Consistorial de Constitución PLAN Arquitectos
2015-12-18 11:00
架构师提供的文本描述。构想康迪西翁市政厅大楼,不仅是因为需要将所有地方政府办公室统一在一栋大楼中,而且也是作为重建城市的一部分,该城市在2010年的地震中遭到破坏。该建筑位于市民中心,毗邻现有的市政厅大楼,应进行改造。
Text description provided by the architects. Constitución Town Hall building was conceived not only because of the need to unify all local government offices in one building but also as part of the reconstruction of the city, which was devastated by an earthquake in 2010. The building is located in the civic center and adjacent to Current Town Hall building, which should be remodel.
© Pablo Blanco
帕布洛·布兰科
与智利中部的其他中型城市相比,这座城市有一个特殊之处,因为在它的“主广场”前面,它有一个同样大小的场地,开放且可步行,称为“公民中心”,它被改造成一个由两个相连的空间组成的综合体,视觉上是统一的。
The city has a particularity compared to other medium-sized cities in central Chile, because, in front of its "main square", it has an equal sized site, open and walkable, called "The Civic Center ", which is transformed into a complex of two connected spaces visually uni
First Floor Plan
一层平面图
在这个“公民中心”中,我们的项目被定义为独立的一系列体积和形状,它们之间相互隔离,现有的建筑就在这里。这样做的优点是,一个开放的地方起源于,因此,从许多角度来看,都是可驱动和可观察的,是一个非侵入性的项目,目前的地方形态。
In this "Civic Center", our project is defined a separate series of volumes and shapes isolated among themselves, where the existing building is located. The virtue of this is that an open place originates and, therefore, drivable and observable from many points of view, being a noninvasive project to the current morphology of the place.
© Pablo Blanco
帕布洛·布兰科
一些分发统一了这些卷,包括现有的建筑物,允许从不同地点进入市政厅各部门,从而使用户能够更好地使用和接近大楼。
A number of circulations unify these volumes, including the existing building, allowing access to the town hall departments from different locations, resulting in a better versatility and approaching to the building by users.
© Pablo Blanco
帕布洛·布兰科
该项目的高度取决于背景的体积,在边缘保持两个楼层,与现有建筑相同,在项目内部保持三个楼层,与已经拆除的古剧院及其新的替代建筑的高度相匹配。
The heights of the project are determined by volumes in context, maintaining two floor levels on the edge, same as the existing building, and three floor levels in the inner part of the project, matching the height of the already demolished ancient theater and its new replacement building.
另一方面,我们在地基系统上遇到了技术上的困难,因为地下有一米深的水深,在地下停车场的各个侧面包围着建筑物。
On the other side, we had a technicall difficulty on the foundation system, due to the presence of one meter depth underneath water, which surrounded the building by all sides on the underground parking level.
Section 2-2
[地名] [美国] 塞克申 2-2
我们选择了一个1米外压载的地基板,而不是水的上升压力。这种溶液是与一个连续的防水膜,以防止水进入较低的水平。这一解决办法的优点在于尊重地下水流量的水平,这是无害环境的,也通过这一程序实现了节能。
We opted for a foundation slab with a one meter outside ballast, opposed to the water uplifting pressure. This solution was combined with a continuous waterproof membrane that prevents water ingress to the lower level. The advantage of this solution lies in respecting the levels of groundwater flows, which is environmentally friendly, also achieving energy savings by this procedure.
© Pablo Blanco
帕布洛·布兰科
下载