144 House Apartment Ali Sodagaran + Nazanin Kazerounian
2015-10-07 20:00
© Parham Taghioff
.Parham Taghioff
架构师提供的文本描述。该住宅设计的主要思想是满足受益人的基本要求,根据其布局位置,将自然的美体现到室内空间中。它位于设拉子市中心的戈尔山花园(AfifAbad花园)区。该项目试图重新加载以往的重复范式,并根据区域标准和规则,重点关注人和经济、社会和环境对城市环境的影响。该项目的每一项选择都经过了经济、社会和环境三方面的筛选,并对项目产生了影响。
Text description provided by the architects. The main idea of designing this house has been supplying the primary requirements of beneficiaries and reflect the beauty of the nature into the interior spaces according to its placement position. It is situated in Golshan garden (Afif abad garden) zone which located in downtown of Shiraz city. The project tried to reload the prior repeating paradigms, and also In accordance with the criteria and the rules of region with a focus on human and attention to economy, society and the environment, impact on the urban environment. Each choices in this project has been passed from three filters of economy, society and environment and put its influence on the project.
Ground Floor Plan
该工程占地268平方米(11m×26m)。地下建筑面积最大,占其北部土地面积的60%。上层可能会增加1.2米的南部和0.6的北部。这所房子是为三个家庭设计的,从一开始就决定从一楼开始建造住房单元(每层一个单元,170米),并将底层分配给停车场、入口空间、仓库和一间办公室。停放在地下室地板上的停车场节省了院子和它的老树的绿色空间。
The land area of this project is 268 m2 (11m × 26m). The maximum amount of surface occupation of ground floor is 60% of the land which built in its north part. The upper floors could have add 1.2m to the south and 0.6 to the north. This house has been designed for three families and from the beginning decided to start housing units (one unit per floor, 170 meters) from the first floor and allocated the ground floor to the parking lot, the entrance space, warehouses, and an office. Non-locating the parking in the basement floor saves green space of the yard and its old trees.
© Parham Taghioff
.Parham Taghioff
每个住宅单位都是根据业主的需要、品味和生活方式设计的。通过考察居民的最小行为,每个规划都与需要相一致。在外观上也发现建筑体积(与传统公寓不同,有重复单元)表明了每个单元居民生活方式的多样性。
Each residential unit designed according to the needs, tastes and lifestyle of its owners. By examining the smallest behaviors of residents every single plan is consistent with the needs.This difference was also found on the exterior facade that the building volume (different from conventional apartments, with repeated modules) indicative variety of lifestyle of residents per unit.
© Parham Taghioff
.Parham Taghioff
照明和通风:
Light and Ventilation:
根据从东北到西南的牌匾方向,室内空间需要与外壳相邻的自然光(三间卧室,住在南北)和服务空间,如浴室、楼梯和电梯在中间。
According to the plaque orientation which is north-east to south-western, interior spaces that needed natural light located adjacent to the outer shell (three sleeping rooms and living in the north and south) and service spaces such as the bathroom and stairs and boxes elevators were in the middle.
© Parham Taghioff
.Parham Taghioff
注意墙体材料(热系数为1.9 W/M2K,降噪43分贝),尽量减少三层玻璃窗(层合层,12毫米氩)的窗户,并在建筑物东北墙上设置隔音和隔热柜,保护卧室空间免受噪音污染。
Attending to the materials of the walls (clay with thermal coefficient of 1.9 w / m2k and noise reduction 43 db) and minimizing windows with triple glazing windows (a laminated layer, 12 mm argon) and also locating lockers as acoustic and thermal insulation on northeastern wall of the building, protected bedroom space from noise pollution.
© Parham Taghioff
.Parham Taghioff
垂直设计的窗户,并将其从正面撤至70厘米深,并安装垂直木百叶窗,减少了直射阳光进入东方房间的强度。因此,每个房间都出现了一个绿色空间,满足了人们与自然联系的需要,为每个人在小空间的生活(房间)提供了一种生命感,同时也给过路人带来了有趣的景观。
Vertical design of windows and withdraw them from the front to a depth of 70 cm and installation vertical wooden louvers, reduced the intensity of direct sunlight into the East rooms. So a green space for every room appeared that satisfy peoples need to connect with nature and provides a sense of life for each person in the small-space living (room) and also brought an interesting view to passers-by.
