XVIII Emblazoned House Refurbishment Marcos Miguélez
2016-08-18 05:00
架构师提供的文本描述。该项目位于庞菲拉达的市政厅广场,紧邻钟楼的底部,在通往这座有围墙的中世纪城市的5个入口之一。这段墙仍然完好无损,因为它与世隔绝的概念主义修道院共有所有权,这使得它得以保存到今天。
Text description provided by the architects. The project is located in Ponferrada's City Hall Square, next to the base of the Clock Tower, in one of the 5 gateways to the walled medieval city. This stretch of the wall remains intact due to its shared joint ownership with the cloistered convent of the Conceptionist, which has allowed its preservation until today.
© Antonio Vázquez
(Antonio Vázquez)
这座建筑与阿尔比尔佐十八世纪建筑的传统建筑相对应:长方形,由体积组成,有立面盾牌,庭院,按高度分层使用。上层专门用于住房,广场上有一个高贵的区域,院子里有另一个工艺车间。底层是商业活动的场所。
The building corresponds to the traditional construction of XVIII Century houses in El Bierzo: rectangular, formed by volumes attached, with facade shield, courtyard, stratifying its uses by heights. The upper floor is devoted to housing, with a noble area in the square and another craft workshop in the courtyard. The ground floor housed commercial activities.
墙壁和屋檐、楼梯和地板以及窗户、栏杆和阳台都是受保护的元素。见证了城市发展的不同阶段。开发商需要调整旧建筑的功能,以适应其作为餐厅的新用途,同时保持其身份和重新调整其空间。我们决定评估这座建筑的历史阶段:13世纪的中世纪墙与其重叠的阶段和高度,井、盾和塔以十八世纪;的风格定义了这座房子的典型特征-围堰灰泥,确定19世纪工业资产阶级住宅内部的液压瓷砖和楼梯,就XX世纪而言,其正面的变化和商业用途的新开口决定了这个时代的;,最后,二十一世纪初的稳定和保护工作证明了在这个时代实施的额外要素。
The walls and eaves, stairs and floors as well as the windows, railings and balconies are protected elements. Witness the different stages of the city growth. The developer is required to adapt the functions of the old building to its new use as a restaurant, while keeping its identity and readapting its spaces. We’ve decided to assess the historical phases of the building: the thirteenth century medieval wall with its overlapping phases and heights, the well, the shield and the tower define the typical features of the house in the style of the XVIII Century; the coffered plaster, hydraulic tiles and stairs that define the interior of the industrial bourgeois house of the nineteenth century; with regards to the XX Century the changes in their facades with new openings for commercial purposes define this era; and finally the stabilization and conservation works of the early XXI Century demonstrate the additional elements implemented during this era.
© Antonio Vázquez
(Antonio Vázquez)
我们提出了一个明确的战略,以满足舒适和设施的需要与现代技术。提高建筑历史价值的空间被重新定义,同时尊重传统的建筑技术和使用精细的材料。
We propose a clear strategy in order to meet the needs of comfort and facilities with contemporary technology. Spaces enhancing the historical value of the buildings are redefined, while respecting traditional building techniques and working with fine materials.
© Antonio Vázquez
(Antonio Vázquez)
© Antonio Vázquez
(Antonio Vázquez)
建筑物被清空,多余的层被提取出来,在这个过程中出现了最不寻常的东西:承重墙、传统的木结构框架和石头隔墙、液压瓷砖地板、巴黎天花板的灰泥、装饰家具和细机械门、窗户和格栅的碎片。
The building is emptied and the superfluous layers are extracted, a process in which most unusual items appear: loadbearing walls of masonry, traditional partitions with timber frame and stone, hydraulic tiles flooring, plaster of paris ceilings decorative pieces of furniture and joinery doors, windows and grilles.
对建筑物的空间进行定义后,建筑物的第一个主体围绕着一个双高度组织起来,允许地面和第一层之间进行对话。第二具尸体围绕着庭院和中世纪的墙壁旋转。研究结果总结了一个充满特色的项目,该项目的目的是将部分遗产归还给这座城市。
Providing definition to the spaces of the building, the first body of the building is organized around a double height that allows dialogue between the ground and first floors. The second body revolves around the courtyard and the medieval wall. The result summarizes a project full of peculiarities, which is intended to return part of its heritage to the city.
© Antonio Vázquez
(Antonio Vázquez)
Architects Marcos Miguélez
Location Ponferrada, Spain
Category Retail
Project Year 2016
Photographs Antonio Vázquez
Manufacturers Loading...
下载