Bamboo Villa Live in the Nature C-C DESIGN
2016-01-09 20:00
架构师提供的文本描述。共存的美是关乎生与死的美,是永恒与瞬间的美,是与风景有关的美,也是我们在风景中的美。
Text description provided by the architects. The beauty of coexistence is about life and also death; it is about eternity and also instant; it is about scenery and also us in the scenery.
Courtesy of C&C DESIGN
C提供
南昆山的八个竹园,半藏在青山溪边,就像竹林里的八贤,伴着淡淡的花香和鸟鸣。在这里,沐浴在温泉里,看着变化中的世界,让人们感受到低调的休闲和朴素的美,“从自然回归自然”。
The Eight Bamboo Villas in Nankun Mountain are half hidden in green mountain by a stream, they are just like the eight sages in the bamboo forest accompanies by faint flowery fragrance and birds’ tweet. In here bathing in hot spring and watching the changing world, it enables people to feel the low-profile leisure and the beauty of simplicity “from the nature and returning to the nature”.
Courtesy of C&C DESIGN
C提供
美学不仅是视觉的,更多的是对人的关怀,不仅包括对人的尊重,也包括对自然的崇敬。
Aesthetics, is not merely visual, but more of care, which includes not only respect to human beings, but also veneration to the Nature.
Courtesy of C&C DESIGN
C提供
竹别墅室内设计采用C语言设计。
Bamboo villa’s interior design was designed by C&C DESIGN CO., LTD. The design director Peng Zheng has localized the initial plan, blended local architectural culture and elements into it and added the backyard in the style of Hakka house based on understanding on the master’s architectural design.
竹别墅的内外设计是以客家民居为灵感的。空间布局包括前面的高跷结构,后面是开放的庭院,干燥和潮湿的区域。前部为高耸建筑,由32根木桩支撑,包括客房和观景阳台;后部为开放式庭院式的温泉区,包括湿区、温泉池和室外露台。通过对温泉地区的改造,提高了建筑的功能和艺术美。
The interior and exterior design of bamboo villa is inspired by Hakka house. The space layout contains stilted structure in the front with open courtyard in the back and dry and wet areas. The front part is stilted building supported by 32 wooden stakes, including guest room and viewing balcony; the back part is the hot spring area in the style of open courtyard, including wet area, hot spring pool and outdoor terrace. Thanks to reconstruction of the hot spring area, the function and artistic beauty of the architecture have been improved.
南昆山竹林资源为我们提供了丰富的建筑材料。从建筑到装饰,竹子不仅是一种建筑元素,也是一种室内装饰元素。我们尽量避免使用混凝土,例如,我们吸收了当地房屋的灵感,并邀请当地工匠建造水坑墙,为我们的后院建造水坑墙。这是民间建筑的一种建筑形式,几乎被历史所遗忘。竹子、水坑墙、屋顶瓦、河石和竹林形成了一种低调但独特的建筑景观,具有地方特色。
The bamboo resource in Nankun Mountain has provided abundant construction material for us. From construction to decoration, bamboo is not only an architectural element, but also an interior decoration element. We try to avoid using concrete as far as possible, for example we have absorbed inspiration from local houses and invited local craftsmen who can construct puddle wall to build puddle wall for our backyard. This is a type of construction for folk architecture which is almost lost in history. Bamboo, puddle wall, roofing tile, river stone and bamboo forest form a low-key but unique architectural landscape with local characters.
Courtesy of C&C DESIGN
C提供
下载