Lotus Haus SMART ARCHITECTURE
2015-08-28 22:00
架构师提供的文本描述。莲花豪斯座落在京沪路、苏士古、大邱等地,毗邻多处教育设施。该地点毗邻12米宽的道路,包括北面的人行道和东面的21米宽的死胡同。在12米宽,包括人行道在内的地区,由于难以建造停车场和狭窄的车辆道路,其发展相对缓慢。
Text description provided by the architects. Lotus Haus is located at Gyeohak Road, Suseong-gu, Daegu, and adjacent to many educational facilities. The site is adjacent to 12m-wide road including sidewalk to the north and 21m-wide dead-end road to the east. In the area where the 12m-wide including sidewalk is located, it is relatively slow in its development due to difficulty in constructing parking lot and narrow vehicle road.
© Moon Jung sik
文荣植
北面地形图由南向北有1.3米的水准差。面向北的道路包括人行道,因此确定停车场效率低下。因此,在东部死胡同的道路上,在1.3米高的水平上建造了一个皮罗提斯停车场。因此,在北部(前面)的备用空间规划了一座商业建筑,并将地面高度规划为4.4米。第一层的外部涂饰是用6cm胶合板涂覆的混凝土。
The site with northern face has 1.3m level difference from south to north. The road facing the north includes the sidewalk so it is determined that parking lot is inefficient. Thus, a pilotis parking lot was constructed at 1.3m level on the dead-end road in the east. Accordingly a commercial building was planned in the spare space in the north (front), and the floor height was planned sufficiently as 4.4m. The exterior finishing of the first floor was exposed concrete coated with 6cm of plywood.
© Moon Jung sik
文荣植
从一楼延伸至三楼业主住宅的楼梯,是为保护私隐而计划的。楼梯不是用螺旋楼梯建造的,而是用来表达独特的空间性和高天花板的楼梯。安装在楼梯外的窗户和不锈钢穿孔板的设计是为了让明亮的自然照明。莲花图案的阴影随着太阳的移动而被诱导到里面,创造出变化中的内部空间和各种模式。
The staircase extended from the first floor to the owner house on the third floor was planned to face the northern road to protect privacy. The staircase is not constructed with spiral staircase but a staircase to express unique spatiality and high ceiling. The windows installed outside the staircase and stainless steel perforated plates was designed to allow bright natural lighting. The shadows of lotus patterns induced into the inside along with the movement of the sun create the changing interior spaces with various patterns.
这所房子共有3栋房子,一栋在二楼,两栋在三楼,包括主人的房子。三楼的两栋房子是双层住宅.居住空间是面向南方或东方的。为保护隐私,窗户上安装了不锈钢穿孔板门。
The house consists of total 3 houses, one on the second floors and 2 on the third floor including the owner’s house. The 2 houses on the third floor are double-layer houses. The living space was designed to face south or east. To protect privacy, stainless steel perforated plate door were installed on the windows.
© Moon Jung sik
文荣植
进入业主的入口处,设计为二层,从三楼到四楼,漫长的走廊将欢迎以柔和的气氛装饰,间接照明。与走廊一道,通往客厅、浴室、阅览室和床房的楼梯并排布置。四楼的起居室朝南,有室外露台。特别是,考虑到这是休息后的空间,直接照明被最小化,间接照明主要用于隐藏光源。直接照明是考虑眼睛疲劳的后果。
Entering into the entrance of the owner’s house designed as 2-layer from the third to the fourth floor, the lengthy corridor will welcome with soft atmosphere decorated with indirect lightings. Along with the corridor, staircase to the living room, bathroom, reading room and bed room are arranged side by side. The living room on the fourth floor faces south with outdoor terrace. In particular, taking into account that it is the space to take a rest after work, the direct lighting was minimized and indirect lightings were used mostly to hide the lighting source. It is the consequence to consider fatigue of eyes by direct lighting.
© Moon Jung sik
文荣植
“莲花豪斯”由不锈钢打孔板在正面命名,在市中心创造出独特的景观。希望外面明亮的楼梯能在夜色中照亮城镇,使房子变得明亮、舒适、保护好、温暖、不厌倦很长一段时间。
‘Lotus Haus’ named from the stainless steel perforated plate on the front side create unique landscape in the center of the city. It is hoped that the bright staircase toward outside shall brighten the town in the dark night, and the house shall become bright, comfortable, well-protected, warm and not tired of for a long time.
© Moon Jung sik
文荣植
Architects SMART ARCHITECTURE
Location Daegu, South Korea
Category Apartments
Project Team Kim Gun cheol, Lee seung eun
Area 363.0 sqm
Project Year 2015
Photographs Moon Jung sik
推荐作品
下载