Atlantic Bates Masi Architects

2017-01-16 13:00
 © Bates Masi Architects
贝茨·马西建筑师
架构师提供的文本描述。在这片土地对面的街道上,在大西洋附近的低矮沙丘上,一个历史性的救生站被珍藏起来,提醒人们这片海岸景观的海洋、军事和建筑史。它建于一个多世纪前,是一个用来为遇难船员提供救援和救援的结构网络的一部分。第二次世界大战期间,一名卫兵从这个站台上发现了纳粹入侵者。这些车站设计了望塔、防天气的冲天室和高架甲板,为船员们提供了许多视角,让他们可以在四季中观察地平线。在里面,大型开放的储藏室里经常有船只。船桨和其他有用的东西挂在裸露的横梁上,便于取用。从这个结构中可以看出,新住宅的设计与地标进行了对话,以丰富新家的经验,庆祝当地的历史。
Text description provided by the architects. Across the street from the property, in the low dunes near the Atlantic Ocean, a historic Life Saving Station serves as a cherished reminder of the maritime, military and architectural history of this coastal landscape.  Built over a century ago, the station is part of a network of structures used to provide rescue and relief for shipwrecked sailors, and it was from this station that a guard once discovered Nazi invaders coming ashore during World War II.  Designed with lookout towers, weather-protected cupolas and elevated decks, the stations offered many views for the crews to survey the horizon through all seasons.  Inside, large, open storage rooms often featured boats, oars and other useful items hung from exposed beams for easy access.  Taking cues from this structure, the design of the new residence strikes a dialogue with the landmark to enrich the experience of the new home and celebrate the local history.
 © Bates Masi Architects
贝茨·马西建筑师
家庭的主要战略来源于悬挂船只和车站木桩和横梁结构中的其他物品的功利主义做法。在现代的重新解释中,住宅的特点是一个外露的钢结构,它定义了主要的生活空间,并形成了一个框架,可以悬挂在上面的其他功能:主楼梯从上面的横梁上串起来,用来支撑每个踏板的棒作为楼梯的护栏;燃木的炉子位于一个悬吊的钢架子上;灯饰用标准的梁夹固定在法兰上;一张摆动的椅子挂在上面的悬臂式起居室里。(鼓掌)
The principal strategy for the home stems from the utilitarian practice of hanging boats and other items from the station’s wooden post and beam structure. In a modern reinterpretation, the residence features an exposed steel structure which defines the main living spaces and forms a framework onto which other functions can be hung: the main stair is strung from beams above, and the rods used to support each tread serve as guardrail for the stair; a wood burning stove sits on a suspended steel shelf; light fixtures are fastened to the flanges using standard beam clamps; a swinging chair hangs from the cantilevered living area above.     
 © Bates Masi Architects
贝茨·马西建筑师
在外部,开发了一个青铜棒系统,将厚的雪松墙板保持在适当的位置,而无需通过木材进行紧固,从而允许板自然地随着温度和湿度的变化而膨胀和收缩。就像在街对面的车站风化的雪松木瓦一样,选择了雪松、青铜和耐候钢,以证明其在海岸气候中的耐久性。随着每个材料随时间的流逝,壁板的外观将记录雨、太阳、冻结和解冻的周期:雪松将从太阳中变亮;青铜棒将在暗褐色下Patina到深棕色,最终变成绿色;耐候钢将在表面上形成深锈蚀的纹理,保护其免受含盐空气的进一步腐蚀。建筑物底部周围的耐候钢标志着住宅在洪泛区上方升起的高度。为了最大限度地减少足迹对敏感生态环境的影响,主生活区堆叠在卧室上方,类似于车站的望望塔,一个甚至更高的屋顶甲板提供了海洋的提升视图。
On the exterior, a system of bronze bars was developed to hang the thick cedar siding boards in place without fastening through the wood, allowing the boards to expand and contract naturally with changes of temperature and humidity. Like the weathered cedar shingles on the Station across the street, each material—cedar, bronze, and weathering steel—was chosen for its proven durability in the coastal climate.  As each material weathers over time, the appearance of the siding will record the cycles of rain, sun, freeze and thaw: cedar will lighten from the sun; bronze bars will patina to dark brown and eventually turn green; weathering steel will develop a deep rusted texture on the surface which protects it from further corrosion by the salty air.  The weathering steel around the base of the building marks the height the home was raised above the flood plain. To minimize the impact of the footprint on the sensitive ecological environment, the main living area is stacked above the bedrooms, and, like the lookout towers of the stations, an even higher roof deck provides elevated views of ocean.    
 © Bates Masi Architects
贝茨·马西建筑师
通过从历史救生站获得线索,家庭对环境和历史环境做出了反应,从而尊重了当地的遗产,丰富了当今的经验。
By taking cues from the historic lifesaving station, the home responds to the environmental and historical context.  In so doing, it honors the local heritage and enriches the present day experience.
 © Bates Masi Architects
贝茨·马西建筑师
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Bates Masi Architects
Location Amagansett, United States
Category Houses
Architects in Charge Paul Masi, Danielle Caylor
Area 2300.0 ft2
Project Year 2016
Photographs Bates Masi Architects

                    

举报

阿部窄

什么也没写

1791 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年