Centre of Design
2016-01-28 03:00
架构师提供的文本描述。这一项目包括对18世纪的一座城镇住宅(旅馆)进行翻修,并将其扩建为现代住宅。不仅仅是建筑,这个项目最重要的是城市。它是社区、公共空间和主要建筑之间的枢纽。它由两行定义。
Text description provided by the architects. This project consists in the renovation of an 18th century town house (hotel de maître) and of its extension by way of a contemporary wing. More than architectural, this project is foremost urban. It is presented as a hinge between sections of neighborhoods, public spaces and major buildings. It is defined by two lines.
© Tim Van de Velde
c.Tim Van de Velde
第一条明确地将“Croix Place”链接到Trouille街。这一行介绍了“杜鲁设计”,呼吁邻里的“卡雷德艺术”与他们的关系:这些地段不再是背靠背,他们现在对话通过内街。他们发挥深度的动态效应,吸引从“克罗瓦地方”到特鲁尔街,然后再到“屠宰场”。
The first explicitly links the “croix place” to Trouille Street. This line introduces the “rue du design”, calls forth the neighborhood of the “carre des arts” as to opposite their rapport: these lots are no longer back to back they now dialogue through the interior street. They play upon the dynamic effect of depth to attract from the “croix place” towards Trouille street and then on to the “abattoirs”.
Floor Plan
第二个,更含蓄的,着眼于“Carrédes艺术”,并指出了三层窗户的窗户,这是由斗牛士提议的门连接这座建筑与项目地段。
The second, more implicit, looks to the “carré des arts” and indicates the triple bay of windows which institutes the door proposed by Matador to link this building to the project lot.
© Tim Van de Velde
c.Tim Van de Velde
恢复更古老的剖面不允许任何当代干预的分类历史正面或屋顶,因为他们的内在性质。然而,内部卷将被完全修改,以提供更多的流动性,轻和新的功能,以及一个当代的表达。这座建筑的“U”字形庭院在所作的选择中起着突出的作用。
The restauration of the more ancient section does not permit any contemporary intervention to the classified historical frontage or rooftops in light of their intrinsic qualities. The interior volumes will however be completely modified so as to offer more fluidity, light and new functionalities, as well as a contemporary expression. The “U” shaped courtyard of this building plays a preeminent role in the choices made.
© Tim Van de Velde
c.Tim Van de Velde
扩建工程提出了一座延伸到整个场地深度的建筑物。一个宽敞的画廊/通道连接了两个不同的卷,由一个露台隔开。这样就可以分配房地,并确保不同要素的形式统一。
The extension proposes a building stretched out over the entire depth of the site. A generous gallery/passageway links two distinct volumes separated by a patio. This allows for the distribution of the premises and ensures the formal unity of the different elements.
© Tim Van de Velde
c.Tim Van de Velde
这条通道上覆盖着一层穿孔弯曲的金属板材,其中一些是固定的,有些是可移动的。这“皮肤”是一种诗意的振动,打开和关闭,以满足需要和情绪的居住者。它的聚碳酸酯覆盖,磨碎的地板和穿孔的钣金蒙皮滤光,定义了一个敏感和诱人的气氛。
This passageway is covered with a skin of perforated and bent sheet metal, some of which is fixed some which is mobile. This “skin” is a poetic vibration that opens and closed to meet the needs and the moods of the occupants. Its polycarbonate covering, grated floors and perforated sheet metal skin filter light to define a sensitive and voluptuous atmosphere.
下载