成的,切割成较小的部分,放在黑色的漆制钢框架中,让人联想到装饰艺术的风格。”很多内部细节都是从拍卖会上找到的,我一直在网上搜索以前从未见过的独特材料和物品,比如我们从中国进口的吊坠,以及拿着菜单的法国牡蛎篮子。我设计了桌子和沙发,由立陶宛的一位木匠制作,把材料样品送回和第四次,直到我们找到完美的完成。入口的那棵无花果树是我从Ulriksdals Tr dg rdar订购的一个特别的请求,它主要是为令人惊叹的灰色树皮而选择的。这棵树现在正盛开着,所以树干没有那么明显,与冬天完全光秃秃、极简主义的冬天有很大的不同。USine被描述为“一家可能在纽约或任何其他国际大城市的餐厅,在那里人们创造了一种斯堪的纳维亚人的感觉,但瑞典以前从未做过这样的事情”。
- I am especially pleased with the boards on the walls, says Lindvall, made from expanded metal that I found in Germany, cut into smaller segments and placed in black lacquered steel frames, which gives a hint of Art Deco style. Many interior details were found from auctions, and I have been searching online for unique materials and objects that have not been seen before, like the pendants we imported from China, and the French oyster baskets holding the menus. I designed the tables and sofas and had them made by a carpenter in Lithuania, sending material samples back and fourth until we found the perfect finish. The big fig tree at the entrance was a special request that I ordered from Ulriksdals Trädgårdar and chose mainly for the amazing gray bark. The tree is in full bloom now, so the trunk isn’t that visible, giving a very different expression than in the winter when it is all bare and minimalist. Usine has been described as “a restaurant that could have been in New York or any other big international city, where one has created a Scandinavian feeling, but nothing like this has ever been done in Sweden before”.
© Mikael Axelsson
Mikael Axelsson
选择了高质量的材料供试。枫木定制磨坊和干邑皮革装潢与混凝土,镀锌钢,白色瓷砖和黑色铁细节创造了时尚,但放松的气氛。为了引入一种强调颜色,把橙色和棕色的Valcromat用于桌面、旁桌、橱柜门和菜单。施工中浇筑了48吨混凝土,不仅用于地板,还用于在休息室内建造两根钢筋、接待台、一张大沙发桌和一个3.5米的洗脸盆。 将大空间分为三个房间,围绕着一个中央黑色铁梁结构,该结构被设计成为每个区域提供独特功能。
Materials of high quality were selected to last time. Maple wood custom millwork and cognac leather upholstery accompanied with concrete, galvanized steel, white tiles and black iron details create a stylish but relaxed atmosphere. To introduce an accent color, Valcromat in orange and brown was used for table tops, side tables, cabinet doors and menus. 48 tons of concrete was poured into the construction, not only for for the floors, but also to construct the two bars, reception desk, a large sofa table and a 3,5 meter wash basin in the rest room. The large space is divided into three rooms, all revolving around a central black iron beam structure that has been designed to serve unique functions for each area.
© Mikael Axelsson
Mikael Axelsson
小酒馆的中心是一张长的两层沙发,一边面对着巨大的混凝土棒,另一边则转向就餐区,餐厅里有法国小酒馆的椅子和大理石的桌子,白色的枫木配上黑色铸铁底座,这是理查德·林德瓦尔为这家餐厅定制的。
The center of Bistro 38 holds a long two-level sofa where one side faces the massive concrete bar and the other, lower part is turned towards the dining area furnished with an elegant mix of French bistro chairs and tables in marble and white pigmented maple with black cast iron bases, custom designed by Richard Lindvall for the restaurant.
© Mikael Axelsson
Mikael Axelsson
在波切36,中央铁梁已被转变成一个灵活的桌子,可以作为 的座位和服务站的工作人员。该酒吧是突出的膨胀金属油漆在相同的浅灰色调,已用于墙壁和天花板在整个房屋;法罗
In Poche 36, the central iron beam has been transformed into a flexible table that can serve both as seating and as service station for the staff. The bar is accentuated by expanded metal painted in the same light gray hue that has been used for walls and ceilings throughout the entire premises; Farrow & Ball’s Ammonite. In the café area the main iron feature was turned into a high shelf structure with bar seating around the base. Along one side is a 5,5 meter long reception desk in concrete (used for visitors to the companies inhabiting the upper floors of the building), lifted an inch from the floors to give a lighter expression.
© Mikael Axelsson
Mikael Axelsson
大比例尺的照片打印格雷斯的墙壁在小酒馆38,在上海拍摄林德瓦尔和摄影师约翰安纳费特合作。“图中的那个人第一次见到客人时,是辛托里餐厅的一名厨师,我们刚走出去,就在入口处拍到了他的照片。”
Large scale photo prints grace the walls in Bistro 38, shot in Shanghai in a collaboration between Lindvall and photographer Johan Annerfelt. “The man in the image first meeting the guests, was a cook at restaurant Shintori, whom we just snapped in the entrance on our way out.”
© Mikael Axelsson
Mikael Axelsson
连接这三个区域是一个宽敞的走廊,作为一个画廊,由诺尔图片社的丹尼斯·布隆伯格策划,新展览将不断推出。对于usine的图形简介,Lindvall调用了Dare工作室的Serhat Ferhat,他创建了清洁的字体概念,适用于从菜单、盘子和杯垫到大窗户的所有东西。
Connecting the three areas is a spacious corridor serving as a gallery, curated by Dennis Blomberg from Noll Images, with new exhibitions coming up continuously. For Usine’s graphic profile, Lindvall called in Serhat Ferhat from Studio Dare, who created the clean typographic concept applied to everything from menus, plates and coasters to the large windows.
© Mikael Axelsson
Mikael Axelsson
Architects Richard Lindvall
Location Stockholm, Sweden
Category Interiors Architecture
Area 2000.0 m2
Project Year 2015
Photographs Mikael Axelsson
推荐作品
下载