Art Studio of Xu Hongquan office PROJECT
2016-12-22 22:00
© Sun Haiting
(3)孙海亭
架构师提供的文本描述。徐洪泉博士是一位画家,同时也是一位擅长写书、书法、文学评论的文人。今年夏天,徐先生通过朋友们找到了我们,重建了这座老厂房,这座老厂房将来将被用作他的工作室和家:云中的大厅(Hall In The Cloud)。
Text description provided by the architects. Doctor XU Hongquan is painter, and a literati who is good at writing books, calligraphy, literary review as well. Mr. Xu found us through friends this summer, to make this reconstruction of the old factory building, which will be used as his studio and home in future: Hall within the Cloud.
© Sun Haiting
(3)孙海亭
通过与许先生的谈话,我们明确了工作室的基本功能,即工作室、茶室、卧室、书房等。艺术工作室的典型配置。该场地也是一个典型的具有坡顶的线性砖厂,被用作工厂办公室。建筑高度约6米,三角形钢屋架结构,总体保持完好。对于我们来说,该项目的独特之处在于,徐先生同时接受了东西方教育的培训,他正在与年轻的学生一起在大学里进行艺术评论和艺术历史研究。并先后从楼继业、黄玉翠、史国锋、书法、绘画、艺术史等方面进行了研究。所以他不是一个"传统的"画家,因为他不仅在绘画,他的文学成就甚至高于绘画。然而,他也是一个传统文人,以中国传统文化的精神来保持生活方式。
Through conversation with Mr. Xu, we clarify the basic function of the studio, which is studio, tea room, bedroom, study room, etc. The typical configuration of an artistic studio. The site is also a typical linear brick factory with slope roof, which was used as factory office before. The height of the building is about six meters, with the triangular steel roof truss structure, overall keep in good condition. For us, what unique about the project is, Mr. Xu is trained in eastern and western education at the same time, he is taking art comments and art history research in college together with young students,. And also had successively studied from Lou Jiye, Huang Yecun, Shi Gufeng about calligraphy, painting and art history. So he is not a "traditional" painter, because he is not only drawing, His literary achievements is even above drawing. However, he is also a traditional literati, who keeps lifestyle in spirit of Chinese traditional culture.
Original building
我们发现他对油画室和传统画室的功能的要求。两个不同的工作室有着不同的氛围和场景。在这一独特的使命要求中,我们找到了我们的切入点:透视,东西方画家艺术最大的区别。
We find his demand on functions for an oil painting room, and a traditional painting room as well. Two separate studios with different atmosphere and scenario. In this unique mission requirement, we find our entry point: Perspective, the biggest difference between east and west painter art.
© Sun Haiting
(3)孙海亭
遵循这个透视线索,我们设计了一个嵌套的生活场景。通过一系列的心理分析。我们提出了一个艺术家的心理空间图。在这张图中,我们把睡眠、饮食等最基本的身体需求放在中心位置,接受,展示这些社会需求在中间层,最外层,作为画家最重要的艺术追求和需求。如果心理空间关系直接投射在建筑空间的布局上,我们就可以创造一个嵌套的渐进式空间结构。通过房间出口的角落,人们从一个房间进入另一个房间,通过每个角落的开放,形成一个通过建筑物的视觉走廊。由于这种嵌套布局,每一层的空间被包裹在另一层,到达一层的空间需要穿过另一层,每一层中的空间事件受到另一层的影响和监视,这也彻底消除了走廊的元素。
Follow this perspective clue, we designed a nested life scenario. Through a series of psychological analysis. We propose an artist's psychological space diagram. In this chart, we put sleep, diet and other most basic physical need in center position, reception, exhibition these social needs in the middle layer, the outermost layer as the painter's most important art pursuit and demand. If the psychological space relationship directly projected on the layout of architectural space, we can just create a nested progressive space structure. Through the corner of room export, people enter from one room to another, through the open of every corner, form a visual corridors through buildings. Because this kind of nested layout, space of each layer are wrapped in another layer, reach one layer space needs get through another one, Space events in each layer are affected and watched by another layer, this is also thoroughly eliminated the element of the corridor.
© Sun Haiting
(3)孙海亭
© Sun Haiting
(3)孙海亭
这一空间可以让我们联想到传统水墨画的情景,如绘画“多屏下棋”,从宋代周文居开始,四人围成一圈下棋。在他们身后有一个屏幕,屏幕上显示一个人在另一个屏幕前的沙发上服务的几个仆人。屏幕上的这个视角让人觉得自己在同一个空间里,就像在前面下棋一样,这使得我们很难分辨屏幕是一幅图片,还是空间中的一个真正的门框。有趣的是,“在多个接口中下棋”最初也安装在屏幕上。从而形成了三层嵌套关系,对绘画中的绘画、盒中的盒子、无法区分的真实空间、再现的想象空间、多重画面的效果进行了区分。
This space may let us think of traditional ink painting scenario, such as painting < play chess in multiple screen>from Zhou Wenju in Song dynasty, four men in a circle to play chess. There is a screen behind them,In the screen which shows a person in front of another screen on the couch served by a few servants. This perspective on screen makes people feel like they are in the same space with play chess in front,which makes it difficult to distinguish the screen definitely is a picture or just a real door frame in space. It is interesting to note that the< play chess in multiple interfaces > originally is also mounted on a screen. Thus formed three layers of nested relations about the painting of the painting, box in box, impossible to distinguish which is the real space, which is the reappearance imagination space, a effect " multiple screen".
