Wheat Youth Arts Hotel X+Living

2016-11-10 22:00
架构师提供的文本描述。杭州是一个历史悠久、文明发达、特色鲜明的城市。即使在携程预订酒店的时候,怎么可能会错过一个让游客对杭州之旅感到兴奋的起点。
Text description provided by the architects. Hangzhou, a city enjoys a long history, modern civilization and striking features. How could it be possible missing a starting point that makes tourists excited about the trip to Hangzhou even when booking hotel on Ctrip.
 © SHAO Feng
(邵风)
小麦青年艺术酒店的目标顾客是年轻人或认为自己还年轻的人。目标是设计一个酒店,它本身就可以与游客调情,一个地方欢迎游客互相取笑。
Target customers of Wheat Youth Arts Hotel are young people or people who think they are still young. The goal is to design a hotel which itself will flirt with tourists, and a place welcomes tourists to tease at each other.
 © SHAO Feng
(邵风)
酒店位于杭州滨江区星光大道商务区内。这个入口不引人注意,它在一个购物中心里,它在7楼。走近时,酒店小门上可以看到两个简单的字“麦剑(小麦)”。设计师在门边创建了一个小大厅,客人看到酒店的名字就需要穿过小大厅,然后才能到达大厅。在小大厅的尽头,不再使用传统的图片和艺术品之类的装饰品,而是垂直展示酒店客房所需的所有用品。所有的物品都漆成白色,用玻璃密封,形成一个橱柜。在玻璃的外部,它是橙色-黄色的“哈洛”这个词。这让人觉得客房里的所有物品都聚集在这里欢迎未来的客人。
The hotel is located in Binjiang District, Hangzhou, and within the trade area of Avenue of Stars. The entry is not eye-catching and it is inside a shopping mall; it is on the 7th floor. Upon approaching, two simple words “Mai Jian (Wheat)” could be seen on the small, simple and white door of the hotel. The designer creates a small lobby at the door; guests need to go through the small lobby when they see the name of the hotel, and then they will arrive at the hall. At the end of the small lobby, instead of using decorations like traditional pictures and work of art, it is a vertical display of all necessary supplies for hotel guest room. All the items are painted into white and sealed with glass to form a showcase. At the exterior side of the glass, it is the word “hallo” in orange-yellow. It makes people feel like that all items in the guest room are gathering here to welcome future guests.
 © SHAO Feng
(邵风)
进入大厅,空间看起来像书房和客厅。书架靠四面墙,白色墙和玻璃折叠纸隔断隔板,把休息区和书架隔开。酒吧前面的大狗就像一位热情好客的管家,代表主人欢迎客人,而把他拴在链子上就成了排队的队伍。设计师用中国跳棋来形容人们,所以他用中国跳棋在墙上装饰了一幅世界地图,上面印有酒店欢迎来自世界各地的朋友聚集在这里的信息。此外,设计师使用中国跳棋来代表酒店的服务人员,从而设计出类似中国跳棋的凳子。坐在上面,会让客人觉得被招待的感觉很好。
Entering the the lobby, the space looks like a study and a living room. Book shelves are against four walls, the white wall and glass folded-paper styled partition separate the resting area from the book shelves. The big dog in front of the bar is like a hospitable steward who welcomes the guests on behalf of the host, and the chain fastens him has become a queue line. The designer uses Chinese checkers to describe people, so he decorates a map of the world on one of the walls using Chinese checkers, which carries a message that the hotel welcomes friends from all over the world to gather here. Also the designer uses Chinese checkers to represent the service personnel of the hotel, thus Chinese checkers - like stools are designed. Sitting on them, makes guests feel like being served.
 
这条走廊的设计简明扼要,但有力,而且是向前发展的。走廊的每一个角落都有绘画和涂鸦,天花板的一部分装饰着彩色的中国跳棋,这是一种甜蜜的感觉。
The design of the corridor is concise but powerful and is winding forward. There are paintings and graffiti on every corner of the corridor and part of the ceiling is decorated with colored Chinese checkers, which is as sweet as skittles.
 © SHAO Feng
(邵风)
设计师使用的音乐、绘画和阅读在我们日常生活中被人们所喜爱,以装饰酒店的整个氛围。在每个楼层的走廊里都有钢琴,这样就可以让客人自己娱乐,分享音乐的魅力,并以音乐作为陌生人之间无声沟通的工具。
The designer uses music, painting and reading which are loved by people in our daily life to decorate the whole atmosphere of the hotel. There is piano in the corridor of every floor, this allows guests to amuse themselves and share the charm of music and take music as a tool of silent communication between strangers.
 © SHAO Feng
(邵风)
橱窗旁的画架是专门为客人设计的,设计师希望每位客人都能留下一些珍贵的时光。电视被一幅大画挡住了,这幅画是可以滑动的,上面写着问候。设计师想用简单的家具来展示简洁的空间。书桌、床、衣架的功能和美观巧妙地结合在一起。
The easel next to the window is specially designed for guests, the designer hopes every guest could leave some cherished moments. The TV is blocked by a huge painting which is slidable and with greetings on it. The designer wants to use simple furniture to present a concise space. The function and aesthetics of desk, bed and clothes hanger combines with each other smartly.
 © SHAO Feng
(邵风)
 © SHAO Feng
(邵风)
当太阳落山时,客人们可以来到酒店的咖啡店享受他们的闲暇时光。在天花板上,七位小个子举着降落伞从天上掉下来。这位设计师认为,飞行是拥抱世界最优雅的姿势。
When the sun falls, guests could come to the coffee shop of the hotel to enjoy their leisure time. On the ceiling, seven small figures fall from the sky carrying parachutes. Flying is the most graceful posture to embrace the world, the designer believes.
 © SHAO Feng
(邵风)
哈洛!今天过得怎么样!很高兴见到你!怎么了伙计!酒店员工幽默地表达了问候,他们用汉语发音“邦珠”来表达法语单词“Bonjour”。随处可见一种关怀和沟通的感觉,人格化的词语随处可见,与客人互动。这是一家用墙壁向客人问好的酒店,一家看起来像画廊的酒店,一家愿意陪伴你的酒店,一家让你愿意为他人唱一首歌或画一幅画的酒店。这是小麦青年艺术酒店!

Hallo! How is going today! Very happy to see you! What’s up man! And the greeting said by hotel stuffs humorously in which they use Chinese pronunciation “Beng Zhu” to express the French word “Bonjour”. A sense of caring and communication could be felt everywhere, personified words are appeared in wherever in sight to interact with guests. This is a hotel who says hello to guests with walls, a hotel looks like a gallery, a hotel that is willing to accompany you, and a hotel that makes you willing to sing a song or draw a painting for others. This is Wheat Youth Arts Hotel!

 © SHAO Feng
(邵风)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects X+Living
Location No. 9, Tai’an Road, Binjiang District, Hangzhou, Zhejiang, China
Category Hotels
Design Director LI Xiang
Design Team FAN Chen, CHEN Dan, WU Feng, ZHANG Xiao, REN Li-Jiao
Area 4500.0 sqm

                    

举报

方如迁

什么也没写

1745 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年