St Johannesplan - The Konsthall Square White
2015-09-27 02:00
架构师提供的文本描述。马尔默中部的Triangeln地区过去是一个安静的地方,远离繁忙的主要街道。新的城市隧道站改变了这一地区,使其成为该地区3.7万通勤者的枢纽。今天,它是这个城市最热闹的起居室之一。为了满足这些新的人流和他们的需要,马尔默市宣布了一项在Triangeln周围设计新的城市空间的竞赛。在这里,怀特创造了两个连接的空间,既可以在工作日的高峰时段工作,也可以在和平的周日早晨工作。
Text description provided by the architects. The Triangeln area in central Malmö used to be a quiet place, set apart from the busy main streets. The new City Tunnel station has transformed the area to become a hub for the region’s 37,000 commuters. Today, it is one of the city’s liveliest living rooms. In order to meet these new streams of people and their needs, the City of Malmö announced a competition to design new urban spaces around Triangeln. Here, White has created two connected spaces that work as well during weekday rush-hours as during peaceful Sunday mornings.
“我们把Triangeln车站周围的区域看作是一个”开放的舞台“,供大家分享。一层漂亮的现场混凝土和普通的细节,包括照明和座椅,统一了空间的顺序。视觉是一层优雅的地板,包含着日常的奢华。“-尼尔斯·德布鲁恩,怀特。
“We see the area around the Triangeln station as an ’open stage’ for everyone to share. A single floor of beautiful in-situ concrete and common details including lighting and seating unify the sequence of spaces. The vision is an elegant floor containing everyday luxury.” - Niels De Bruin, White.
© Hanns Joosten
汉斯·乔斯滕
在Konsthallstorget(艺术画廊广场),我们创造了一个慷慨的公共空间。艺术画廊是马尔默最著名的建筑之一。该建筑由KlaAnselm设计,1975年完工,现已上市。艺术馆的工作人员一直积极参与利益相关者的进程。
At Konsthallstorget (the Art Gallery Square) we have created a generous public space. The art gallery is one of Malmö’s most renowned buildings. Designed by Klas Anselm and completed in 1975, the building is now listed. The staff of the Art Gallery have been active in the stakeholder process.
© Hanns Joosten
汉斯·乔斯滕
Konsthall广场有一个由2×3m单元组成的柔性混凝土地板。地板很容易转换或更换部分表面的展览和临时活动。这已经植根于马尔默的居民,他们利用广场进行滑板、电影制作和表演。有一个30平方米的儿童游戏喷泉区和一个高架混凝土圆盘,用作长凳或舞台。当夜幕降临时,圆盘就变成了一个明亮的平台。
The Konsthall Square has a flexible concrete floor formed from 2×3m units. The floor is easy to transform or replace parts of the surface for exhibitions and temporary events. This is already rooted in Malmö’s residents, who use the square for skateboarding, filmmaking and performances. There is a 30 m2 water fountain area for children’s play and an elevated concrete disc, to be used as a bench or a stage. The disc becomes a luminous plateau as dark falls.
怀特一直是两大利益攸关方城市和教会之间的调解人。由于市政府和教会之间的密切合作,我们设法消除了城市拥有的公共领域和教会拥有的地区之间所有可见的边界。艺术家Ebba Matz一直是设计团队中不可或缺的一员,她的主要贡献是通往圣约翰教堂(又称玫瑰教堂)的荆棘形通道系统。这是马尔默的Jugend教堂,图案的设计灵感来自于Jugend时代大自然的表现。
White has been mediator between the two major stakeholders, the City and the Church. As a result of the close co-operation between the City and the Church we managed to erase all visible borders between the public realm owned by the City and the areas owned by the Church. The artist Ebba Matz has been working as an integral part of the design team, her major contribution being the thorn shaped system of pathways leading the way to St. Johannes Church, also known as The Church of Roses. It is Malmö’s Jugend church and the pattern was designed with inspiration from the representation of nature during the Jugend era.
© Hanns Joosten
汉斯·乔斯滕
该项目展示了马尔默对可持续城市发展的承诺,促进公共交通和积极交通、火车、公共汽车和自行车,并让环境工程师参与所有关键决策,例如照明和材料选择。公共交通基础设施的设计是该项目的组成部分,其原则是共享空间,使行人能够在繁忙的城市中心自由移动。
This project showcases Malmö’s commitment to sustainable urban development by promoting both public and active transport, by train, bus and bike, and also by the involvement of environmental engineers in all key decisions, for example lighting and choice of materials. The design of the public transport infrastructure is integral to the project, with a principle of shared-space enabling pedestrians to move freely throughout the busy urban centre.
© Hanns Joosten
汉斯·乔斯滕
来自怀特的设计团队包括景观建筑师、照明设计师、艺术家和环境工程师。
The design team from White included landscape architects, architects, lighting designers, an artist and environmental engineers.
推荐作品
下载