Hydropolis ART FM

2017-01-17 15:00
 © Shotmate
© Shotmate
“蜂花粉”是在一个地下清洁水库中建立的。它属于水
“Hydropolis” was established in an underground clean water reservoir. It belongs to the Water & Sewage Treatment Company - Wrocław and is one of the architectural monuments of the water supply system.
 © Europejski Instytut Miedzi
(欧洲)Instytut Miedzi
清洁水库建于1890年至1893年,是“纳格罗布里”供水系统的组成部分之一,在1904年以前一直作为过滤系统使用。毗邻西面的抽水站建于1924年。
The clean water reservoir was built between 1890 and 1893 as one of the elements of the water supply system “Na Grobli” and originally served as a filtering system until 1904. The pumping station adjacent to it from the west was built in 1924. 
 © Maksymilian Majoch
MaksymilianMajo
 Underground Plan
地下规划
 © Shotmate
© Shotmate
“Na Grobli”是欧洲为数不多的保存完好的历史供水植物之一。作为一个列入古迹登记册的地点,它受到严格的保护和保护。建筑物关闭后,只有使其适应新的一般利益功能,才能防止其进一步退化。(鼓掌)
“Na Grobli” is one of the few so well preserved historical water supply plants in Europe. As a site entered in the register of monuments, it is subject to strict protection and conservation. After the building was closed down, its further degradation could only be prevented by adapting it to new general interest functions.  
 © Maksymilian Majoch
MaksymilianMajo
干净的水库、旧的过滤器和靠近水库西面的抽水站是“Na Grobli”供水系统的一部分。储集层截面呈长方形测量。72.8×63.9米它被一个绿色的屋顶覆盖着,上面有通风烟囱,主要用于降低水库内的空气压力。
The clean water reservoir, the old filters, and the pumping station adjacent from the west to the reservoir, are part of the “Na Grobli” water supply system. The reservoir cross section has a rectangular shape measuring approx. 72.8 x 63.9 meters. It is covered with a green roof, with air vent stacks which primarily served to reduce the air pressure within the reservoir.
西部和东部的高地采用历史主义的新哥特式风格,有塔楼尖塔、坚固的塔楼、塔楼和大门。北部高地包括12个半圆形拱廊,而南部高地形成了一个从屋顶水平下降的土质斜坡。外墙是用瓷砖砌成的,细节用琉璃砖和形状陶瓷强调。
The western and eastern elevations are in the historicist Neo-Gothic style with towers steeples, fortified towers, turrets and gates. The northern elevation includes twelve semicircular arcades, while the southern elevation formed  an earthen slope dropping from the roof level. The façades are built of ceramic face bricks with details underlined by glazed bricks and shaped ceramics.
 © Shotmate
© Shotmate
水库的内部由四个房间组成,为了新功能的目的,它们通过墙壁上的开口连接,允许从一个部分通过另一个部分。每个房间都覆盖着一个三层钢筋混凝土拱形结构,位于隔开它们的墙壁上,并有两排柱子。
The interior of the reservoir consists of four chambers which, for the purpose of the new function, are connected via openings made in the walls allowing to pass from one section to the other. Each chamber is covered with a three-bay reinforced concrete arched structure resting on the walls separating them and two rows of pillars.
 Ground Plan

