CeongTae Mountains Visitor Information Center namu architects
2015-09-26 20:00
架构师提供的文本描述。仰慕“山墙屋顶”,这是非常普通的。
Text description provided by the architects. Admiration for a “gable roof” which is very ordinary.
山墙屋顶是农业村最常见的建筑类型之一。它不仅被用于佛教寺庙,而且还被用于未知的仓库和房屋。经过现代化改造,山墙顶板在规模、使用、材料、结构等方面都发生了许多变化。在工业化和城市化的影响下,长山墙屋顶需要适应大型棚屋、乙烯基温室和畜牧加工厂。它正在改变着农业村的景色。我们注意的是山墙屋顶,这是常见的,长期运行的建筑类型。作为一种“活生生的静默”,这座建筑根据现场和程序的需要,按照普通的建筑类型,提出了生活的形式。
A gable roof is one of the most common building types at agricultural village. It has been used not only for Buddhist temples but also for storages and houses that were unknown. After modernization, the gable roof type is undergoing many changes that is about scale, usage, material and construction. Under the influence of industrialization and urbanization, long gable roofs need to be adapted to large-scale shed, vinyl greenhouse, and livestock processing plant. It is changing the scenery of agricultural villages. We pay attention to the gable roof that is common and long-running building type. As a “Living and Breathing Silence”, this building put the form of life by following the common building type on demand of site and programs.
Courtesy of JaeBum Myung
明智芳(JaebayfMyung)
Sudeoksa Daeungjeon屋顶球场(10:6)
Sudeoksa Daeungjeon’s roof pitch (10:6)
韩国常见的屋顶沥青是10:6。Sudeoksa Daeungjeon(佛教寺庙)的顶棚也是10:6。虽然材料和施工方法有所改变,但山墙屋盖的清新和坚固性在本工程中得到了再现。
The common roof pitch in Korea is 10:6. Sudeoksa Daeungjeon(Buddhist temple)’s roof pitch is also 10:6. Although materials and construction method have been changed, the gable roof’s refreshingness and strongness are reproduced in this project.
Courtesy of JaeBum Myung
明智芳(JaebayfMyung)
立面设计:森林抽象绘画
Elevation Design : abstract painting of forest
该遗址位于森林的前面,那里到处都是针叶树,比如松树和冷杉。树木在不规则的地方笔直地向天空生长。场地的这些垂直节奏适合建筑物的立面。
The site is located in front of the forest that is full of coniferous trees like pine and fir tree. The trees grow straight toward the sky at irregular spots. These vertical rhythms of site are adapted to the building’s elevation.
Courtesy of JaeBum Myung
明智芳(JaebayfMyung)
-游客中心:木结构(柱梁)
- Visitor Center : Wooden structure (column+beam)
考虑到管理和改造的变化,所有内墙都是无承重墙。因此,选用管道工结构与外墙分担荷载。特别是二楼员工的住宿内墙也是无承重墙,改造后可以作为单一空间使用。
Considering changes of management and remodeling, all inside wall are non bearing wall. Therefore tube rhamen construction is selected that and outer wall share the loads. Especially, because employee’s accommodations’ inside walls on the second floor are also non bearing wall, it can be used as single space after remodeling.
Courtesy of JaeBum Myung
明智芳(JaebayfMyung)
Wooden structure
在游客中心,选择更环保的木结构.传统的山墙顶板采用预剪桩梁法进行现代解释.
At Visitor Center, wooden structure is selected that is more eco-friendly. Traditional gable roof is applied to modern interpretation by using Pre-Cut Post and Beam construction.
Courtesy of JaeBum Myung
明智芳(JaebayfMyung)
Architects namu architects
Location Hoengseong-gun, Gangwon-do, South Korea
Category Visitor Center
Architect in Charge JaeBum Myung
Area 432.0 sqm
Project Year 2014
推荐作品
下载