Northern Harbour Juul Frost Architects

2016-09-13 05:00
 
 © Stamers Kontor
(C)斯坦斯·康特
架构师提供的文本描述。在未来10-15年内,S nderborg昔日的商业港口将被改造成一个吸引人的、嗡嗡作响的新城区。根据Gehry Partners LLP为S nderborg港(2008年)提出的愿景和意图,JFA为S nderborg市编写了一份设计指南,概述了这一新城镇的发展框架。JFA在实践和理论上都致力于城市空间和区域的发展,在将单一功能区转变为整体和多样化的城市区域方面具有独特的能力。为了确保S nderborg北港的整体发展,JFA利用了一个横向规划工具,该工具将在一个过程中纳入和处理四个不同的参数:城镇、城市空间、生活方式和身体。这确保了一个全面的发展轨迹,它将满足所有各级的需要,而远景和目标则充分考虑到该地区人民的存在。这样,设计指南将在一个集体过程中考虑物理环境以及用户的社会互动和行为。作为这一过程的一个组成部分,JFA应用了BIM(建筑物信息建模)来概述、限定和检查该地区的空间质量。同时,BIM支持JFA的整体工作方法,除建筑物外,还用于景观和城市发展。
Text description provided by the architects. In the course of the next 10-15 years, the erstwhile commercial harbour in Sønderborg will be transformed into an attractive and buzzing new urban district. Based on the visions and intentions presented by Gehry Partners LLP for Sønderborg Harbour (2008), JFA has prepared a design guide for Sønderborg Municipality, outlining a development framework for this new part of town. JFA works with the development of urban spaces and areas in both practical and theoretical terms and possesses unique competences in the transformation of mono-functional areas into integral and diverse urban areas. To secure a holistic development of Sønderborg Northern Harbour, JFA makes use of a horizontal planning tool that will incorporate and treat four separate parameters in one process: town, urban spaces, lifestyle, and the body. This ensures a holistic development trajectory that will meet needs at all levels while visions and goals show due regard for the presence of people in the area. In this way, the design guide will, in a collective process, consider the physical context as well as the social interactions and behaviour of users. As an integral part of the process, JFA applied BIM (Building Information Modelling) to outline, qualify, and examine the spatial qualities of the area. At the same time, BIM supports JFA’s holistic work methods and, besides buildings, the application is also used for landscape and urban development.
 © Stamers Kontor
(C)斯坦斯·康特
 
 © Stamers Kontor
(C)斯坦斯·康特
哈夫博住房计划是第一个根据盖里的总体计划和JFA的S nderborg北港设计指南所确定的框架建造的住房项目。这九套住宅将建在Ewer‘s仓库和基督教X桥之间的区域内-这是建筑之间的空旷空间。HAVBO的设计将为港口地区北部的未来建筑奠定基础,该地区包括Ewer‘s仓库、文化中心以及酒店和商业设施。受魔方的启发,该结构的地板被旋转并相互抵消,阳台构成了这种旋转设计的一部分,“切割”了建筑物的轮廓。这导致了一座和谐的建筑,其白色外墙反映了该地区的海洋特征。门面是在连接外部和内部的大窗口部分打开的。所有的住宅都从视野和周围的室外地区得到了最大的好处,并且都有充足的采光量。
The Havbo housing scheme is the first housing project to be built according to the framework set out by Gehry’s master plan and JFA’s design guide for Sønderborg Northern Harbour. The nine dwellings will be built in the area between Ewer’s Warehouse and the Christian X Bridge – an area characterised by open spaces between the buildings. The design of Havbo will set the scene for future buildings in the northern part of the harbour area, which includes Ewer’s Warehouse, the Cultural Centre, as well as hotel and commercial facilities. Inspired by Rubik’s Cube, the floors of the structure are rotated and offset against one another with the balconies forming part of this rotational design, ‘cutting’ into and out of the building profile. This results in a harmonious building whose white façades reflect the maritime character of the area. The façades are opened up in large window sections linking the exterior with the interior. All dwellings benefit optimally from the view and the surrounding outdoor areas and all have a generous intake of light.
 
此外,联合渔业局还为最近开始第一阶段的北港哈夫博加德区制定了一项总体计划。其目的是创造一个统一的、有凝聚力的区域,将现有的城市环境和新的项目结合起来-这是文化和历史环境与规划中的未来建筑之间的巨大对比。海港地区的第一个新建筑项目创造了新的空间特征,需要更多的城市功能,同时与该镇其他地区形成了更加协调一致的联系。新的工作场所和新家已经对当地环境产生了影响,因为该地区越来越多的人不得不习惯于新的行为模式。同时,新城区也将成为该镇的一大资产,成为重要的旅游目的地。因此,进入海港地区是非常重要的。城市和海港之间应该有一个由城市地区扩大的有效的道路和道路网络连接起来。城市空间是一切都会混为一谈的地方。城市公共空间将是满足人们对身份、团结和凝聚力、无障碍、功能性、归属感、氛围和经验的期望的中心。
Further, JFA has developed a master plan for the Havbogade district on the Northern Harbour where phase one was recently opened. The aim is to create a unified, cohesive area embracing the existing urban environment and the new projects - a great contrast between the cultural and historical environment, and the planned future buildings. The first new building projects in the harbour area have created new spatial features and a need for additional urban functions while forming a more coherent link to the rest of the town. New workplaces and new homes have already had an effect on the local environment, as increasing numbers of people in the area are having to grow accustomed to new behavioural patterns. At the same time, the new urban area will be a great asset to the town as an important destination. For this reason, access to the harbour area is crucial. Town and harbour should be linked by an efficient network of roads and paths augmented by urban areas. The urban space is where everything will conflate. The public urban spaces will be the hubs where expectations to identity, unity and cohesion, accessibility, functionality, a sense of belonging, atmosphere, and experiences will be met.
 © Stamers Kontor
(C)斯坦斯·康特
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

白妙

什么也没写

1880 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年