我们这种空间布局也是为了再现“多重屏幕”。
Our this kind of space layout is also intended to reproduce the "multiple screen".
Screen overlapping chess drawing
屏幕重叠国际象棋绘图
由于场地周围有许多林地,徐先生希望把卧室和书房搬到二楼,这样窗外的美景就能被捕捉到。因此,我们只在工厂内部进行改造的计划已经改变了。在这一变化下,我们希望能植入新的订单来应对新的需求,我们以坡度型边坡屋顶为处理对象。一方面,由于不需要使用坡顶,使得坡顶的高度过高和突发性,这就不能将新增加的部件与原来的工厂历史形成某种区别和对话关系。从外部形式看主题,暗示主题延伸到二楼。另一方面,我们也认为,通过改变坡度是一种传统意境的转换,我们想象在雨中,雨滴落在缓缓而陡峭的屋顶上,然后轻轻地洒在院子里。使斜坡屋顶成为水和重力作用的舞台。首先,我们要使顶部纯双曲面,但由于制造商的工艺水平和成本的限制,我们最终选择了分段折叠屋顶形式。为了保证施工质量,在施工前还进行了1:1比例的结构试验。最后,从理想到现实的翻译完成了这一有意义的建构。
Due to the site is surrounded by a lot of forest land, Mr. Xu hopes to move the bedroom and study to second floor, so that the beautiful scenario outside the window can be caught. So our plan which only do the modification inside the factory has been changed. Under this change, we hope to implant new orders to respond new needs, We took the gradient type slope roof as the treatment. On one hand, because of there is no need to use the slope roof, it will let the height too high and abrupt.Meanwhile this can't connect new added parts and the original factory history form into some kinds of distinction and dialogue relations. The perspective theme from the external form which hints that theme extends to the second floor. On the other hand, We also think by changing slope is a translation of traditional artistic conception, we imagine in the rain, raindrops fall on the slow and steep roof, and then gently sprinkled on the yard. Make the slope roof as a water and gravity acting stage. At first we are going to make the top a purely hyperboloid, but as the limitation of manufacturers craft level and cost, we chose the segmented folding roof form finally. In order to ensure construction quality , we also made an 1:1 scale structure test sample before the construction. Finally this meaningful construction from ideal to reality "translation" complete.
Analysis of visual screens
视觉屏幕分析
最后,除了“布局透视”和“变坡屋顶”,我们在设计中没有做更大的动作,如何对待室外花园,大量展示室内,墙上的绘画,都是按照徐先生的意愿进行的。这一大胆的设计决策最终使设计师和客户的意志和谐融合。我们的设计就像一个舞台布景,或像“空白”的传统水墨技法,使中国传统文化元素在这里充分展现。徐先生和他的学生和朋友们深入参与了整个过程,建成后,他们将开始做昆曲、小马亭等艺术活动。在一个演示表演完成后,我们欣赏了昆曲歌曲在高开放的工作室空间令人震惊的场景。
Finally, In addition to "the perspective of layout" and "changing slope roof", We didn't do more big actions during the design, how to treat the outdoor garden, a large number of display interior, the painting on the wall, they all according to Mr. Xu’s wishes. This bold design decision finally make a good harmonious fusion from designers and customer’s will luckily. Our design is like a stage set, or like "white space" of traditional ink painting technique, make the Chinese traditional culture elements in full display here. Mr. Xu with his students and friends involved in the whole process deeply, after completion of the construction, they will start to do art activities such as kunqu opera the Pony Pavilion. In a demo perform finished complete, we appreciated the shocking scenario of kunqu opera song in the high open studio space.
© Sun Haiting
(3)孙海亭
© Sun Haiting
(3)孙海亭
走进刚刚完工的演播室,我们可以想象明年冬天去看湖雪;明年夏天,徐先生和他的朋友们在温暖的阳光下,在茶馆里听古瑟;在大画室的摇椅上,蟋蟀叽叽喳喳地叫着,这是一系列感人的场景。
Walking Into the studio which has just completed, We can imagine to watch the lake and snow in next winter; and Mr. Xu and his friends listen to zither in a teahouse next summer under the warmsun; and in the big studio rocking chair with Cricket chirping, a series of touching scene.
Roof model test
顶板模型试验
Construction diagram of roof
屋面施工图
© Sun Haiting
(3)孙海亭
Construction diagram
施工图
Architects office PROJECT
Location China
Category Adaptive Reuse
Design Team Zhang Hao, Zhao Jianwei, Xie Dongfang, Cui Lan
Team Leaders Chang Ke, Li Wenhan
Photographs Sun Haiting
下载