BMW Chongqing Crossboundaries
2015-11-11 19:00
Courtesy of Dong Hao - Crossboundaries
董浩越界
架构师提供的文本描述。在重庆新北区的新宝马店是第五个宝马经销商设计项目完成跨越边界。在经销商的2万平方米,跨界设计的公共区域4800平方米:销售和客户关系,汽车和生活方式展示,休息室,办公室,咖啡馆,电影院和儿童地区。
Text description provided by the architects. The new BMW store in Chongqing’s New North Zone is the 5th BMW dealership design project completed by Crossboundaries. Of the dealership's 20,000 sqm, Crossboundaries designed the public area of 4,800 sqm: sales and customer relations, cars and lifestyle showcase, lounge, office, café, cinema and children area.
Axonometric
流经空间和跨边界功能的模式从汽车的速度中提取出一个轨迹模式,并将其应用于整个建筑。在接待处后面是一堵类似汽车烤架的特色墙,定制的扭曲金属石板通过其动态的开口吸引游客进入品牌空间。这些轨迹线与不同函数的高度一致。他们从空间流动,以满足所需的需求-成为一个台面,一个讲台或一个架子-创造平稳和连贯的过渡沿游客在建筑物内的移动。
Pattern That Flows Through Space and Functions Crossboundaries extracts a trail pattern from the speed of cars and applies it throughout the building. Behind the reception is a feature wall resembling car grills, with custom-made twisted metal slats luring visitors to the brand space through its dynamic openings. The trail lines are aligned with the heights of different functions. They flow from space to space to serve the required needs – becoming a counter top, a podium or a shelf - creating smooth and coherent transitions along visitors’ movement in the building.
Courtesy of Dong Hao - Crossboundaries
董浩越界
图案巧妙地扩展到带有白色面板和开口的木架上。虽然开口在空间之间提供了很强的视觉联系,但货架为每个空间创造了一个背景,在这些空间中,功能得到了明确的定义,而不牺牲开放性。展示区被压缩,让路人盯着产品展示,吸引人们四处闲逛。这是通过提高地板和降低背光天花板。
The pattern spreads subtly to the wooden shelves with white panels and openings. While the openings give a strong visual connection between spaces, the shelves create a backdrop for each space, where functions are clearly defined, without sacrificing openness. Display areas are compressed, which hold passerby’s gazes on products showcase and attract people to hover around. This is done by raising the floor and lowering a back-lit ceiling.
创造更好的品牌氛围后,宝马的视觉标识其经销商商店,设计创造了明确的区分企业橱窗和客户服务,每一个特定的材料和颜色调色板。
Creating Better Brand Atmosphere Following BMW’s visual identity for its dealership stores, the design creates clear distinction between corporate showcase and customer service, each with a specific material and color palette.
Courtesy of Dong Hao - Crossboundaries
董浩越界
抛光的金属和光滑的表面在一楼吹嘘宝马的行业领导地位和企业形象。在上面的两层阁楼是为品牌的车主和贵宾预留的区域。与一楼强烈的品牌特性相反,梅扎宁人用一种温暖的材料作为木材,营造一种隐秘、高价值的氛围,让人们放心。
Polished metal and glossy surfaces on the first floor boast BMW’s industry leadership and corporate image. On the two mezzanine floors above are areas reserved for the brand’s car owners and VIP. Contrary to first floor’s strong brand identity, the mezzanines use a warmer material as wood for a secluded, high value atmosphere that set people at ease.
Courtesy of Dong Hao - Crossboundaries
董浩越界
虽然只负责空间的内部设计,跨国界的分析引发了建筑的变化,并搬迁了两个主要的楼梯,允许一个完全开放的空间内的空白。这一姿态强化了游客对空间的第一印象,从而使他们对宝马专卖店有了完整的体验。
Although only responsible for the space’s interior design, Crossboundaries' analysis provoked changes to the architecture and relocated two main staircases, allowing a completely open void within the space. This gesture intensifies visitors’ first impression of the space, thereby allowing them to have a complete experience of the BMW store.
Courtesy of Dong Hao - Crossboundaries
董浩越界
Architects Crossboundaries
Location Chongqing, Chongqing, China
Category Showroom
Architect in Charge Binke Lenhardt, Dong Hao
Design Team Irene Solà, Sidonie Kade
Area 4800.0 sqm
Project Year 2015
推荐作品
下载