Thong House NISHIZAWAARCHITECTS
2016-04-11 22:00
© Hiroyuki Oki
(C)小平之(Hirouki Oki)
架构师提供的文本描述。建筑物的生活质量应来自几何学,以及几何学如何与人类联系“。这是我们最初的想法,当时我们被邀请在西贡南部的一个新的城市开发区富米洪设计一栋排屋。这个项目可以被认为是另一次尝试,以寻找一种当代生活方式的排屋类型。简单地说,就是摆脱我们过去在共同城镇的房子里的生活方式,在那里,中间的楼梯和走廊一起进入由四面墙覆盖的空间,四面墙把人们隔离在自己的世界里。客户是一个核心家庭,由父母和两个孩子组成,他们明确希望有一个充满自然元素的家庭,同时能够改善每个家庭成员之间的精神联系。
Text description provided by the architects. The perceived quality of life in buildings should come from the geometry and how that geometry connects to human beings”. It was the initial thought we had when being offered to design a row house in Phu My Hung, a new urban development area in the Southern Saigon. This project could be considered as another attempt to find a contemporary living manner in row house typology. The brief was to get rid of the way of living we used to have in common town house, where the staircase in the center along with the corridor to access spaces covered by four walls which isolate people inside his own world. The client is a nuclear family, consisted of the parents and two kids with the explicit wish to have a home fulfilled with natural elements while being able to improve the spiritual connection between each family member.
因此,从总体上看,房子看起来像一个立方体组成的私人房间,而在不断变化的体积下创造的空间将成为家庭的公共区域。黑体字部分计划,其中担保流通,隐私,和活动-控制,可以用来决定在每个空洞和数量的功能。连续地,一个作为丝带的循环被创造出来,把所有的空间连接在一起,并加强空间之间的关系。从正门开始,一条狭窄的有盖的通道将人们引向一个5米高的居住空间,在房子的尽头有一个旋转的门系统。该系统将开放到后院花园,并立即满足通过隧道提供的风。居住空间和就餐区域都垂直扩展,通过一个双高度,这有助于协调内部的公共空间与室外的印象。沿着直飞的钢楼梯,一些漂浮的私人藏书,如图书馆,客人的空间,和儿童的空间,可以逐渐被看到。主卧室与四楼的私人公共空间相连,连接着一块石头铺路,它覆盖了花园,花园里有本土植物和上面的灯光。其他公用设施安排在顶层。屋顶花园为家庭提供了户外空间,让他们在这个新的城市地区享受夜生活。从一开始到最后,楼梯-就像房子的脊梁,让我们参与一场不间断的冒险,去发现房子里不同的地方。
Therefore, in a general view, the house looks like a composition of cubes as the private rooms while the spaces created under the shifting volumes will become the public areas for the family. The bold section plan which collateralized circulation, privacy, and activities-control, could be used to decide the function in each voids and volumes. Continuously, a circulation as a silk ribbon is consequently created to connect all spaces together and tighten the relationship of spaces. From the main entrance, a narrow covered passageway introduces people to a 5-meter-height living space with the rotating door system at the end of the house. This system would be opened to the backyard garden and instantly fulfilled by wind provided through the tunnel. The living space and the dining area both expands vertically, through a double height, which helps to harmonize the public spaces inside the house with the outdoor impression. Along the straight flight steel staircase, some floating private volumes such as library, space for the guest, and children space could gradually be seen. The master bedroom with the private common space in the fourth floor, are connected by a stone pavement that overcomes the garden which has been landscaped with indigenous plant and the top light above. The other utilities are arranged to be in the top floor. The rooftop garden provides outdoor space for the family to enjoy the night life in this new urban area. From the beginning till the end, the staircase – as the spine of the house lets us involve in a non-stop adventure to discover different places throughout the house.
© Hiroyuki Oki
(C)小平之(Hirouki Oki)
这座建筑利用了两条战线,东面和南面。一边也是主立面,一边是朝阳,另一边是一片壮丽的公园里的病房。在与隔壁景观的持续对话中,南侧的大洞口被建议用来欣赏公园里巨大的植物的壮观景色,并见证这些年来季节性的质的变化。主立面,也清楚地说明了几何的概念,而体积大多是用木制百叶窗遮住太阳热量,然后才进入室内,二楼空隙的旋转门系统,成为房子内外之间的大门。当所有的门都打开时,自然会被邀请到里面流动,然后,整个建筑都会有室外的感觉。从这个意义上说,根据客户的要求,自然元素总是被欢迎成为房子的一部分。
The architecture takes advantage of two fronts, east and south. On one side which is also the main elevation, is to the sun, the other has a magnificent view to the public park of the ward. Into a consistent dialogue with the next-door landscape, large openings in the southern side are proposed to enjoy the spectacular scenery of enormous plantings from the parks, and witness the seasonally qualitative change throughout the years. The main elevation, also indicates clearly the concept of geometry, while the volumes are mostly covered by wooden louver to absorb an amount of the sun heat before coming inside the house, the rotating door system covering the second floor void, becomes the gate between the outside and inside of the house. When all the doors are opened, the nature could be invited to flow inside and later on, the outdoor feeling would be provided for the whole building. By that meaning, the natural elements are always welcomed to be one part of the house as the client’s request.
© Hiroyuki Oki
(C)小平之(Hirouki Oki)
我们也有这样一种实践,那就是推测出模仿叶子图案的想法,并把它作为一个装饰性的、但仍然是功能性的元素来操作。室外木板,外设为棋盘图案,用以表达堆叠和移动体积的主要概念,随着叶纹的一个接一个地刻入和穿过,变得硕果累累。另一方面,内部百叶窗可以旋转,以适应阳光。暴露的混凝土地板变得更有趣的“地毯”与叶型水磨石。此外,家具本身也是室内设计中增加图案多样性的另一种方式。这种残酷的感觉,用这一丝不苟的细节,在某种程度上可以强烈地打动眼睛的审美意义。
We also have the practice that speculated on the idea to imitate the leaf-pattern and operate it as a decorative but still functional element. The outdoor wooden panels, which are externally arranged in checkerboard pattern to express the main concept of stacking and shifting volumes, become fruitful with the leaf-pattern carved in and through, one by one. On the other hand, the internal louvers can be rotated so as to adjust upon the sunlight. The exposed concrete floor become more interesting with the “carpet” made with the leaf-pattern terrazzo. Moreover, the furniture itself is another way to increase the variety of pattern in interior design. The brutal feeling, with this meticulous detail could somehow strongly strike the eye in aesthetic sense.
© Hiroyuki Oki
(C)小平之(Hirouki Oki)
© Hiroyuki Oki
(C)小平之(Hirouki Oki)
这种建筑为现代热带城市的年轻家庭提供了一种全新生活方式的诠释。另一方面,它可以被认为是现代生活和自然生活的交叉点,可以相互完美地兼容。
This architecture offers an interpretation of a fresh new lifestyle for young families in the modern tropical city. In another way, it could be considered as the cross point of modern and natural life which can be perfectly compatible with each other.
© Hiroyuki Oki
(C)小平之(Hirouki Oki)
Architects NISHIZAWAARCHITECTS
Location District 7, Vietnam
Category Houses
Architects in Charge Shunri Nishizawa, Vu Ngoc Tam Nhi
Area 325.0 sqm
Project Year 2014
Photographs Hiroyuki Oki
下载