Tamarit Apartment RAS Arquitectura
2016-08-07 04:00
建筑师提供的文字说明。该项目是在一个长期、狭窄和庄严的公寓中进行的,公寓的Faherade通过一个优雅的弓形窗和一个大的但不是非常吸引人的内部庭院通过一个画廊连接到入口街道上。在140平方米之间,以解决更多或更少的常规壳体要求。
Text description provided by the architects. The project takes place in a long, narrow and stately apartment whose façade connects to the access street via an elegant bow-window and to a large but not very attractive interior courtyard through a gallery. In between, 140 square meters to resolve more or less conventional housing requirements.
© José Hevia
(二)约氏海通
© José Hevia
(二)约氏海通
两个关键的策略推动了整个设计。第一,房间之间没有走廊,它们通过某种方式直接连接起来。这就产生了一系列缺乏定义代码或功能的中介空间,从而将它们转化为潜在的游戏、阅读、存储空间等。这些作为住宅支柱的空间甚至连门都没有,它们的隔间与天花板相隔,使它们成为原来集装箱空间中的房间。
Two key strategies drive the design as a whole. The first is that there are no hallways between rooms; they connect directly via an enfilade of sorts. This gives rise to a series of intermediary spaces that lack a defined code or function, which transforms them into potential play, reading, storage rooms, etc. These spaces which serve as a backbone to the dwelling don’t even feature doors, and their partitions fall short of the ceiling, making them, as it were, rooms within an original container space.
© José Hevia
(二)约氏海通
© José Hevia
(二)约氏海通
第二项决定是根据三个层次,将所有会议室分为三个部分。顶层-最初的木梁和陶瓷拱顶天花板-贯穿整个房子,漆成灰色。没有什么能打破这个级别,因为分区不能达到上限。中间层位于60厘米至230厘米之间,漆成白色,中间层包含和建造房间,即使没有门,隔板也达不到天花板,房间也关闭了。较低的楼层从地板一直延伸到60厘米的高度,其特点是地板向上上升,与每个空间形成鲜明的对比,同时与入口保持对称-用于潮湿房间的瓷砖、用于客厅和卧室的木料,以及一种新型的面向室外房间的瓷砖、街道侧的弓窗和连接到庭院的走廊。连接这些房间的门槛采用了一种新材料-白色微水泥,同样覆盖了入口的隔板,重新排列,清楚地建立了面向街道的公共空间和面向内部庭院的私人空间。
The second decision is structuring all rooms on three sections, based on three levels. A top level — the original wooden beam and ceramic vault ceiling — runs throughout the house and is painted grey. Nothing breaks up this level, since partitions do not reach up to the ceiling. Running from 60 cm to 230 cm and painted white, an intermediary level encompasses and structures the rooms, closing in the space even though there are no doors and the partitions don’t reach the ceiling. The lower level, running from the floor to a height of 60 cm, features flooring rising up the partitions in distinctive contrast for each space, while maintaining symmetry with the entrance — tile for wet rooms, wood for living rooms and bedrooms, and a new type of tile for outdoor-facing rooms, the street-side bow-window and the gallery connecting to the courtyards. The thresholds linking the rooms feature a new material, white micro-cement, which likewise covers the partitions in the entrance, which was re-arranged to clearly establish the public spaces facing the street and the private spaces facing the inner courtyard.
因此,整个室内空间被组织成一系列的房间,这些房间被点燃但相互连接,它们总是连接到两个出口的外面,通过这些出口,光线渗透到更多的室内空间,创造出一个美丽的光线等级。需要更多隐私的空间遵循类似的模式,但具有更大的隐私。
The entire interior space is thus organised as a series of rooms which are set off but connected and which always connect to the two exits to the outside, through which light penetrates into more interior spaces, creating a beautiful light gradation. Spaces which require more privacy follow a similar pattern but with greater privacy.
© José Hevia
(二)约氏海通
通向庭院的画廊被彻底摧毁,重新建造(无论是在结构上还是在建筑材料上),使用的是巨大的木门,带有不同的剪裁和不同透明度的玻璃,尽管其不利的方向,但仍能照亮内部,同时模糊了不起眼的景色。
The gallery leading to the courtyards was completely demolished and was re-built (both structurally and in terms of building materials) using enormous wood doors featuring different cuts and glasses of various transparency that manage to illuminate the interior despite its unfavourable orientation while blurring the unappealing view.
© José Hevia
(二)约氏海通
Architects RAS Arquitectura
Location Barcelona, Spain
Category Apartment Interiors
Engineering Mares Ingenieros
Structure Diagonal Estructuras
Client Private commission
Area 140.0 m2
Project Year 2016
Photographs José Hevia
Manufacturers Loading...
下载