Diagram Ventilation 2
图通风2
在南侧,由开口提供光线的方式有两种,在一楼,根据现有植物的高度,主窗位于胡桃和杨树的前面,自然控制着冬季(落叶季节)和夏季(绿色季节)进入室内空间的光线量,树木可以看到内部的美丽景色。在第二层和第三层,在南立面中央提供绿色空间,间接光驱动到周边空间,采用木质活动百叶窗,可在一天中的不同季节和时间进行调节。
In the southern side providing light by the openings were created in two ways.On the first floor, according to the height of existing plants, the main window located in front of the walnut and poplar trees naturally control the amount of light entering to the internal space in winter (leaf-off season) and in summer (green season) and the trees make a beautiful view for the internal place. In the second and third floors with providing green spaces in the center of the southern facade Indirect light driven to the peripheral spaces with wooden movable louvers which are adjustable in different seasons and hours of the day.
© Parham Taghioff
.Parham Taghioff
这一空间创造了以半开放空间为核心的公共空间,可以调节进入建筑的光线,为室内空间和外部形态提供绿色景观。
This space created the half-open space to sit as the core of public spaces with the possibility to adjust the light coming into the building in addition it provides green view for the interior spaces and exterior form.
© Parham Taghioff
.Parham Taghioff
楼梯箱:
Stair case:
特别注意楼梯的设计,不使用传统的执行细节,将楼梯作为距离车身10厘米的金属薄板,为楼梯内提供更多的观察区域和光线和空气以供循环使用。
With special attention to the design of the staircase and the non-use of traditional executive details Stairs as metal thin plates with a distance of 10 cm from the body was predicted to provide more viewing area and light and air inside the stair case to circulate.
楼梯天花板的一部分,也是玻璃做的楼梯的挡板,将光线引导到最低的楼层,并在一天的不同时间里,太阳射线在楼梯的墙上移动,使死区进入动态空间。采用60×120白色陶瓷覆盖楼梯墙将光线反射到底层。
Part of the staircase ceiling and also the stops of stairs made by glass to guiding light to the lowest floor and in different hours of the day movement of the sun's rays on the wall of the staircase, make dead space to dynamic space. Staircase wall covered by 60 × 120 white ceramic was chosen to reflect the light to the lower floors.
在玻璃上准备一个开口,可以在夏天把楼梯改成巴德汗。机组的二级空气(已通过机械冷却或通过进入建筑物的开口)从楼梯的空间转移到建筑物的最高高度,并由此产生从北墙出口的负压出口,使机组和楼梯得到更好的通风。
Preparing an opening on the glass made ceiling make it possible to convert a staircase to a Badkhan in the summer. Second grade air of the units (that has been cooled by mechanical means or through openings into the building) transferred from the empty space of staircase to the highest height of building and with the resulting negative pressure exit from the northern wall, and make better ventilation of the units and the staircase.
© Parham Taghioff
.Parham Taghioff
立面和内部设计所用的主要材料是立方花岗岩,它是由花岗岩中的废弃岩石制成的,这些石料经切割后破碎成10×10×10块,并在矿井中产生牌匾石或瓦砾,主要用作历史地段或公园地板。
The main material used in the façades and interior design is cubic granite stone which is made from waste rock of the granite stones that broken into 10 × 10 × 10 pieces after cutting the stone and producing plaque stone or debris in the mine and mainly used as historic areas or parks flooring.
© Parham Taghioff
.Parham Taghioff
从绿色的角度看,立方石质结构与城市刚体的对比显得非常合适,并将不同类型的花岗岩(Natanz、Khoram Dareh、Shaghayegh等)混合在一起。也帮助创造了随机的颜色范围和有机纹理,并联系起来,很容易建立人工绿色覆盖。
According to the green approach of the project the contrasts of the cubic stone texture with the urban rigid body seems so appropriate and Mix of different kinds of granite (Natanz, Khoram dareh, Shaghayegh, etc.) also helped to create the random color range and organic texture and link it easy to build artificial green cover.
Architects Ali Sodagaran, Nazanin Kazerounian
Location Shiraz, Fars, Iran
Category Apartments
Project Year 2015
Photographs Parham Taghioff
推荐作品
下载