Shelter for the Wanderer André Hans Kubat Sarria
2016-11-26 09:00
Courtesy of Hans André Kubat Sarria
汉斯·安德烈-库巴特·萨里亚(Hans AndréKubat Sarria)
架构师提供的文本描述。秃鹰谷,圣克莱门特山脉中的安第斯地区,智利的第七个地区,更具体地说是连接智利和阿根廷的CH-115公里136公里,因为有大量这些鸟类飞过天空而得名,它是历史上不同社区的占领之地。它自古以来就是一个货物和人员流动的地方。印第安人,已经成为贸易和狩猎的地区,除了作为一个仪式的空间,从它的威严和美丽的景观。
Text description provided by the architects. Valley of the Condors, an Andean area in the comuna of San Clemente, the seventh region in Chile, more specifically on km 136 of CH-115 which connects Chile with Argentina, place named because of the large number of these birds that cross the sky, it is a place of occupation of different communities throughout history. It has been a place of movement of goods and people, from the earliest times. The Indians, already furrowed as trade and hunting area, besides being a ceremonial space, from its majesty and beauty of the landscape.
Courtesy of Hans André Kubat Sarria
汉斯·安德烈-库巴特·萨里亚(Hans AndréKubat Sarria)
然后,他被牧民和他们的游廊所居住,他们运送了数百头牛,专门拨款保护他们不受天气条件的影响。也就是说,在这个景观中,有一些生活方式,小农舍和石头构筑物,它们恰好是景观中的建筑类型。
Then he was crossed and inhabited by herdsmen and their verandas, which moved hundreds of cattle, making specific appropriations to protect them from weather conditions. That is, in this landscape, and there were ways of living, small cottages and stone conformations, which happen to be types of architecture in the landscape.
Courtesy of Hans André Kubat Sarria
汉斯·安德烈-库巴特·萨里亚(Hans AndréKubat Sarria)
这个地方具有恒定的二重性:一方面,它的景观的威严和美丽;另一方面,它的气候和植被稀少,这使得它成为登山者的一个不受欢迎的地方,一个以这种风景为平台的运动社区,作为其活动的平台。
The place plays with a constant duality: on the one hand, there is the majesty and beauty of its landscapes; on the other hand, there is its inhospitable climate and sparse vegetation, which makes it an uninviting place for climbers, a sporting community that uses that landscape as a platform for its activity.
Courtesy of Hans André Kubat Sarria
汉斯·安德烈-库巴特·萨里亚(Hans AndréKubat Sarria)
登山者-登山者社区不仅存在于毛勒河谷地区。来自智利各地和世界各地的登山者来到我们的山谷,被岩石的质量和在练习运动领域提供的多种可能性所吸引,从传统的攀岩到比赛攀岩、岩石堆石、高石块等。
Climbers The community of climbers is not only present in the area of the Maule valley. Climbers from all over Chile and abroad visit our valley, drawn by the quality of the rocks and the multiple possibilities offered in the area for practicing the sport, from traditional climbing to competition climbing, bouldering, high bouldering, etc.
Courtesy of Hans André Kubat Sarria
汉斯·安德烈-库巴特·萨里亚(Hans AndréKubat Sarria)
这个山谷是如此之大,以至于仍有一些尚未开发的地区具有巨大的高海拔攀登潜力。这就是为什么登山者社区特别关心保持这一地区的清洁,强调需要照顾山区。
The valley is so big that there are still unexplored areas with an enormous potential for high-level climbing. That is why the community of climbers is especially concerned about maintaining the area and keeping it clean, emphasizing the need to care for the mountains.
Courtesy of André Hans Kubat Sarria
鉴于上述情况,出现了一个问题:我们如何能够在冬季和夏季利用基础设施来支持这项体育活动。
Given the aforementioned conditions, the problem emerges: How can we support the activities of that sporting activity with an infrastructure that can be used both in the winter and in the summer.
解决办法:建造一个住房,在使用者需要遮阳的时候,为他们提供适当的条件,或者建一个火,等等。
The solution: the construction of a shelter that can provide adequate conditions to its users in periods where they need shade, or to build a fire, etc.
Courtesy of Hans André Kubat Sarria
汉斯·安德烈-库巴特·萨里亚(Hans AndréKubat Sarria)
方法:拆除一个被遗忘的基础设施-位于CH-115沿线124公里处的一个掩体,在修建道路后被拖把遗弃,情况恶化(当建造完成时,这一基础设施被废弃,最终被合并为骡子司机和游客使用的庇护所)。这些材料将被分类,并向阿根廷边境移动10公里。在那里,它将通过其预期用户-登山者-的努力而重生,从而巩固了一个具有很高体育活动潜力的地方,但该地区已被水力发电厂入侵。
The method: dismantling a forgotten infrastructure – a shelter located at km number 124 along CH-115, abandoned by the MOP after the construction of the road, in a deteriorated state (When the construction was done, this infrastructure was abandoned and was eventually consolidated as a shelter used by mule drivers and tourists). The material will be sorted and moved 10 km toward the border with Argentina, where it will be reborn through the efforts of its intended users – mountain climbers – thus consolidating a place with a high potential for sports activities, but which has been invaded by hydroelectric power plants.
Courtesy of Hans André Kubat Sarria
汉斯·安德烈-库巴特·萨里亚(Hans AndréKubat Sarria)
住房建议其本身的拆除不仅是一个临时的翻修过程,而且在空间、形式和地点方面也是如此。
The shelter proposed its own dismantling not only as a temporal renovation process, but also in terms of space, form and location.
没有雇用合格的工人或专业人员。建筑的未来使用者-登山者社区-是由他们自己动手建造的。
No qualified laborers or professionals were hired. The future users of the construction – the community of mountain climbers – were responsible for building it with their own hands.
Courtesy of Hans André Kubat Sarria
汉斯·安德烈-库巴特·萨里亚(Hans AndréKubat Sarria)
Architects Hans André Kubat Sarria
Location San Clemente, Maule Region, Chile
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计