Swiss Embassy LOCALARCHITECTURE
2016-05-11 03:00
© Iwan Baan
(Iwan Baan)
架构师提供的文本描述。直到2015年夏天,瑞士联邦在科特迪瓦由驻阿比让高原地区的一个大使馆代表,该大使馆位于一栋办公楼的较高层。2013年,瑞士联邦建筑和物流办公室(OFCL-瑞士联邦建筑和物流办公室)决定收购挪威大使在该市吸引人的Cocody地区的前住所,计划翻修和扩建现有建筑,以便在那里建有新的大使馆。
Text description provided by the architects. Until the summer of 2015, the Swiss Confederation was represented in Côte d’Ivoire by an embassy located in Abidjan’s Plateau district, in an upper storey of an office building. And then in 2013 the Office Fédéral des Constructions et de la Logistique (OFCL – Swiss Federal Office for Buildings and Logistics) decided to acquire the former residence of the Norwegian ambassador in the city’s attractive Cocody district, planning to renovate and extend the existing building in order to house its new embassy there.
© Iwan Baan
(Iwan Baan)
这座建筑坐落在一片宽阔的地块上,树木茂盛。现有的别墅,可追溯到20世纪60年代,是坚固和良好的布局,它的横向设计分为正规的结构单位和开放的地面。因此,该项目涉及将私人住宅改造为履行代表职能的工作场所,该工作场所将接待瑞士联邦外交部及其外交和领事部门以及瑞士发展与合作署(SDC)办事处。
The building stands on a generous plot with magnificent trees. The existing villa, dating from the 1960s, was sturdy and well laid-out, its horizontal design divided into regular structural units and opening onto the grounds. The project therefore involved converting a private residence into a workplace fulfilling a representative function, one that would host the Swiss Federal Department of Foreign Affairs mission, with its diplomatic and consular sections, as well as an office of the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC).
Floor Plan
新建筑需要实现以下四个目标:确保大使馆在新环境下能够有效运作;尊重该地点和现有别墅;考虑到科特迪瓦当地的具体气候条件;最后体现瑞士的价值观。
The new building needed to fulfil the following four objectives: to ensure that the embassy could function effectively in its new setting; to respect the site and the existing villa; to take the specific local climate conditions of Côte d’Ivoire into account; and, finally, to embody Swiss values.
© Iwan Baan
(Iwan Baan)
公共/私人别墅
A PUBLIC/PRIVATE VILLA
主要的干预措施包括在街道边扩建别墅,增加一栋新的“公共”大楼,里面住着办理签证的领事区。
The major intervention involved extending the villa on the street side by adding a new “public” building which houses the consular section, where visas are handled.
© Iwan Baan
(Iwan Baan)
新建筑扩建了原来的别墅,扩大了它的水平屋顶,创造了一个新的公共立面,这是在地面以上,并通过一个广阔的楼梯进入。屋顶板靠在混凝土柱子上-不规则的间距和不同角度的设置。当游客爬上楼梯时,他们会受到一个宽阔的外盖画廊的欢迎。这个空间作为一个阴影的等待区,也保护玻璃外墙免受恶劣天气的影响。
The new building expands the original villa by extending its horizontal roof, creating a new public façade which is raised above ground level and accessed via a broad stairway. The roof slab rests on concrete pillars – irregularly spaced and set at various angles. As visitors ascend the stairway they are welcomed by a wide external covered gallery. This space acts as a shaded waiting area and also protects the glazed façade from bad weather.
狭长的接待大厅设有专门处理签证申请、瑞士公民询问和其他领事事务的柜台。这个空间通向建筑入口和大使馆花园的绿色植物。四个柜台设置在后墙,内衬科特迪瓦木材条,不同的品种,交替与垂直反射镜条,反映花园外面。
The elongated reception hall has counters dedicated to handling visa applications, enquiries from Swiss citizens and other consular matters. The space opens onto the building entrance and the greenery of the embassy gardens. Four counters are set into the back wall, which is lined with strips of Ivorian wood, of various different species, alternating with vertical mirror strips which reflect the garden outside.
© Iwan Baan
(Iwan Baan)
瑞士的形象
AN IMAGE OF SWITZERLAND
新的公开外观旨在反映瑞士的实力和多样性-一个享有巨大政治和经济稳定的国家的实力。这些支柱传达了一种纪律感和安全感。它们略带角度的形状,边缘向游客倾斜,表达了系统内的一种运动元素,一种容纳多样性的欢迎的慷慨。垂直线被倾斜的表面所抵消。
The new public façade is intended to reflect Switzerland’s strength and diversity – the strength of a country that enjoys tremendous political and economic stability. The pillars convey a sense of discipline and suggest security. Their slightly angled forms, with edges tilted towards the visitor, express an element of movement within the system, a welcoming generosity which accommodates diversity. The vertical lines are offset by the slanting surfaces.
© Iwan Baan
(Iwan Baan)
科特迪瓦材料
IVORIAN MATERIALS
建筑的原始混凝土与阿比让20世纪60年代和70年代建造的宏伟的现代主义建筑遗产相呼应,并与原来的别墅相协调,也是这一时期的产物。混凝土的力量和模板木材的感官,在混凝土中,是这种设计寻求庆祝和重建在当地科特迪瓦背景下的品质。除了对最近的宏伟建筑表示敬意外,这种材料的使用也适用于当地资源(砾石、沙子、水泥和模板木材),减少了进口材料的数量。
The raw concrete of the construction echoes Abidjan’s magnificent modernist architectural heritage, built during the 1960s and 1970s, and harmonises with the original villa, also from this period. The power of the concrete and the sensuality of the formwork timbers, imprinted in the concrete, are qualities this design seeks to celebrate and re-establish in the local Côte d’Ivoire context. As well as paying homage to the majestic buildings of the recent past, the use of this material is also adapted to local resources (gravel, sand, cement and formwork timber), reducing the quantity of materials to be imported.
© Iwan Baan
(Iwan Baan)
瑞士-C-科特迪瓦
SWITZERLAND – CÔTE D’IVOIRE
新的柜台墙在设计中起着关键作用-领事人员与当地公民或瑞士居民之间的接口。它唤起了两国之间的文化和经济交流,将科特迪瓦的几条木条与反射花园的镜子并列在玻璃柜台旁。
The new counter wall plays a key role in the design – the interface between the consular staff and local citizens or Swiss residents. It evokes the exchanges between the two countries, both cultural and economic, by juxtaposing strips of Ivorian wood with mirrors reflecting the garden around the glazed counter desks.
© Iwan Baan
(Iwan Baan)
Architects LOCALARCHITECTURE
Location Rue du Bélier, Abidjan, Côte d'Ivoire
Category Embassy
Area 208.0 sqm
Project Year 2015
Photographs Iwan Baan
下载