Glowing Trees spatial practice

2015-12-31 17:00
架构师提供的文本描述。获奖建筑办公室,空间实践,完成了在香港的具体地点安装,名为发光树木.这座雕塑由七棵超大规模的动感“树”组成,高8-13米,安装在香港标志性的室内公共空间-国际金融中心(IFC)综合体的椭圆形中庭。安装是概念化的,以激发期待、发现、兴奋和分享的情绪。
Text description provided by the architects. Award-winning Architectural office, spatial practice, completed a site-specific installation in Hong Kong, titled Glowing Trees. The sculpture is composed of seven out-of-scale kinetic “trees”, between 8-13 meters tall, installed in Hong Kong’s iconic indoor public space, the Oval Atrium of the International Finance Centre (IFC) complex. The installation was conceptualized to provoke emotions of anticipation, discovery, excitement and sharing.
 Courtesy of spatial practice
空间实践
建筑师认为香港是一个缺乏活跃的公共空间的无根据城市,受此启发,这些光芒四射的树木试图通过培育一个由潜在用户组成的大型集水区来改造椭圆形的中庭。该网站作为交通枢纽交汇点和混合使用程序的地位,是一个参照点,通过这个网站的日常基础上。树木的运动,因为它的上下移动,允许惊喜规划揭示在建筑师通过褶皱织物定义的多个阶段。树的每一种好玩的物质性、条纹色调色板和内部反射形式都进一步支持了自发的反应,使用户能够凝视,然后通过当今的移动技术捕捉分享的瞬间。
Inspired by the Architect’s view of Hong Kong as a groundless city lacking activated public space, the Glowing Trees seek to transform the Oval Atrium by fostering an assembly of a large catchment of potential users. The site’s position as a pivotal intersection of transportation node and mixed-use program is a point of reference for many who pass through this site on a day-to-day basis. The trees’ kinetic motion, as it moves up and down, allows for surprise programmatic reveals on multiple stages defined by the Architects via the pleated fabric. Spontaneous reaction is further supported by each of the tree’s playful materiality, striated color palette, and interior reflective forms allowing users to gaze and then capturing the moment to share through today’s mobile technologies.
 Courtesy of spatial practice
空间实践
这个发光的树木项目旨在通过利用广场作为减压点的优势,扩展到这个广场空间的典型商业干预之外,在一个非常稠密、总体压力很大的城市环境中。这座建筑依靠陌生人与遗址的互动来庆祝自己的文化定位,这实际上让许多人享受到了与冬季相关的“欢乐”。
The Glowing Trees project aims to extend beyond the typical commercial interventions of this plaza space by taking advantage of the site as a decompression point in a very dense and generally stressful urban environment.  The installation celebrates its cultural positioning by relying on the interaction of strangers with the site, in effect allowing many to revel the “joy” associated with the Winter Season.
 Courtesy of spatial practice
空间实践
发光树木的组成
COMPOSITION OF THE GLOWING TREES
该发光树木项目是由7个巨大的悬挂锥组成,利用该网站独特的结构免费和基本上开放的室内公共空间。装置的编排上下运动使树木的雕塑成分保持动态变化,迫使过路者放慢脚步,与其他陌生人和季节性狂欢者一起欣赏这一装置。来自不同级别的多个访问点,允许根据安装站点从多个层的处理方式来查看项目。每棵树的条纹颜色在到达形状顶端时会变得更深,由2,174条织物组成,它们是手工缝制、褶皱和组装在每棵树的形状上的。定制图案的手工编织地毯提供了一个丰富多彩的基础,而悬挂镜像球是由提供一个独特的内化的经验,在每个锥。
The Glowing Trees project is composed of 7 giant sized suspended cones, which take advantage of the site’s uniquely structure-free and largely open indoor public space. The installation’s choreographed up-and-down kinetic motion allows for a sculptural composition of the trees to remain in dynamic flux, forcing the passer-by to slow down to appreciate the installation with other strangers and seasonal revelers. Multiple access points from various levels, allow for as many perspectives to view the project depending on how the installation site is approached from multiple floor levels. Each tree’s striated hues are selected to become darker as it reaches the top of the form and is composed of 2,174 strips of fabric, which were hand sewn, pleated, and assembled on the form of each tree. Custom-patterned hand-woven carpets provide a colorful base while hanging mirrored balls are composed to provide a unique internalized experience inside each cone.
 Courtesy of spatial practice
空间实践
设计师的报价
QUOTES BY THE DESIGNERS
“我们把光彩照人的树木视为一个机会,来促进以公众为导向的创造力,”朵拉·齐解释道,“自然地,我们觉得国际金融公司的椭圆形中庭既是一个城市广场,也是香港的一个空间中心,供游客、当地人和假日购物者使用。”
“We looked at Glowing Trees as an opportunity to promote public-oriented creativity,” explains Dora Chi, “Naturally, we that felt the IFC’s Oval Atrium functioned both as a city plaza, and a spatial focal point in Hong Kong, for travelers, locals, and holiday shoppers.”
 Courtesy of spatial practice
空间实践
埃里克·阿米尔(Erik Amir)说:“我们用同样的方法来照明树木,就像我们的任何其他城市公共项目一样,”艾米尔说,“该项目鼓励人与人的互动,超越了购物中心的典型安装方式,以创造出游客能够真正参与的空间瞬间。”
“We used the same methodologies, for Glowing Trees, as with any of our other urban public projects,” says Erik Amir, “The project encourages human interaction, by going beyond the typical approach of shopping mall installation, in order to create spatial moments where visitors can truly engage.”
 Courtesy of spatial practice
空间实践
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

向北一路走

什么也没写

1763 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年