Changhua Station THSR KRIS YAO ARTECH
2015-12-02 22:00
© Jeffrey Cheng
(C)郑家富
架构师提供的文本描述。天中镇,其名字的意思是“在田野中”,是设置在昌化县的水稻种植农田。古往今来,它被誉为昌化八大景观之一,云彩在微风中飘荡,鸟儿在田野间飞来飞去。在收获的时候,天忠被一片摇曳的金色稻田所包围,形成了一个繁荣的景象。
Text description provided by the architects. The township of Tianzhong, whose name means “among the fields,” is set amid Changhua County’s rice-growing farmland. In days of old, it was lauded as one of the Eight Views of Changhua, a place where clouds drift in the breeze and birds flit about among the fields. At harvest time, Tianzhong is surrounded by swaying fields of golden rice, making a prosperous scene.
Floor Plan
近年来,花卉种植者之间的竞争使昌化县成为蓬勃发展的花卉养殖业的发源地,种植者在每年一度的花卉节上争霸。THSR长华站的设计就是考虑到这一点,使它成为该地区的一个合适的地标和入口,以突出其独特的特色和地方精神,自豪地向外界炫耀它的富丽堂皇。
In recent years, competition among flower growers has turned Changhua County into the home of a burgeoning floriculture industry, where growers vie for supremacy in annual flower festivals. The design of THSR Changhua Station takes this into account, making it a fitting landmark and gateway for this region, proudly flaunting its opulence to the outside by highlighting its unique features and local spirit.
昌华新设的台湾高速铁路车站的设计和整体景观规划,创造了一幅花、草、水、铺交织在一起的人文景观和鸟瞰景观。
The design of Changhua’s new Taiwan High Speed Rail station and the overall planning of its landscaping create an interwoven scene of flowers, vegetation, water and paving, both at the human scale and from a bird’s eye perspective.
车站的形象从外部开始,延伸到车站大楼的内部:大玻璃窗保留不间断的视线,弯曲的温室镶板,让天中的自然景观从这个通往昌化的未来门户被看到,因此游客和游客都可以继续陶醉于地球母亲的富饶和绿色植物中。
The imagery of the station begins on the outside, extending to the interior of the station building: large panes of glass preserve uninterrupted lines of sight and curved greenhouse paneling allow natural vistas as far as Tianzhong to be seen from this future gateway to Changhua, so travelers and visitors alike can continue to revel in the fertility and greenery of Mother Earth.
© Jeffrey Cheng
(C)郑家富
车站的轻盈的结构美学,融合了花的优雅,既保证了结构的安全,又给了建筑一个优美的承载。
The lithe structural aesthetic of the station, which incorporates the elegance of flowers, ensures structural safety while also giving the building a graceful bearing.
屋顶呈格子状,让人联想到稻田,屋顶由弯曲的柱子支撑,允许自然微风和阳光进入车站。晚上,在远处,从车站可以看到夕阳的光辉。在这个日常的公共空间中,融合了独特的地方特色、文化和情感。
The roof, whose checkered pattern is reminiscent of rice paddies, is held up by curved columns that allow natural breezes and sunlight into the station. And in the evenings, off in the distance, the glory of the setting sun is visible from the station. A fusion of unique local features, cultures and sentiments is in this everyday public space.
© Jeffrey Cheng
(C)郑家富
Architects KRIS YAO | ARTECH
Location Changhua County, Taiwan
Category Train Station
Area 22174.0 sqm
Project Year 2015
Photographs Jeffrey Cheng
推荐作品
下载