Visual Arts Building at the University of Iowa Steven Holl Architects
2016-10-10 09:00
副建筑师BNIM建筑师,结构工程师Buro Happold和结构工程协会,公司。照明顾问L‘观测台国际可持续性工程师跨太阳能机械工程师设计工程师幕墙顾问WJ Higgins
Associate Architects BNIM Architects Structural Engineer Buro Happold and Structural Engineering Associates, Inc. Lighting Consultant L'Observatoire International Sustainability engineer Transsolar Mechanical engineer Design Engineers Curtain wall consultant WJ Higgins & Co. Civil engineer Shive-Hattery Audio/visual consultant The Sextant Group Inc. Landscape Architect Associate BNIM Architects Manufacturers Loading...
架构师提供的文本描述。爱荷华州大学艺术与艺术史学院的新视觉艺术设施为所有视觉艺术媒体提供12.6万SF的阁楼状空间,从古老的金属加工技术到最先进的虚拟现实技术,包括陶瓷、3D设计、金属艺术。
Text description provided by the architects. The new Visual Arts facility for the University of Iowa's School of Art and Art History provides 126,000 sf of loft- like space for all visual arts media, from ancient metalsmithing techniques to the most advanced virtual reality technologies, including Ceramics, 3D Design, Metal Arts & Jewelry, Sculpture, Printmaking, Painting & Drawing, Graphic Design, Intermedia, Video Art, and Photography. Also housed are galleries, faculty offices, an outdoor rooftop studio, and teaching spaces for Art History.
视觉艺术大楼取代了1936年最初的艺术建筑,在2008年6月爱荷华州大学校园洪水中遭到严重破坏。这座新建筑由史蒂文·霍尔建筑师设计,自2006年开放以来,一直吸引着来自校园各处的学生来到它的社交空间和图书馆。他们共同构成一个视觉艺术校园,以理论,教学和制作艺术。
The Visual Arts Building replaces an original arts building from 1936, which was heavily damaged during a flood of the University of Iowa campus in June 2008. The new building forms an Arts Quad with Art Building West, which was designed by Steven Holl Architects and has drawn students from all over campus to its social spaces and library since opening in 2006. Together they form a visual arts campus for theorizing, teaching and making art.
而2006年的艺术建筑西部是水平多孔和平面组成,新的建筑是垂直多孔和体积组成。学校各部门之间最大限度的互动目标在社会流通空间中形成。
While the 2006 Arts Building West is horizontally porous and of planar composition, the new building is vertically porous and volumetrically composed. The aim of maximum interaction between all departments of the school takes shape in social circulation spaces.
1.互连:横向程序,当今艺术学校的垂直孔隙,通过数字技术使互连和交叉变得越来越可能,这些都是至关重要的。学校各艺术部门之间的跨学科合作有助于垂直雕刻大型开放式地板。学生可以看到活动正在进行中的这些空缺,并鼓励互动和会面。进一步的互连是便利的玻璃隔板沿工作室墙壁毗邻的内部循环。
1. Interconnection: Horizontal Programs, Vertical Porosity In a school of the arts today, interconnection and crossover, made increasingly possible through digital techniques, are of fundamental importance. Interdisciplinary collaboration between the School’s various art departments is facilitated in the vertical carving out of large open floor plates. Students can see activities ongoing across these openings and be encouraged to interact and meet. Further interconnection is facilitated by glass partitions along the studio walls adjacent to internal circulation.
2.多个光线中心-自然光和通风中心-通过“光的中心”进入建筑核心。这七种垂直剪贴画的特点是一种移位层的语言,其中一层地板滑过另一层。这种几何图形创造了多个阳台,提供了室外会议空间和非正式的外部工作空间,进一步鼓励了四层建筑之间的互动。
2. Multiple Centers of Light Natural light and ventilation reach into the core of the building via “centers of light." The seven vertical cutouts are characterized by a language of shifted layers, where one floor plate slides past another. This geometry creates multiple balconies, providing outdoor meeting spaces and informal exterior working space, further encouraging interaction between the building’s four levels.
3.楼梯是垂直的社会凝汽器:走廊作为水平的会议空间,楼梯是用来进行非正式会议、互动和讨论的。有些楼梯停在宽裕的楼梯上,上面放着桌椅,另一些楼梯则打开带沙发的休息室,进行非正式的协作工作。
3. Stairs as Vertical Social Condensers: Corridors as Horizontal Meeting Spaces Stairs are shaped to enable informal meeting, interaction and discussion. Some stairs stop at generous landings with tables and chairs, others open onto lounge spaces with sofas, for informal collaborative work.
4.校园空间的定义/孔隙度-校园最初的网格在爱荷华河破裂,当它撞上石灰石悬崖时就变成了有机的。艺术西建筑在模糊的边缘反映了这种不规则的几何图形。这座新建筑在其简单的规划中重新启动了校园网格,定义了“艺术草甸”的新校园空间。
4. Campus Space Definition/Porosity The original grid of the campus breaks up at the Iowa River, becoming organic as it hits the limestone bluff. The Arts West building reflects this irregular geometry in fuzzy edges. The new building picks up the campus grid again in its simple plan, defining the new campus space of the "arts meadow."
5.材料共振、生态创新自然通风是通过可操作的窗户和天窗实现的。在"气泡"板提供辐射冷却和加热的同时,冲压混凝土框架结构在外部提供热质量。风化作用下的大黄墨皮肤
5. Material Resonance, Ecological Innovation Natural ventilation is achieved via operable windows and skylights. A punched concrete frame structure provides thermal mass at the exterior while "bubble" slabs provide radiant cooling and heating. A Rheinzink skin in weathering
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计