Sina Plaza Beijing Aedas
2016-03-16 20:00
Text description provided by the architects. INTRODUCTION
新浪广场是新浪(Sina.com)和新浪微博社交平台的纳斯达克上市公司新浪(Sina.com)在中国的主要办公室,每天拥有超过8500万用户。
Sina Plaza is the principal office in China for Sina Corporation, a Nasdaq listed company that operates Sina.com and Weibo socialplatform and has more than 85 million unique users per day.
该项目的地面和地下总建筑面积分别为76,500平方米和48,000平方米。它容纳了大约55,000平方米的开放式办公室/住宅。
The project has an above-ground and below-ground gross floor areas of 76,500 square metres and 48,000 square metres respectively. It houses approximately 55,000 square metres of open office/R&D space, conference and meeting areas, corporation exhibition area, staff amenity areas which include entertainment and leisure facilities, canteens and a supermarket. The design also caters for maximum flexibility.
该项目位于中关村科技园,该科技中心通常被称为“中国的硅谷”,位于北京西北部。该项目位于中关村西路和中关村南街的拐角处,毗邻多家顶级IT和互联网/网络公司。
The project is located in Zhongguancun Science Park, a technology hub often referred as ‘China’s Silicon Valley’ in the northwestern part of Beijing. Situated at the corner of Zhongguancun West Road and Zhongguancun South Street, the project site is adjacent to many top tiers IT and internet/web-based companies.
该地区与公共交通连接良好,计划采用低密度。大多数的发展都需要沿着他们的地盘边界,以加强一个强大的街景。建筑物高度限制在32米以内。
The area is well connected with public transport and is planned to be low density. Most developments are required to sit along their site boundaries to reinforce a strong streetscape. Building height is limited to 32 metres.
“无限”是设计的核心概念,因为媒体技术和信息流的进步在数字世界中提供了无限的机会。该建筑旨在反映无限符号‘∞’来表达这个概念的‘无限’。架构规划的目标是确保基于模块化方法的最大灵活性,该方法允许根据需要进行整形和调整。
‘Limitless’ is the core concept of the design as advances in media technology and information flow have opened up unlimited opportunities in the digital world. The building is designed to reflect the infinity symbol ‘∞’ to express this concept of ‘limitless’. The objective of the architectural planning is to ensure maximum flexibility based on a modular approach that allows reshaping and adjustments as needed.
这座建筑借鉴了中国的庭院建筑遗产,构成了两个主要的开放庭院花园,为室内带来了自然光和交叉通风。在大楼的交叉口或中心是一个主要入口和一个焦点-“新浪之眼”-一个中庭空间,它是主要的垂直流通中心,并以12米高的锥形媒体屏幕为特色,显示新浪网和微博上的当前媒体信息。
Drawing from the Chinese architectural heritage of courtyards, the building frames two major open courtyard gardens that brings natural light and cross ventilation to the interiors. At the intersection or centre of the building is the main entrance and a focal point – the ‘Eye of Sina’ – an atrium space that serves as the main vertical circulation hub and features a 12-metre high conical media screen which displays current media information by Sina.com and Weibo.
垂直循环和维修核心位于建筑物的四个角落,由中央中庭连接。内部循环路线类似于无穷大的符号,允许用户从建筑物的一端到另一端进行有效的通勤。走到大楼对面的拐角处只需要两分钟。
Vertical circulations and servicing cores are located at the four corners of the building and connected by the central atrium. The internal circulation route resembles the infinity symbol which allows users to commute efficiently from one end of the building to the other. Walking to the opposite corner of the building requires no more than two minutes.
虽然建筑形式是直线的,但建筑的运动却遵循着一种特殊的设计原则。这个形状被挤压,揉捏和挤压,以表达入口,阳台,特殊的双高度工作空间和天窗。
Although the architectural form is rectilinear, the architectural moves religiously follow a special design discipline. The form was squeezed, kneaded and pinched to express entrances, balconies, special double height workspaces and skylights.
公司重视员工,而总部大楼的特色不仅仅是办公空间、电视演播室和R。
The company values its staff and this headquarters building features not only office spaces, TV studios and R&D facilities that are essential for work, but also a series of staff amenities to ensure a healthy and efficient working environment, including a fitness centre, shower rooms, a library, a staff canteen, self-served pantries, a clinic and baby feeding rooms.
北门是游客的正式和主要入口。入口是由一个巨大的弯曲树冠表示,这是一个连续的姿态的一部分,水平线的特点,建筑语言。进入大厅后,大厅空间打开,进入主中庭,也被称为“新浪之眼”,它是连接建筑物内所有楼层的主要垂直循环枢纽,包括楼梯、自动扶梯和电梯。
The north entrance serves as a formal and main entrance for visitors. The entrance is denoted by a massive curved canopy which is formed as part of a continuous gesture of the horizontal lines characterised in architectural language. Upon entry, the lobby space opens up into the main atrium, also known as the ‘Eye of Sina’, which serves as the main vertical circulation hub connecting all levels within the building with stairs, escalators and lifts.
紧邻北入口大厅的是一个有会议室的会议中心。这一层还包括一个工作人员健身中心、娱乐室和一个展览区,通往大楼东侧和南面的户外区域。
Immediately adjacent to the north entrance lobby is a conference centre with meeting rooms. This level also comprises a staff fitness centre, recreation rooms and an exhibition area leading to the outdoor areas on the east and south of the building.
Level 2 Specialised circular meeting rooms with conferencing facilities and general office areas.
第3层至第5层一般办公区域包括工作人员培训区和面向内部庭院的建筑物两端的协作空间。这些级别还包括开放的放松区,配备自助储藏室和柔和地提供“冷出去”区域。
Level 3 to 5 General office areas include staff training areas and collaboration spaces at each end of the building facing the internal courtyards. These levels also comprise open relaxation zones equipped with self-service pantries and softly furnish ‘chill out’ areas.
Level 6 Office areas for senior management and general staff.
这个级别的B1层有电视演播室和采访室,还有一个有200个座位的礼堂,一个1300座位的员工食堂,以及连接餐厅和主中庭的下陷庭院。
Level B1 This level houses TV studios and interview rooms along with a 200-seat auditorium, a 1,300-seat staff canteen and sunken courtyards that connect the canteen with the main atrium.
Level B2 Parking lots, supporting services and MEP/ data centre.
发展的目标是成为一个绿色和用户友好的总部大楼,符合这一主要的国际在线媒体公司的理念。它已经获得了预认证的LEED白金评级.
The development is targeted to be a green and user friendly headquarters building, in alignment with the philosophy of this major international online media company. It has received a Pre-certified LEED Platinum rating.
优化的建筑方向对于尽量减少太阳热量的增加和最大限度地利用自然通风至关重要。日光的渗透,特别是在大厅和周边办公空间,可以大大减少人工照明所需的能源。天窗也有助于照亮顶部的走廊。采用双低E玻璃,最大限度地减少了冷却能耗,同时仔细使用外遮阳翅片,为建筑围护结构提供有效的遮阳。
Optimised building orientation is crucial to minimise solar heat gain and maximise natural ventilation. Penetration of daylight especially in the lobby and peripheral office spaces can greatly reduce the amount of energy used for artificial lighting. The skylight also helps light up the corridor on the top level. Double Low-E glass is applied to minimise cooling energy consumption, while external shading fins are carefully used to provide effective shading to the building envelope.
Location Zhongguancun Science Park, Beijing, China
Category Office Buildings
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计