Swimming Pool Allmendli illiz Architektur
2016-07-25 13:00
架构师提供的文本描述。多年来,艾伦巴赫学校校园边缘被废弃的救援部队避难所在一座茂盛的山丘和一个运动场下消失了。从外面看,唯一可以辨认的标记是在山坡上挖出的两个条目。它只是在等待新的生命。这个湖社区的孩子们缺乏游泳课,而且这个地方离学校很近,这使得它成为了初学者部分重新开发游泳池的理想地点。2012年制定了一项选择性招标,为该建筑项目寻找一个合适的总体规划小组。
Text description provided by the architects. The disused shelter for rescue forces at the edge of the Erlenbach school campus had disappeared under an overgrown hill and a sports field over the years. From outside, the only identifiable markings were two entries dug into the hillside. It was just waiting on a new lease on life. The lack of swim lessons for the children of the lake community and the site’s proximity to the school made it the perfect location for partial redevelopment into a pool for beginners. A selective tender was created in 2012 to find a suitable general planning team for the building project.
提出的挑战是在地下掩体中容纳游泳池的所有区域。P yry Schwez AG和illiz Architektur的团队通过另一种方法赢得了客户的支持:不是在以前的小方舱下挖掘,而是将水池悬在地下空间的现有区域之上。这使得水面与周围地形保持平缓,从而在苏黎世湖上空提供了广阔的视野。除泳池的容积和升降平台外,地下空间还用于容纳建筑物和游泳池所需的技术和系统,以及一个入口大厅和相邻的更衣室。真正的浴室是在新游泳池上设计成一个光线充足的展馆,现在标志着学校场地的城市尽头。
The challenge put forth was to accommodate all areas of the pool in the underground shelter. The team of Pöyry Schweiz AG and illiz architektur was able to win over the client with an alternative approach: Instead of excavating under the former billet to accommodate the enormous volume of the pool, the pool would simply be suspended above the existing cubature of the underground space. This allowed the surface of the water to remain level with the surrounding terrain, thereby offering expansive views over Lake Zurich. Besides the pool’s volume and lift platform, the underground space was also used to house the technology and systems required for the building and pool as well as an entrance hall and adjoining changing rooms. The actual bathing hall was designed as a light-filled pavilion over the new pool and now marks the urban end of the school grounds.
Dark cubes along the terrain’s edge
今天,两个看似交织在一起的黑色立方体躺在地面边缘,只稍微让人想起了网站的原始布局。军事方坯的东南角暴露,部分外墙被拆除。一层高的玻璃立面现在填补了两面墙之间的跨度,提供了一幅迄今为止隐藏的建筑内部的景致。深绿色的墙砖向外辐射,让人想起沉浸在一个阴凉清澈的湖中的瞬间。透过入口大厅和更衣室,弥漫着明亮的气氛。只有当一个人从狭窄的楼梯上浮出水面,进入浴室时,墙壁设计才会变得更亮-水面看起来像银色、绿色和淡淡粉红色的阳光海岸。
Today, two seemingly intertwined dark cubes rest on the edge of the ground, only slightly reminiscent of the site’s original layout. The southeast corner of the military billet was exposed and parts of the outer wall removed. A one-storey glass façade now fills the span between the two flanking walls, providing a view into the hitherto hidden interior of the building. Deep dark green wall tiles radiate outward, bringing to mind the moment of immersion into a shady, clear lake. The diffusely luminous atmosphere continues throughout the entrance hall and into the changing rooms. Only as one emerges to the surface and into the bathing hall via a narrow staircase does the wall design become lighter and brighter – with the surface of the water appearing as sunny shores in silvery green and delicate pink.
Interplay of lightness and solidity
即使五颜六色的墙砖明显地将建筑物改造成游泳池,旧设施的庞大而原始的特性仍基本保持原样。地下室的混凝土楼板上覆盖着保护层,而电缆导轨、管道和管道仍然可见,走廊和更衣室间接照明。只有通过暴露的、俯卧的前厅,大体积的混凝土结构才能真正显露出来,从深深地陷进斜坡的表面出现。
Even as the colourful wall tiles unmistakably transform the structure into a swimming pool, the massive and raw character of the old facility remains largely intact. The concrete slab floor of the basement is covered with a protective coating, while cable guides, conduits and pipes remain visible, with corridors and changing rooms illuminated indirectly. Only through the exposed, prone front hall is the massive concrete structure truly revealed, emerging from a surface recessed deeply into the slope.
从结构上讲,最近公布的建筑及其上的结构已正式统一为一个新的实体。一个巨大的围护混凝土天花板横跨整个洗浴厅和休息在密集的一排细长混凝土柱沿其边缘。天花板似乎浮在覆盖内墙的精美瓷砖上。在柱子之间,银灰色的地板折叠成环绕泳池的长凳,而丝状的玻璃幕墙像泡泡一样包裹着原始的混凝土结构。钢和混凝土支架处于同步顺序,但仍保持着相当大的距离。在黄昏时,当内部开始发光时,明亮和坚实的对比作用就特别明显了。建筑物的暗包层似乎溶解了,从而揭示了上层建筑的可塑性及其特殊的构造。
Structurally, the lately revealed building and the structure placed upon it have been formally united as a new entity. A massive coffered concrete ceiling spans the entire bathing hall and rests on a dense row of slender concrete columns placed along its edges. The ceiling almost appears to float over the delicate tile designs covering the interior walls. Between the columns, the silver-grey floor folds into benches that encircle the pool, while a filigree glass façade wraps around the raw concrete structure like an effervescent bubble. Steel and concrete supports stand in synchronous sequence, yet remain at a significant distance from each other. As the inside begins to glow at dusk, the contrasting interplay of lightness and solidity is particularly clear. The dark envelope of the building seems to dissolve, thereby revealing the plasticity of the superstructure and its exceptional tectonics.
Architects Illiz Architektur
Location Im Allmendli 5, 8703 Erlenbach, Switzerland
Architect in Charge Pöyry Switzerland AG
Photographs Hertha Hurnaus, Daniel Enzensberger
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计