The Arc at Bandar Rimbayu Garis Architects

2015-09-08 20:00
架构师提供的文本描述。场所创造的内在人性行为是推动设计概念化的基本原则.人类渴望在景观上标记他们的存在,这是根本的驱动力-使他们的同类或集体群体能够确定一个属于他们的地方。集体社会活动的中心是与社区相关的公共空间。传统上,它以最简单的形式出现,如:街道、路口、院子;以及更精细的城市形式,如:城市广场、公园、大厅、体育场。
Text description provided by the architects. The intrinsic human act of place-making is the basic principle driving the design conceptualization. Humankind’s desire to mark their presence on the landscape is the fundamental driving force - to make a place identifiable to their kind or collective group belongs to them. The collective social activities are centered around a public space associated with the community. Traditionally, this appeared in the simplest forms as: street, junction, yard; and in more elaborate urban forms as: city square, park, hall, stadium.
 Master Plan

                            
弧是从这一基本意图出发的。在最基本的层面上,它为社区活动提供住所-正常生活设施、社会和娱乐活动、社区和体育活动的场所。
The Arc is conceived from this fundamental intent. At the most fundamental level, it provides shelter for community activities - the place for regular living amenity, social and recreational activities, communal and sports events.  
 © Steven Ngu, Andy Lim
(C)Steven Ngu,Andy Lim
同时,它需要对环境作出反应,特别是在解决热带气候的阳光、热量、湿度和雨水方面。相应地,它的形式是一条高而宽的有盖人行道,为预定的社区活动提供庇护。屋顶解决方案回应的愿望,保持自己和空间以下的凉爽,通过可持续的手段:与土壤和绿色植物绝缘。通过这样做,它有效地“取代”了地面的原始绿化,在高架甲板上建立了一个新的生态系统,不仅为娱乐提供了开放的空间,而且还提供了更高的有利条件,可以在一个相当平坦的城镇和下面的活动中欣赏风景。缓慢上升的屋顶结构和绿色屋顶甲板被认为是人类的一种原始性质的表现,即通过在土地上贴上他们的标记,有效地以最基本的形式建造一个地标。这个地标不需要成为一个象征性的对象来看待,而应该从根本上服务于基本的公共功能,并作为人类经验和遭遇的场所。这是设计概念化所采用的基本原则。
Simultaneously, it needs to respond to the environment, particularly in addressing the sunlight, heat, humidity and rain of the tropical climate. Correspondingly, it takes the form of a tall and wide covered walkway to shelter the intended community activities. The roof solution responds to the desire to keep itself and the space below cool by sustainable means: insulating with soil and greenery. In doing so it effectively ‘replaces’ the original greenery at ground plane with an new eco-system on elevated deck that not only provides open space for recreation but also offers higher vantage points to enjoy views across a fairly flat township and the activities below. The slowly rising roof structure and green roof-deck is regarded as an expression of humankind’s primal nature of working from and modifying the landscape in response to place-making for a community - by putting their mark on the land - effectively conducting the act of making a landmark in the most basic form. The landmark does not need to be a symbolic object to be looked at, but should fundamentally serve the basic communal functions and as a place for human experience and encounter. This is the basic principle adopted in the design conceptualization.
 © Steven Ngu, Andy Lim
(C)Steven Ngu,Andy Lim
它的名字,弧,是从潜在的平面形状的弧形,包括公共绿色开放空间。在开放的一边,每一端都会被降下,以提供行人通道,方法是向绿色屋顶甲板倾斜,该平台服务于一个由花园小径组成的上层行人网络,在两个不同的层面连接整幢建筑物的集合。
Its name, The Arc, is derived from the underlying plan shape of an arc embracing the communal green open space. At the opened side, each end is lowered to provide pedestrian access by ramping up towards the green roof deck that serves an upper level pedestrian network of garden paths connecting the whole collection of buildings at two separate levels.
 
