Bagh Jannat Bracket Design Studio
2016-01-04 02:00
© Farshid Nasrabadi
(Farshid Nasrabadi)
架构师提供的文本描述。位于Abbasabad区的Bagh-Janat小巷是伊斯法罕最古老的富裕社区之一。如今,在过去50年的现代化进程中,那些古老的绿色大花园和宫殿都消失了,变成了现代化的公寓,实在很难找到它们的踪迹,只是产生了不同风格、不同高度和不同密度的异质建筑的混合体。
Text description provided by the architects. Bagh-Janat alley on Abbasabad district is one of the oldest wealthy neighborhoods in Isfahan. Nowadays it is really hard to trace the old big green gardens and palaces there as all of them have disappeared and turned into modern apartments during the past 50 years of modernization only producing a mixture of heterogeneous buildings with different styles, heights, and densities.
© Farshid Nasrabadi
(Farshid Nasrabadi)
在这些密集的建筑中,很难找到一座房子或一小块可开发的土地,巴赫-贾纳特是为数不多的几座建筑之一。
Among these dense buildings, it is hard to find a single housing or a small lot to develop and Bagh-Janat is one of the few.
这座三层建筑符合7米的高度限制,并出现在地面上方一层高的地方。
This three-level building complies with the height limit of 7 meters and appears one story high above the ground.
建筑物的质量按照设计规范、法规和约束条件进行造型,以提供理想的光线和隐私。上层楼梯的挫折-作为对法规的回应-确定了底层的入口,增强了巷子中建筑外墙的连续性。
The mass of the building is shaped according to the design codes, regulations and constraints, in order to provide desirable light and privacy. The setback on the upper stair -as a response to regulations - defines the entrance on the ground floor and enhances the continuity of the building façade in the alley.
© Farshid Nasrabadi
(Farshid Nasrabadi)
这座建筑从北部和西部的空隙中获得了适当的阳光,同时也因为二楼的挫折而受到影响。
The building receives proper daylight from northern and western voids and also from the setback on the second floor.
该网站的北部和南部的路径是通过在建筑与其西墙之间形成一个缺口而在视觉上连接起来的。此外,这种开口为室内空间提供了光线,而立面的窗户则在二楼提供空调,以及内景和底层光线的延伸。
The path in the northern and southern part of the site is connected visually by making a gap between the building and its west wall. Moreover, such an opening provides light for interior spaces while the windows in the façade provides air conditioning on the second floor as well as an extension of inner view and light on the ground floor.
© Farshid Nasrabadi
(Farshid Nasrabadi)
该地点位于胡同的拐角处,由于邻近的建筑物,很可能会失去隐私。他们对内部空间的看法占主导地位,并且需要为客户创造一个内向的地方,这就需要其半透明的外观。
Located at the turning point of the alley, the site was likely to lose privacy due to the adjacent buildings. The dominance oftheir view to the inner spaces and the need for creating an introverted place for the client necessitates its semi-transparent façade.
© Farshid Nasrabadi
(Farshid Nasrabadi)
为了延续邻近建筑物的砖墙线条,盖着开口和窗户的木质条纹,再加上轻盈的石灰华,都与背景相契合。(鼓掌)
In continuation to the brick lines of the neighboring buildings, the wooden stripes covering openings and windows combined with the light crème travertine all fit in the context.
下载