Lucky Knot NEXT architects
2016-10-27 21:00
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
架构师提供的文本描述。下一位建筑师正在世界各地建造一系列独特的桥梁。这一次,他们的最新设计不是一座耐人寻味的蝙蝠桥(2016年荷兰设计奖提名),而是中国的标志性桥梁:幸运结。位于中国特大型城市长沙的新钢人行桥长185米,高24米,完全符合Next的独特桥梁序列;通过明确融入当地环境,大桥设计提供了新的视角。
Text description provided by the architects. NEXT architects are working on a unique series of bridges all over the world. This time, their latest design isn’t an intriguing bat bridge (nominated for the 2016 Dutch Design Awards), but an iconic bridge in China: the Lucky Knot. The new steel pedestrian bridge in the Chinese mega city Changsha is 185 metres long and 24 metres high and fits perfectly in the sequence of extraordinary bridges that characterise NEXT’s practice; by explicitly engaging with the local context, the bridge designs offer new perspectives.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
吸引人眼球的幸运结有着实实在在的荷兰根基:下一位建筑师在阿姆斯特丹和北京设有办事处。2013年,他们在珀梅伦德(Purmerend)的梅尔克威格大桥(Melkwegbridge)竣工后,Next应邀参加了一场国际比赛,设计一座新的大桥,在长沙迅速发展的“新湖区”的龙王港河上建造。为了这个特别委员会,阿姆斯特丹和北京的团队联合提出了一个独特的,获胜的设计:幸运结。结合荷兰队在基础设施和水管理方面的专业知识,以及中国队的毅力和对当地情况的了解,是这一进程的关键部分。这座桥已经成为一个图标,被CNN选为“打破模式的最壮观的桥梁之一”。
The eye-catching Lucky Knot has down-to-earth Dutch roots: NEXT architects holds offices in Amsterdam and Beijing. In 2013, after the completion of their breathtaking Melkwegbridge in Purmerend, NEXT was invited to take part in an international competition to design a new bridge to be constructed over the Dragon King Harbour River in Changsha’s rapidly developing ‘New Lake District’. For this special commission, the teams in Amsterdam and Beijing joined forces to come up with the unique, winning design: the Lucky Knot. Combining the Dutch team’s expertise in infrastructure and water management and Chinese team’s perseverance and knowledge of the local context was a crucial part of the process. The bridge has already become an icon, and was selected by CNN as one of the “most spectacular bridges that break the mold.”
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
“Next为国际和国内客户设计的独特之处在于它们与周围环境的独特关系,它们对特定地点的体验的增强,以及它们对网站的附加值。”长沙也是如此。这座城市正在迅速发展和变化。这一背景要求采取一种独特的姿态来激励过路人,“下一个建筑师阿姆斯特丹的合伙人米歇尔·施雷涅曼特评论道。
“NEXT’s designs for both international and national clients distinguish themselves for their singular relationship with their surroundings, their enhancing of the experience of the specific location, and their added value to the site. This is also the case in Changsha. The city is growing and changing rapidly. This context called for a unique gesture to inspire passers-by,” comments Michel Schreinemachers, partner at NEXT architects Amsterdam.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
一千步
A thousand and one steps
这座大桥是开发该地区公共空间的一个关键项目,它的设计考虑了娱乐、生态和旅游活动。这座桥以不同的高度连接多个层次(河岸、道路、位置较高的公园以及它们之间的相互联系)。桥的最终形状是-字面上和隐喻上-把所有这些路线结合在一起的结果。“幸运结的形状是受到莫比乌斯环原理以及中国打结艺术的启发。“在中国古代装饰民间艺术中,结象征着幸运和繁荣,”下一位建筑师北京合伙人约翰·范德沃特(Johnvandewater)说。这座桥的富有想象力的魅力在于传统与现代的结合。
The bridge is a key project in developing the area’s public space, and was designed with recreational, ecological and tourist activities in mind. The bridge connects multiple levels at different heights (the river banks, the road, the higher-placed park as well as the interconnections between them). The final shape of the bridge is the result of -literally and metaphorically- knotting all these routes together. “The shape of the Lucky Knot was inspired by the principle of the Mobius ring, as well as by the Chinese knotting art. In the ancient decorative Chinese folk art, the knot symbolises luck and prosperity,” says John van de Water, partner at NEXT architects Beijing. The bridge owes its imaginative appeal to the combining of tradition and modernity.
“幸运结不仅仅是两条河岸之间的桥梁和连接。它的成功在于将文化融合在一起,并融合了历史、技术、艺术、创新、建筑和奇观。“下一位建筑师蒋晓斐补充道。
“The Lucky Knot is more than a bridge and a connection between two river banks. Its success lays in bringing cultures together, and in the fusion of history, technology, art, innovation, architecture and spectacle,” adds NEXT architects Beijing partner Jiang Xiaofei.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
幸运结连接,照明和娱乐。大桥可俯瞰河流、梅溪湖、长沙市及周边山脉。由于其卓越的LED灯光显示,这座桥将成为这条追踪龙王港湾河的光路的标志性景点。
The Lucky Knot connects, illuminates and entertains. The bridge offers a spectacular view of the river, Meixi Lake, the city of Changsha and the surrounding mountain range. Thanks to its remarkable LED lightshow, the bridge is set to become a landmark attraction in the light route that traces the path of the Dragon King Harbour River.
Architects NEXT architects
Location Di Hua Mei Xi Hu Pan, Yuelu Qu, Changsha Shi, Hunan Sheng, China, 410205
Category Pedestrian Bridge
Architects in Charge Bart Reuser, Marijn Schenk, Michel Schreinemachers, John van de Water, Jiang Xiaofei, Jurriaan Hillerström, Luuc Sonke
Area 185.0 sqm
Project Year 2016
下载