从象征意义上说,弧形建筑是人为干预-通过为社区和乡镇建立身份-进行场所划分-而在功能上,它为各种社区便利设施提供住所和集体公共领域,其中包括:
Symbolically, The Arc is a manmade intervention - a demarcation in the act of place-making by establishing an identity for the community and township - whereas functionally, it provides shelter and the collective public domain for various community amenities, and these are:
 © Steven Ngu, Andy Lim
(C)Steven Ngu,Andy Lim
-运河公园环绕,屋宇与天台花园之间的袖珍绿色露台,供各种活动之用,由小型至大型、公共至半私人的绿色天篷行人天桥,以绿色天台作为连接行人街道,连接各等级建筑物的建筑群,并经社区商店地段之上的高架公园路连接,苏罗和厕所-多运动场和多个游乐场,为从幼儿到青少年的广泛年龄组设计-社区空间和多用途大厅-未来居民俱乐部综合体提供食品、饮料、体育和娱乐活动.美化停车场前厅
-Canal parkland surrounds, pocket green terraces between buildings and roof-deck gardens for a wide range of activities from small to large, public to semi-private -Covered green canopy walkway with green roof-deck as the connecting pedestrian street linking the complex of buildings at grade and via elevated parkway above -Community shop lots, surau and toilets -Multi-sport field and multiple playgrounds designed for a wide age groups from toddlers to teenagers -Community spaces and multipurpose hall -Future residents’ clubhouse complex providing food and beverage, sports and recreation activities -Landscaped parking forecourt
 © Steven Ngu, Andy Lim
(C)Steven Ngu,Andy Lim
最重要的成就或许是设法说服了作为大众市场开发商和基础设施建设者的客户接受了项目意图和解决方案,这些目标和解决方案并不代表人们对里程碑式建筑的传统期望-而是从社区和可持续的方式发展到为人们创造地方。乡镇营销以弧形为中心,作为营销渠道和广告牌的象征身份或标志,可以看出乡镇营销的成功和接受。通过能够认同一个图标(而不是作为一个标志性建筑的意图),乡镇发展的理念被简洁地概括为一个形象,从而将这种人为干预土地的行为作为一种为社区创造的行为。
The most significant achievement is perhaps in managing to convince the client, a mass market developer and infrastructure builder, to accept the project intent and solution that do not represent traditional expectations of a landmark architecture - instead evolving from community and sustainable approach to place-making for the people in general. The success and acceptance can be seen in the way the marketing of the township is centered on The Arc as a symbolic identity or icon for marketing collaterals and billboards. In being able to identify with an icon (as opposed to the intent of being an iconic building), the philosophies of the township development are succinctly summed up in an image, thus putting this man-made intervention on the land in an act of place-making for the community.
 © Steven Ngu, Andy Lim
(C)Steven Ngu,Andy Lim
其他包括:被动可持续设计的创新和综合解决方案;应对气候、多种功能和适应性;使社区参与社会活动和公共设施;让年轻人参与教育展览。
Others being: innovative and integrated solutions in passive sustainable design; response to climate, multiple functions, and adaptability; engaging the community with social events and public amenities; and engaging the young with educational showcases.
 © Steven Ngu, Andy Lim
(C)Steven Ngu,Andy Lim

                            
Sustainability
可持续发展的方法是从整体上采取的。除了可持续建筑(绿色建筑指数设计原则)之外,同样重要的是从长远的角度出发-通过倡议、社区项目和教育,提高社区对可持续性的认识-以实现社区从小到大的生活方式、文化和可持续性态度。事实上,软件(实践)比硬件(建筑)更重要、更永恒,因而更可持续。该弧旨在成为一个生活和不断发展的教育展示可持续的方法。每一个可持续的解决办法都是一种手段,而不是目的本身。因此,每一种绿色解决方案都有相应的目的,因此:
The approach to sustainability is taken holistically. Beyond building sustainably (Green Building   Index design principles), it is equally important to start from the long term perspective - in building community awareness in sustainability through initiatives programs, community projects and education - to achieve a way of life, culture and attitude of sustainability amongst the people of community from young to old. In fact, the software (the practice) is more important, timeless and hence, more sustainable than the hardware (the building). The Arc is designed to be a living and evolving education showcase of sustainable approach. Each sustainable solution is intended to be a means rather than the end itself. Therefore each of green solution has a corresponding purpose, as such:
 © Steven Ngu, Andy Lim
(C)Steven Ngu,Andy Lim
-绿色屋顶甲板-在向运河水道排放之前,收集雨水,并进行隔离和过滤。随着攀缘植物的生长,水通过每一柱的滴水而流过,从而在微风吹过时促进蒸发冷却。这模仿了自然的过程,从而提供了一个关于自然环境如何运作的教训。-娱乐运河同时也是一艘雨水收集船,其内容物可用于植物灌溉。-天篷走道的适应使用/再使用功能,使下面的空间可用作行人专用街,并可因应需要增加店铺用地及设施。设计解决方案包括可移动地板覆盖服务条,以供今后安装。-社区菜园-促进居民之间的融合和关于自力更生价值观的教育,促进合作以及种植和收获农产品的原则。与该方案有关,还设想了回收中心和有机堆肥场所。-通过鼓励步行和骑自行车、社区互动、通过综合使用和共同中心在日常活动中开展体育和娱乐活动的设计,促进积极和健康的生活方式。
- Green roof deck - insulates and filters collected rainwater before discharging to the canal waterways. The water is channel through drips at each column grown with climbing plants, thereby promoting evaporative cooling as breeze passes through. This emulates the process of nature and thus intending to provide a lesson in how the natural environment works. -The recreational canal is simultaneously a rainwater collection vessel, the contents of which can be reused for irrigation of plants. -Adaptive use/re-use capability of the canopy walkway allows the space below to function as a pedestrian street whereby additional shop-lots and amenities can be introduced as the demand requires. Design solutions include removable floor covering over services strips for future installation. -Community vegetable gardens - promote integration among the residents and education on the values being self-reliant, fostering cooperation and the principles of growing and harvesting agricultural produce. In connection with this program, recycling centre and organic composting sites are also envisioned. -Promotion of active and healthy lifestyle through design that encourages walking and cycling, community interaction, sports and recreation in daily activities through integrated usage and a common centre.
 © Steven Ngu, Andy Lim
(C)Steven Ngu,Andy Lim
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Garis Architects
Location Periwinkle, Bandar Rimbayu, Selangor, Malaysia
Category Community Center
Design Team Ar Tang Hsiao Seak, Ar Steven Ngu Ngie Woon
Project Year 2014
Photographs Steven Ngu, Andy Lim

                    

举报

喵锅先森Danbo

什么也没写

1784 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年