The PopCraft Kiosk André Vieira + Flávio Serpa
2015-08-25 15:00
架构师提供的文本描述。“波普工艺Kiosk”是2014年举行的Azorean地区政府民间工艺项目竞赛的获胜者,该竞赛包括设计和建立一个推广和销售工艺品及其他区域产品的展台。
Text description provided by the architects. The "PopCraft Kiosk" is the winner of the PopCraft Project Contest of the Azorean Regional Government, held in 2014, which consisted of designing and creating a stand for the promotion and sale of crafts and other regional products.
Courtesy of André Vieira, Flávio Serpa, Carlos Vieira e do Centro Regional de Apoio ao Artesanato dos Governo Regional dos Açores
由AndréVieira、Flávio Serpa、Carlos Vieira e do Centro Region de Apoio ao Artesanato dos总督地区DoA ore提供
学生AndréVieira和Flavio Serpa的项目,实际上是在里斯本ISCTE参加第三年建筑,是在亚速尔大学学位的头两年开发的,展台是用Azorean木雕制作的。
The project of the students André Vieira and Flavio Serpa, actually attending the 3rd year of architecture in ISCTE in Lisbon, was developed during the two first years of the degree in the University of the Azores and the stand is made with the Azorean wood cryptomeria.
Courtesy of André Vieira, Flávio Serpa, Carlos Vieira e do Centro Regional de Apoio ao Artesanato dos Governo Regional dos Açores
由AndréVieira、Flávio Serpa、Carlos Vieira e do Centro Region de Apoio ao Artesanato dos总督地区DoA ore提供
自构思以来,该项目的作者已经出生在头脑中保持空间的多才多艺,可移动和适应不同的环境。该项目由几个模块组成,这些模块可以不同地设置以满足不同的目的;它可能是一个更宽、更开放的空间,也可能是更封闭的空间,并定义一条路线。该摊位设有储藏室和参展商,不仅为卖主和工匠提供更好的服务,而且也为参观该空间的人提供更好的服务。有了这个制度,工匠便可以选择是否想要一个更广阔、更开阔的空间,例如俯瞰大海,或选择更封闭的地方,让工匠进入,与工匠有更多的私人接触。
Since the conception, the project authors have born in mind keeping the space versatile, movable and adaptable to different settings. This project consists of several modules that can be set differently to serve different purposes; it may be a wider and open space, or more closed one and defining a route. The kiosk includes storage room and exhibitors to better serve not only the seller and craftsmen but also those visiting the space. With this system, craftsmen can choose whether they want a broader and more open space, overlooking the sea for example, or if they prefer something more closed in order to let people in and have a more personal contact with the craftsmen work.
Courtesy of André Vieira, Flávio Serpa, Carlos Vieira e do Centro Regional de Apoio ao Artesanato dos Governo Regional dos Açores
由AndréVieira、Flávio Serpa、Carlos Vieira e do Centro Region de Apoio ao Artesanato dos总督地区DoA ore提供
根据亭的位置,工匠可以选择其组成和特点,从而定制他们的销售空间;作为这种多才多艺的例子,可以在水平位置使用模块,作为长凳或额外的柜台。
Depending on where the kiosk is placed, craftsmen can choose its composition and characteristics, thus customizing their selling space; as an example of this versatility, it is possible to use the modules on horizontal position, serving as benches or extra counters.
该项目已经在亚速尔群岛的不同岛屿上建造和使用-到目前为止,包括Pico、Faial、Flores、Santa Maria和Terceira。该项目还得到了代表亚速尔大学的建筑师Celina Vale和课程主任Joana瓜达的支持和指导。
The project is already built and being used on different islands of the Azores - so far, Pico, Faial, Flores, Santa Maria and Terceira. This project also had the support and guidance of the architects Celina Vale and Joana Guarda, the director of the course, representing the University of the Azores.
Courtesy of André Vieira, Flávio Serpa, Carlos Vieira e do Centro Regional de Apoio ao Artesanato dos Governo Regional dos Açores
由AndréVieira、Flávio Serpa、Carlos Vieira e do Centro Region de Apoio ao Artesanato dos总督地区DoA ore提供
推荐作品
下载