Quelen Ark Susana Herrera + FACTORIA
2016-12-16 15:00
架构师提供的文本描述。为了吸引更多的游客到智利西部的拉纳湖,旅游企业家佩德罗·杜兰委托建筑师苏珊娜·赫雷拉和她的团队Factoria为该地区创造一个象征。作为回报,她设计了一艘双体船,它像一簇香蒲叶一样从水中升起。
Text description provided by the architects. To attract more visitors to Lanalhue Lake, in western Chile, tourism entrepreneur Pedro Durán commissioned architect Susana Herrera and her team FACTORIA to create a symbol for the region. In return, she designed a catamaran that rises from the water like a cluster of cattail leaves.
“我们希望这种手工树叶从它的沼泽中,从它的沼泽的大自然中出现,从它的海岸线的野生性质,就像木水生物进入和流出自然的雾,总是存在于湖中的神秘传说中。”,她说。
“We wanted this Artisanal foliage to emerge from the very nature of the lake, from its marsh grasses, from the wild nature of its shoreline, like woodwater creature coming in and out the natural fog, always present in the mystical legends of the lake”, she says.
她向一支由PolyteSolet和超过15名当地工匠组成的团队发起挑战,要求他们将自然、技术和可持续性融为一体,建造这艘船;结果是一艘长10×4.5米的双体船-一艘双体船,可搭载40名乘客和船员。这艘船是用月桂和柏木制成的,配备了酒吧和精品店,销售本地产品和手工艺品,现已成为当地骄傲的源泉。当它在一个遥远的湖上航行时,它的目标是吸引来自海外的游客来体验它独特的设计。
She challenged a team of PolyteSolet and more than 15 local artisans to build the boat, by integrating nature, technology and sustainability; the result is the 10-by-4.5-metre Arca de Quelén, a catamaran that can carry up to 40 passengers plus crew. Crafted from laminated bay laurel and cypress, and equipped with a bar and a boutique that sells local products and handicrafts, the vessel has already grown into a source of local pride. And while it navigates a far-flung lake, it aims to attract travellers from overseas to experience its singular design.
我们需要在湖的各种旅游企业家之间建立联系,同时提供一种难忘和独特的体验。我们希望方舟几乎以一种隐秘和流畅的方式移动,尽可能少地改变周围的动物,因此双层双体船提供了我们所需要的稳定和安全。
We needed to give connectivity between the various touristic entrepreneurs of the lake, and at the same time deliver a memorable and unique experience. We wanted the ark to move almost in a secretive and smooth way, to alter as little as possible the fauna surround, so the double-hulled catamaran gave the stability and safety we needed.
正如马普切人祖先用雕刻的原木建造独木舟一样,这艘船必须建造在木头上,并向居住在我们前面的湖泊中的人们致敬。(鼓掌)
Just as the Mapuche ancestors built their canoe like Wampos from a carved log, this vessel had to be built on wood and made tribute to those that inhabit the lakes way before us.
本工程除建筑外,还必须包含额外的参数,并且具有非常吸引人的设计智慧。我们必须熟悉计算机放样、3D建模、静静计算和船形布局的创建等方面。在设计过程中,它接近于计算机辅助设计和木工工艺。
This project, must incorporate additional parameters beyond those for architecture, and that was very attractive design wise. We had to get familiar with aspects of computer lofting, 3D modelling, hydrostatic calculations, and creation of boat layouts. In terms of design process, it approaches both, computer-aided design and the craft of woodworking.
弹性强度、永久水密性和优美的沼泽草线是设计主题的一部分。结构肋骨突出了船的垂直性,当它们接触到第二层平台的天空时,它们将自身非物质化。此外,它们还为船的两个层次提供了一个完整的形象。第一层由弯曲的聚碳酸酯滑动窗皮肤关闭,允许360全景的环境在冬季和另一个完全开放的景观在第二层。这有助于打破旅游业的季节性,其意图是把这艘船看作是大自然、建筑和设计的高度有机表达,通过手工制作的手段,包括天然材料、软件系统和叠层木材制造方法,反映了这个湖的特殊性。
Resilient strength, permanent watertightness, and graceful marsh grasses lines are part of the design theme. The structural ribs highlight the verticality of the ship, dematerializing itself as they touch the sky on the second ledge. In addition, they give an integrated image to the two levels of the boat. The first level closed by a skin of curved polycarbonate sliding windows that allows a 360 panoramic view of the surroundings during winter and another completely open to the landscape on the second level. This contributes to breaking the tourist seasonality. The intentions is to think of this vessel as highly organic expressions of nature, architecture and design reflecting the specificity of this lake by hand crafted means, including natural materials, software systems and laminated wood methods of fabrication.
我们将传统的造船方法与冷模塑木结构相结合.这项技术包括将木贴面和木棍层层叠合在一起,形成一种防水、极强、重量轻的船体。我们采用木材和木工技术,并强调手工工具的使用,带来了与木材密切接触的体验,使我们能够了解它的粮食结构和复杂的细木工。
We combined traditional boatbuilding methods with cold-moulded wood construction. The technique involves laminating together layers of wood veneers and wood sticks to create a hull that is watertight, extremely strong, and lightweight. We embraced wood and woodworking techniques with an emphasis on hand tool usage as well, bringing an experience of close contact with wood, enabling us to get to know and work with its grain structure and complex joinery.
Architects Susana Herrera + FACTORIA
Location Lanalhue Lake, Bío Bío Region, Chile
Category Other Structures
Photographs José Luis Saavedra
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计