The Broad Museum Diller Scofidio + Renfro
2015-08-31 11:00
Diller Scofidio Renfro Team Elizabeth Diller,首席主管;Ricardo Scofidio和Charles Renfro,首席设计师;Kevin Rice,项目主任;小组:Kumar Atre,Oskar Arnorsson,Ryan Botts,John Chow,Gerardo Ciprian,Robert Condon,Zachary Cooley,Charles Curran,Robert Donnelly,Eliza Higgins,Christopher Hillyard,Michael Hundsennischer,Matthew Johnson,Robert Loken,Nkiru Mokwe,William Ngo,Matthew Ostrow,Haruka Saito,Daniel Sakai,Andrea Schelly,Anne-Rachel Schiffmann,Zoe Small,Quang Truong Gensler Team Rob Jernigan,主要负责人;David Pakshong,项目主任;Wendi Gilbert,项目建筑师;小组:Brianna Seabron、Nora Gordon、Greg Kromhout、Yasushi Ishida、Arpy Hatzikian、Marty Borko、Philippe Pare、Robyn Bisbee、Melanie McArtor、Patrice Hironimus、Valentin Lieu、Yupil Chon、Brenda Wentworth、Jae Rodriguez、Robert Garlipp、Jay Hardin、Alexis Denis、Ricardo Mora、Lauren Gropper、Steven Hergert、Pavlina Williams、Evangelique Cho Construction Matt Construction、Santa Fe Springs、Calif。结构工程-纳比·优素福
Diller Scofidio + Renfro Team Elizabeth Diller, Principal-in-Charge; Ricardo Scofidio and Charles Renfro, Principal Designers; Kevin Rice, Project Director; Team: Kumar Atre, Oskar Arnorsson, Ryan Botts, John Chow, Gerardo Ciprian, Robert Condon, Zachary Cooley, Charles Curran, Robert Donnelly, Eliza Higgins, Christopher Hillyard, Michael Hundsnurscher, Matthew Johnson, Robert Loken, Nkiru Mokwe, William Ngo, Matthew Ostrow, Haruka Saito, Daniel Sakai, Andrea Schelly, Anne-Rachel Schiffmann, Zoe Small, Quang Truong Gensler Team Rob Jernigan, Principal-in-Charge; David Pakshong, Project Director; Wendi Gilbert, Project Architect; Team: Brianna Seabron, Nora Gordon, Greg Kromhout, Yasushi Ishida, Arpy Hatzikian, Marty Borko, Philippe Pare, Robyn Bisbee, Melanie McArtor, Patrice Hironimus, Valentin Lieu, Yupil Chon, Brenda Wentworth, Jae Rodriguez, Robert Garlipp, Jay Hardin, Alexis Denis, Ricardo Moura, Lauren Gropper, Steven Hergert, Pavlina Williams, Evangelique Zhao Construction MATT Construction, Santa Fe Springs, Calif. Structural Engineering Nabih Youssef & Associates, Los Angeles, Calif. + Leslie E. Robertson Associates, R.L.L.P., New York, N.Y. Civil Engineering KPFF Consulting Engineers, Los Angeles, Calif. Mechanical, Electrical, Plumbing, Fire Life-Safety and Gallery ARUP, Los Angeles, Calif. Lighting Engineers (Galleries) ARUP, London, U.K. Lighting Design Tillotson Design, New York, N.Y. Vertical Transportation Lerch Bates, La Crescenta, Calif. Collection Storage Solomon + Bauer, Watertown, Mass. Leadership Eli and Edythe Broad, Founders + Joanne Heyler, Founding Director Total Cost $140 million Manufacturers Loading... More Specs Less Specs
© Iwan Baan
(Iwan Baan)
架构师提供的文本描述。布洛德是一座新的当代艺术博物馆,由慈善家伊莱和埃迪·布罗德在洛杉矶市中心的格兰德大道上建造。由Diller Scofidio Renfro设计的博物馆不久将开放。该博物馆将是布洛德艺术基金会近2000件艺术品和布罗德夫妇个人藏品的所在地,这些藏品是世界上最著名的战后和当代艺术品收藏之一。凭借创新的“面纱和拱顶”概念,这座占地12万平方英尺、耗资1.4亿美元的建筑将有两层展厅空间,展示布罗德艺术基金会的综合藏品,并将成为博德艺术基金会全球借阅图书馆的总部。大马路还将在博物馆附近建造一个24,000平方英尺的公共广场,为格兰德大道再添一块重要的绿地。
Text description provided by the architects. The Broad is a new contemporary art museum built by philanthropists Eli and Edythe Broad on Grand Avenue in downtown Los Angeles. The museum, which was designed by Diller Scofidio + Renfro, will soon be open. The museum will be home to the nearly 2,000 works of art in The Broad Art Foundation and the Broads’ personal collections, which are among the most prominent holdings of postwar and contemporary art worldwide. With its innovative “veil-and- vault” concept, the 120,000-square-foot, $140-million building will feature two floors of gallery space to showcase The Broad’s comprehensive collections and will be the headquarters of The Broad Art Foundation’s worldwide lending library. The Broad is also building a 24,000-square-foot public plaza adjacent to the museum to add another parcel of critical green space to Grand Avenue.
