Zuiderpark
2016-02-02 05:00
© Peter de Ruig
彼得·德鲁伊格
架构师提供的文本描述。在荷兰赫托根博什的ZuiderPark-Stadswalzone项目在各个方面都做出了大胆的声明!
Text description provided by the architects. The project Zuiderpark-Stadswalzone in ‘s-Hertogenbosch in The Netherlands makes a bold statement on all fronts!
© Peter de Ruig
彼得·德鲁伊格
Master Plan
© Peter de Ruig
彼得·德鲁伊格
它包括:修复古护城河;地下尽可能大的停车场;通过“Baselaar”堡垒中心的螺旋坡道进入;从“ZuiderPark”和停车场到市中心的一条小径,通过一条从水面上掠过水面的小径,穿过旧的防御工事墙;在中世纪的地面上建一个全新的城市入口。总之,一个几乎不可能的项目只有通过一种彻底的综合办法才能成功。
It includes: restoration of the ancient moat; an as large as possible underground parking garage underneath; its access via a spiral ramp in the centre of bastion “Baselaar”; a trail from the “Zuiderpark” and the parking garage to the city centre via a path that literally skims the water and travels through the old fortification wall; a brand new city entrance on medieval ground level. All in all, an almost impossible project that could only succeed through a thoroughly integrated approach.
© Peter de Ruig
彼得·德鲁伊格
Exploded Isomertric
爆炸异构体
© Peter de Ruig
彼得·德鲁伊格
作为赫托根博什市的居民或游客,人们将通过“Baselaar”堡垒中的螺旋坡道进入St.Jan停车场。将您的车停在宽敞舒适的停车场后,您可以通过走廊找到通往主楼梯的路,走廊上有各种艺术品。沿着这条位于护城河边的主楼梯井,你将感受到向修复的防御工事墙和“犹大桥”(犹大桥)塔的水面上的优越景色。从主楼梯上,游客可以通过一座通往城市防御工事墙的步行桥穿过护城河,继续往市中心走。在这里,您将到达中世纪的地面,位于大约4米以下的街道水平。从这一层,城市游客继续通过“Casinotuin”(赌场花园)的缓坡到达中心。从停车场的主楼梯到市中心的路线让游客走过了五个世纪的地方历史。
As a resident or visitor of the city of ‘s-Hertogenbosch, one will enter the parking garage St. Jan via a spiral ramp in bastion “Baselaar”. After parking your car in the spacious and comfortable parking garage, you will find your way to the main staircase via a corridor which features various pieces of art. Coming up this main stairwell that is located on the side of the moat, you will experience a superior view over the water towards the restored fortification wall and the tower of the “Judasbrug” (Judas bridge). From the main staircase, visitors can continue the trail towards the city centre by crossing the moat using a foot-bridge that leads right through the city fortification wall. Here you will arrive at the medieval ground level, located approximately four metres below street level. From this level, city visitors continue the route to the centre via a gentle slope in the “Casinotuin” (Casino garden). The route from the main staircase of the parking garage to the centre of the city takes visitors through five centuries of local history.
© Peter de Ruig
彼得·德鲁伊格
进入停车场后,人们会看到一幅巨大的壁画,上面写着“欢迎”(Welkom)这个词,上面写着赫托根博斯(Hertogenbosch)。“Welkom”这个词是停车场设计发展的中心主题。后者不仅被视为一个功能良好的临时汽车储藏区,而且还被视为城市本身品牌的游说机构。谁不热烈欢迎老朋友和新来客呢?
Upon entering the parking garage, one will see a huge mural depicting ‘s-Hertogenbosch with the word “Welkom” (Welcome) on it. That word “Welkom” was the central theme for the development of the design of the parking garage. The latter is not merely seen as a functional temporary storage area for cars but also as a lobby for the branding of the city itself. Who doesn’t greet old friends and new visitors with a warm welcome?
© Peter de Ruig
彼得·德鲁伊格
纳入停车场的第二个主题是为司机和行人提供舒适和安全。为了防止停车场充满大量的柱子,停车场采用了一种非常特殊的结构。集中在车库中央的巨大力量正由倾斜的柱子支撑。通过对三层横截面的可视化,在第一层形成一个V形,在第三层形成一个倒V形,在第二层上形成一个非常漂亮的X字形。
A second theme that was integrated into the parking garage was the provision of comfort and safety for both drivers and pedestrians. In order to prevent the parking garage from being filled with a lot of columns, it is constructed with a very special structure. The huge forces that are concentrated in the middle of the garage are being supported by angled columns. Visualizing a cross section of three levels, the angled columns form a V-shape on the first one, an inverted V-shape on the third, and a very beautiful X-shape on the second level.
至于该项目的外观和建筑,建筑师选择使用纯材料,其原始的,真正的颜色。使用的材料是Corten钢,混凝土和木材,而其他部分是无烟煤灰色。通过这样做,该项目完全符合以前在城市防御工事墙沿线实现的项目。
As for the appearance and construction of the project, the architects chose to use pure materials with their original, genuine colours. Materials used are Corten steel, concrete and wood while other parts are finished in an anthracite gray colour. By doing so, the project is in full harmony with previous projects that have been realized along the fortification wall of the city.
© Peter de Ruig
彼得·德鲁伊格
2015年7月21日,圣简停车场向公众开放。当天,Vexpan(停车场经营者协会)在荷兰授予该项目首个ESPA金奖。欧洲标准停车奖(ESPA)金奖是所有参与这项事业的人的最高荣誉,他们多年来一直致力于创建和建设一个非常特殊的城市地区,包括实现卓越的无障碍环境、高功能和宜人的停车场以及在户外的舒适环境。城市居民和游客都对圣扬停车场感到非常自豪和印象深刻,因为那里有大量的积极反应。
On July 21, 2015, the parking garage St. Jan was opened for the public. On that day, the Vexpan (Association of operators of parking garages) awarded this project with the first ESPA Gold award in The Netherlands. This ESPA (European Standard Parking Award) Gold award is a crowning glory for all those involved in this undertaking and who have worked for years to create and build a very special urban area including the realization of excellent accessibility, a highly functional and pleasant parking garage and an easy on the eye outdoor area. City residents, as well as visitors, are very proud of and impressed with the parking garage St. Jan judging by the high volume of positive responses.
© Peter de Ruig
彼得·德鲁伊格
Architects Studio Leon Thier
Location 's-Hertogenbosch, The Netherlands
Category Parking
Architects in charge Leon Thier, Rigobert Nivillac
Fortification architect van Roosmalen van Gessel e.p., Delft (Marc van Roosmalen/Marlène van Gessel)
Project Year 2015
Photographs Peter de Ruig
下载