Schmidt Hammer Lassen Breaks Ground on GaoYao Clubhouse and Gallery
2016-03-07 14:00
SHL说:“这个雕塑项目是与一位冯舒大师合作设计的,目的是尊重进场的角度及其在现场的位置。”
"The sculptural project was designed in collaboration with a Feng Shu Master to respect angles of approach and its location on the site," says SHL.
© Schmidt Hammer Lassen Architects
施密特·哈默·拉森建筑师
来自建筑师:设计的概念来源于项目在场地中心的位置,旨在增强周围山脉、天空和水的景观。三个不同的空间聚集在一个统一的屋顶下,每个屋顶上都有开阔的全景,遍布水面,四面八方,绿油油的绿色景观。它的雕塑的存在和品质的特点是书法上简单的手势。
From the architects: The concept for the design derives from the project’s position at the heart of the site and is intended to enhance the views of the surrounding mountains, sky and water. Three distinct spaces come together under one unifying roof each with open panoramas across the water to the lush green landscape in all directions. Its sculptural presence and qualities are marked by a calligraphically simple gesture.
该项目位于堰边,游客通过一座狭窄的人行桥接近会所。不同的空间与水平的变化结合在一起,使建筑成为湖的一个完整的部分,从内部延伸出露台作为全景房间。
The project sits on the edge of a weir with visitors approaching the clubhouse via a narrow pedestrian bridge. The different spaces step together with the change in level making the building an integrated part of the lake, where terraces extend out from the interior as panoramic rooms.
© Schmidt Hammer Lassen Architects
施密特·哈默·拉森建筑师
会所的组织结构清晰而简单。该建筑分为主要不同的功能-一个宏伟的艺术大厅,一个销售套房和一个休息室。这些空间以线性的方式连接到展馆,所有的空间都与周围环境有着不同的关系和看法。屋顶的表面变成了第五个立面,使展馆四面八方都有了不同的外观。
The organization of the clubhouse is clear and simple. The building is divided into the main different functions - a grand art lobby, a sales suite and a lounge. The spaces connect in a linear progression leading through the pavilion with all spaces having different relations and views to the surroundings. The roof surface becomes a 5th façade giving the pavilion a different appearance on all sides.
内部的空间是完全没有柱,所有的结构隐藏在外墙和玻璃全景窗口。
Internally the space is completely column free with all structure concealed within the external walls and glazed panoramic windows.
有限的材料调色板提高了建筑物的组织清晰度。一个轻橡木地板连接整个内部,而外部是覆盖在垂直板灰色花岗岩反射太阳和水的运动。
The organizational clarity of the building is enhanced by a limited palette of materials. A light oak floor connects the whole interior while the exterior is clad in vertical panels of grey granite reflecting the sun and the movement of the water.
风水的教学在120、240和345度的入口处以最佳角度组织建筑物的方向,这支持了平面的曲折和动态。
The teaching of Fengshui organizes the orientation of the building in the optimal angles for entrances at 120, 240 and 345 degrees, which is supporting the twists of views and dynamics of the plan.
建筑师施密特·哈默·拉森建筑师地点广东肇庆高耀
Architects Schmidt Hammer Lassen Architects Location Gaoyao, Zhaoqing, Guangdong, China Category Gallery Collaborating Architect Thomas Chow Architects Structural Engineer Dress & Sommer, Stuttgart Area 3160.0 sqm Project Year 2017 Photographs Luxigon, Schmidt Hammer Lassen Architects
下载