Courtesy of Diller Scofidio + Renfro
Diller Scofidio Renfro提供
宽的目标是LEED银认证。它的电动汽车充电站、自行车停车位、屋顶排水沟通往街道一级的花园,过滤径流,高效的水管装置,帮助减少40%的用水,以及方便的公共交通,包括在第二街和霍普街拐角处的新的地铁区域连接站的邻接。博德博物馆的目标是成为生态意识和效率最高的博物馆。
The Broad targets LEED Silver certification. With its electric car charging stations, bike parking spaces, rooftop drains routed to street level gardens that filter runoff, high-efficiency plumbing fixtures that help reduce water use by 40 percent, and its easy access to public transit including adjacency to the new Metro Regional Connector station at the corner of 2nd Street and Hope Street, The Broad aims to be in the top tier of eco-conscious and efficient museums.
© Iwan Baan
(Iwan Baan)
主要特征
PRINCIPAL FEATURES
博物馆的设计被称为“面纱和拱顶”,融合了大楼的两个关键项目:公共展览空间和将支持广博艺术基金会广泛借贷活动的存储空间。“金库”不是将博物馆置于次要地位,而是在决定博物馆从入口到出口的经验方面起着关键作用。它厚重的不透明的质量总是在视线中,徘徊在建筑物的中间。其雕刻的底面塑造了下面的大厅和公共流通路线。它的顶部是三楼画廊的地板。
Dubbed “the veil and the vault,” the museum’s design merges the two key programs of the building: public exhibition space and the storage that will support The Broad Art Foundation’s extensive lending activities. Rather than relegate the storage to secondary status, “the vault” plays a key role in shaping the museum experience from entry to exit. Its heavy opaque mass is always in view, hovering midway in the building. Its carved underside shapes the lobby below and public circulation routes. Its top surface is the floor of the third floor galleries.
Original concept sketch by Diller Scofidio + Renfro of The Broad’s design; image courtesy of The Broad and Diller Scofidio + Renfro
Diller Scofidio Renfro最初的概念素描-布罗德和迪勒·斯科菲迪奥·伦佛罗的形象
拱顶被“面纱”所包围,这是一种多孔的蜂窝状的外部结构,横跨整个街区长的建筑,并提供过滤的自然日光。博物馆的“面纱”在角落拉开,欢迎游客进入活跃的大厅。然后,公众通过自动扶梯向上移动,穿过拱顶隧道,到达近一英亩的无柱画廊空间,沐浴在漫射的光线下。画廊有23英尺高的天花板,屋顶由7英尺深的钢梁支撑.离开三楼的画廊空间是通过一个蜿蜒的中央楼梯通过拱顶回程,提供一瞥的大量藏品。
The vault is enveloped by the “veil,” a porous, honeycomb-like, exterior structure that spans across the block-long building and provides filtered natural daylight. The museum’s “veil” lifts at the corners, welcoming visitors into an active lobby. The public is then drawn upwards via escalator, tunneling through the vault, arriving onto nearly an acre of column-free gallery space bathed in diffuse light. The gallery has 23- foot-high ceilings, and the roof is supported by 7-foot-deep steel girders. Departure from the third floor gallery space is a return trip through the vault via a winding central stair that offers glimpses into the vast holdings of the collection.
© Iwan Baan
(Iwan Baan)
公共广场、餐厅和大道街景
PUBLIC PLAZA, RESTAURANT AND GRAND AVENUE STREETSCAPE
与大马路相关的公共设施包括一个毗邻的24,000平方英尺的公共广场、一家由餐馆老板Bill Chait开发的新餐馆、一个新的中街区交通信号灯和连接广和公共广场与MOCA和Colburn School的人行横道,以及其他街景改善措施。广场拥有百年历史的巴鲁尼橄榄树和草地,为野餐、户外电影、表演和教育活动创造了公共空间。行人将在广场的希望街尽头使用宽楼梯和电梯进入希望街和计划中的第二和希望街地铁区域连接站。
Public amenities associated with The Broad include an adjacent 24,000-square-foot public plaza, a new restaurant being developed by restaurateur Bill Chait, a new mid-block traffic signal and crosswalk connecting The Broad and public plaza with MOCA and the Colburn School and additional streetscape improvements. The plaza’s bosque of 100-year-old Barouni olive trees and grass create public space for picnics, outdoor films, performances and educational events. Pedestrians will use wide stairs and an elevator at the Hope Street end of the plaza to access Hope Street and the planned 2nd and Hope Street Metro Regional Connector station.
Architects Diller Scofidio + Renfro
Location 221 South Grand Avenue, Los Angeles, CA 90012, United States
Category Museum
Executive Architects Gensler
Area 120000.0 ft2
Project Year 2015
Photographs Iwan Baan , Jeff Duran - Warren Air, Benny Chan
Manufacturers Loading...
推荐作品
下载