HIGO nA Nakayama Architects
2015-12-10 20:00
© Ken Goshima
(高岛健)
架构师提供的文本描述。这是一个项目,我试图创造一个建筑使用传统的日本竹条,如薄材料。这三层钢结构的设计考虑了“苗条”、“薄”和“小”。我想到了如何将大量的书籍和文件放入建筑中,把书架和书籍作为室内设计和建筑的一部分,自由地创造开口,不受限制。我研究了创造一种精致优雅的裸金属结构的可能性。
Text description provided by the architects. This is a project that I tried to create an architecture using traditional Japanese bamboo strip like thin material. This three story steel structure was designed with “slim,” “thin,” and “small” in mind. I thought of the ways to place the vast amount of books and documents we have into the architecture, to make bookshelves and books as a part of the interior design as well as the architecture, and to create openings freely without restrictions. I examined the possibility of creating a delicate and elegant bare metal structure.
© Ken Goshima
(高岛健)
该设计的特点是使用50毫米x 500毫米x 1000毫米软木块。不仅这些块是轻量级的,减音和隔热,而且他们也是从二手的葡萄酒软木回收。可持续快速生长的软木橡木是一种很有前途的材料。而且,它即使在燃烧时也不会着火。它的外墙以天然的软木颜色,当覆盖着苔藓和植物,我希望它将成为一个自然覆盖的结构。
The feature of this design is the use of 50mm x 500mm x 1000mm cork blocks. Not only these blocks are lightweight, sound absolving, and heat insulating but also they are recycled from used wine cork. The sustainable and fast growing cork oak is promising material. Also, it does not catch fire even when torched. With its exterior walls in natural color of the cork and when covered with moss and plant I expect it will become a nature-clad structure.
Floor Plan
Higo是用尽可能小的钢铁部件建造的。有了几乎没有隔墙,我们就可以看到外面的零散的开口。坐在办公室的角落里,阳光透过大楼周围书架上的缝隙,透过地板玻璃向上看,眼前的景象就像你在森林里所经历的那样。
HIGO is constructed with steel parts made as slim as possible. With hardly any partitioning walls one can see outside through scattered openings. Sitting down in the corner of the office, sunlight comes through the gaps in bookshelves surrounding the building, looking up through the floor glass the scene in front of you is just likes the one you experienced in the forest.
© Ken Goshima
(高岛健)
主体结构为60 mm×60 mm、50 mm×50 mm、38 mm×38 mm钢梁、60 mm×128 mm I梁、28 mm×125 mm平板、40 mm×75 mm槽钢、4.5mm钢板和1.2mm键板。
The main structure is constructed with 60mm x 60mm, 50mm x 50mm, and 38mm x 38mm steel beams, 60mm x 128mm I-beams, 28mm x 125mm flat bars, 40mm x 75mm channel steel, 4.5mm steel plates, and 1.2mm keystone plates.
书架由38 mm×38 mm钢梁、4.5mm钢板和40 mm×75 mm槽钢组成,四面环绕,承受地震力和风压,中间的60 mm×60 mm柱只承受竖向荷载。4.5毫米钢背板取代支撑。开口的位置可以自由放置,甚至在角落,是由它们的用途、视图和控制光入口决定的。50毫米厚的软木块仅重7.5㎏/㎡,用于外部和地板基板。在日本容易发生地震的情况下,当地的建筑规范需要300㎏/㎡的雪负荷。因此,如果没有软木块的轻盈,这种结构是不可能的。
The bookshelves assembled by 38mm x 38mm steel beams, 4.5mm steel plates, and 40mm x 75mm channel steel surround all four sides of the structure, and bear seismic force and wind pressure. The 60mm x 60mm columns in the middle support only the vertical load. The 4.5mm steel back plates replace braces. The locations of openings that can be placed freely, even in corners, are determined by their uses, views, and controlling light intake.The 50 mm thick cork blocks weigh only 7.5 ㎏/㎡, and are used for the exterior and floor substrate. On top of Japan being earthquake prone, the local building code requires 300㎏/㎡ snow load. So, this structure would not have been possible without the lightness of cork blocks.
© Ken Goshima
(高岛健)
Architects nA Nakayama Architects
Location 1 Chome-5-1 Maruyama Nishimachi, Chūō-ku, Sapporo-shi, Hokkaidō 064-0944, Japan
Category Offices
Design Participation Makoto Nakayama, Mayuko Fujita
Area 331.0 sqm
Project Year 2014
Photographs Ken Goshima
推荐作品
下载