Clerkenwell Residence APALondon
2016-10-17 13:00
© Ed Reeve
C.埃德·里夫
架构师提供的文本描述。这座建于20世纪30年代的建筑曾是一家鞋厂。虽然旧的房间布置意味着这些房间总是被部分隐藏在视线之外,但客户们却因其宽敞的窗户而被吸引过来。简短的是改造仓库空间,仔细考虑现有架构的规模、粒度和细节,并为客户创造一些非常个人化的东西,代表他们的历史。
Text description provided by the architects. The building, built in the 1930s, had a former life as a shoe factory. The clients were drawn to it for its expansive windows, though the old arrangement of rooms meant that these were always partially hidden from view. The brief was to transform the warehouse space, taking close consideration of the scale, grain and detailing of the existing architecture, and to create something very personal to the clients, representing something of their histories.
© Ed Reeve
C.埃德·里夫
这座老工厂有一种粗糙,一种真实感,这吸引了德克斯特,他的电影背景支持了通过镜头看到的对建筑的热爱。
The old factory has a roughness, an authenticity, which appealed to Dexter, whose film background supports a love of architecture seen through a lens, in movement.
现有的窗框在金属杆上“协调”通风,是一个复杂而美丽的机械转轴系统,它创造了一种原始的工业美学,即使是静态的,也能保持一定的运动动力。这些主题贯穿了整个设计。
The existing window frames which work together on metal rods ‘in unison’ for ventilation are a complex but beautiful mechanical pivoting system which creates a raw and industrial aesthetic that retains a certain dynamic of movement, even when static. These themes permeated the design.
© Ed Reeve
C.埃德·里夫
导演、编舞
A directorial, choreographic & artistic fluidity prevailed. Dalia’s operatic set design skills became the design core around which the space was manipulated. A black box like a huge fly tower sits centrally in the space. This houses a bathroom, film and book archive and laundry facilities:
© Ed Reeve
C.埃德·里夫
黑匣子设置了一种建筑运动模式,这样空间就会围绕在它周围。立方体的每一面都有一个不同的功能:读取。
The black box sets about a pattern of architectural movement so that the spaces wrap around it. Each side of the cube is characterised by a different function: reading & sleeping / working, preparing food & dining / socialising & relaxing. The whole space is however a continuous wrap.
© Ed Reeve
C.埃德·里夫
立方体表面打开和关闭,包括原始钢墙,黑网屏风,金属货架,凹槽,装饰壁龛和滑动门。它在复杂性上是巴洛克式的,但在功能上却是简单的。
The cube surfaces open and close, incorporating raw steel walls, blackened mesh screens, metal shelves, recesses, decorative niches and sliding doors. It is Baroque in complexity but simple in function.
© Ed Reeve
C.埃德·里夫
每个元素在运动中都有一个目的,以揭示对空间的使用,这种空间是紧凑的、故意的,或者偶尔是迟钝的和不敬的。来自客户对戏剧、舞蹈、音乐和艺术清晰度的热爱,一款单色调色板因柔和而温暖的灯光色调、精致的工业钢蓝调、丰富的深绿色和意想不到的纹理而变得突出。
Each element serves a purpose in movement to reveal a use of space that is compact and deliberate or occasionally obtuse and irreverent. Springing from the clients love for theatre, dance, music and artistic clarity, a monochrome palette became highlighted by gentle warm tones of light, delicate introductions of industrial steel blues, rich dark olive green and unexpected textures.
© Ed Reeve
C.埃德·里夫
坚硬的材料看起来像黄油一样柔软,柔软的织物被放置成一块整体的石头状的结构。灯光五花八门,从静音开始。
Hard materials appear as soft as butter, soft fabrics are placed as monolithic stone like structures. Lighting is varied, from muted & reflected tones to occasional directed, theatrical atmospheres.
© Ed Reeve
C.埃德·里夫
对材料、家具和可移动的墙壁屏风的选择是非常个人化的,受到家族史以及日本、比利时和阿根廷的回忆的启发,每一次都被碎片(实心橡木架、黑色灰泥罐、厚厚的黑色大理石碎片、山地气候毯)所捕捉。
The choice of materials, furniture and moveable wall screens is deeply personal, inspired by family history as well as evoking memories of journeys in Japan, Belgium, and Argentina, each captured by fragments (solid oak shelves, black ash shoji, thick black marble splinters, mountain climate blankets & throws) that combine to create a dark mystical dream at night or a textural landscape in daylight. Urban in complexity yet strangely archaic /prehistoric in its base simplicity, the apartment dominated by a black steel cube reflects the inhabitants passions and their love for material quality of an elemental nature.
Architects APALondon
Location Clerkenwell, London EC1V, UK
Category Apartment Interiors
Area 123.0 sqm
Project Year 2015
Photographs Ed Reeve
Manufacturers Loading...
下载