                            
在入口区的南侧建造了一座附属建筑,形成了一个新的立面,与附近的水塔相匹配。
An annexe building was constructed on the southern side of the entrance zone creating a new façade which matches the Water Tower situated nearby.
新建筑采用的主要材料是典型的铜,由于氧化过程自然变暗,与水库和水塔的主要材料-砖-很好地协调。
The predominant material used in the new part of the building is classic copper which due to the process of oxidation darkens in a natural way, harmonising well with the brick – the main material of the reservoir and Water Tower.
 © Europejski Instytut Miedzi
(欧洲)Instytut Miedzi
建筑物的主体由一个入口组成,入口与通往屋顶和技术翼的斜坡相邻。通往水库屋顶的楼梯位于中间的绿色空间。整个屋顶都是铜制的。
The body of the building consists of an entrance with an adjacent ramp leading to the roof and the technical wing. The stairs leading to the roof of the reservoir  are located in the green space in between. The whole is crowned with a copper roof.
建筑外墙被水平铜板覆盖。滑动穿孔板用于覆盖入口点的玻璃,而安装在立面两侧的固定板和屋顶是46.5米长的水打印机的框架。从打印机掉下来的水创造了预先编程的图案和标题-这是展览主题的序曲,也是入口高度的主要重音。
The building façades were covered with horizontal copper plate panels. Sliding perforated panels were used for covering the glazing at the entrance point, whereas the fixed panels mounted on both sides of the façade  together with the roofing are the framework for the water printer measuring 46.5 meters in length. The water falling from the printer creates pre-programmed patterns and captions – a prelude to the theme of the exhibition  and the main primary accent of the entrance elevation.
 © Shotmate
© Shotmate
由此产生的水帘填充前高度。它是它的组成部分。它在通过的游客的前面打开,允许与水进行交互和首次接触。
Thus created water curtain fills the front elevation. It constitutes its integral part. It opens up in front of the passing visitors allowing for interaction and first contact with water.
 © Maksymilian Majoch
MaksymilianMajo
水打印机由12个模块组成,它们隐藏在立面铜质衬里下面,与建筑物的技术部分相连。每个模块都有一组受控的电磁阀和喷嘴,负责打印机产生的效果。打印机中的水在封闭系统中循环。
The water printer is made up of twelve modules concealed beneath the copper lining of the elevation, connected with the technical section of the building. Each module has a set of controlled solenoid valves and nozzles responsible for the effects created by the printer. The water in the printer circulates in a closed system.
 © Maksymilian Majoch
MaksymilianMajo
铜也是入口大厅的点缀,它照亮了内部,并与黑色金属片、混凝土板和钢筋混凝土的无光表面相协调。阳光穿透穿孔板上不规则的洞,填充空间,创造一个独特的相互作用的光和反射。采用预氧化铜板垂直板.
Copper is also the finishing touch of the entrance hall; it illuminates the interior and harmonises with the matt surfaces of black metal sheets, slabs of concrete and reinforced concrete. The sunlight penetrates through irregular holes in the perforated panels, fills the space and creates a unique interplay of light and reflections. Pre-oxidised vertical panels of copper sheet are used here.
 © Europejski Instytut Miedzi
(欧洲)Instytut Miedzi
这个空间的主要重音是在一个高度为2.8米,直径为1.6米的封闭透明圆柱体中捕捉到的涡旋。它位于第一层楼梯之间的中央。
The main accent within this space is a vortex captured within a closed transparent cylinder measuring 2.8 m in height and 1.6 m in diameter. It is located centrally between the staircases on level -1.
 © Maksymilian Majoch
MaksymilianMajo
产品说明:
Product Description:
从一开始就决定使用铜似乎是最合适的解决办法。由于其耐用性、美观性和自然可变性,建筑的新部分覆盖着铜片,补充了历史水库的独特特征,同时也强调了它的新建筑。它的内部使用,它加强了对空间的感觉在大厅感谢它的微妙的光辉和反射。
The decision to use copper from the beginning seemed to be the most appropriate solution. Because of its durability, beauty, and natural variability, the new part of the building covered with copper sheets complements the unique character of the historic reservoir at the same time emphasizing its new architecture. Used inside, it intensifies the perception of space in the hall thanks to its subtle glow and reflections.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects ART FM
Location Na Grobli 19/23, 50-421 Wrocław, Poland
Category Museum
Architects in Charge Maksymilian Majoch, Magdalena Piwek, Łukasz Markiewicz
Area 5145.0 m2
Project Year 2015
Photographs Maksymilian Majoch, Shotmate, Europejski Instytut Miedzi, Tomasz Sarna
Manufacturers Loading...

                    

举报

Oberkampf

什么也没写

1865 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年