Steven Holl Architects Unveils Plans for Cloud
2017-01-25 13:15
Cultural Center East Facade. Image © Steven Holl Architects
文化中心东面。图像(史蒂文·霍尔建筑师)
该计划采用开放、社区驱动的方式,受到“云”概念的启发。
Employing an open, community-driven approach, the project scheme has been inspired by the concept of “Clouds & Time,” a reference to philosopher Karl Popper’s famous 1965 lecture on the evolutionary model of free will, “Of Clouds and Clocks.” Several clock-like circles form the central public space, where the cloud-like, white concrete buildings invite in visitors through their porosity and openness.
Watercolor - Landscape. Image © Steven Holl Architects
水彩画-风景。图像(史蒂文·霍尔建筑师)
Site Plan. Image © Steven Holl Architects
现场计划。图像(史蒂文·霍尔建筑师)
文化中心是为最大限度的社区互动而设计的,包括图书馆、健身房、展览区和娱乐设施。上层的白色地板悬空在透明的玻璃底座之上,暴露出一间咖啡厅和游戏室。从底部,一个弯曲的坡道引导游客到二楼。门面上的各种开口提供了一个连接内部和更广泛的外部邻里之间的联系。
The Cultural Center has been designed for maximum community interaction, featuring a library, gym, exhibition areas and recreational facilities. The white mass of the upper floors hovers above a transparent glass base, exposing a café and game rooms. From the base, a curved ramp leads visitors up to the second floor. A variety of openings along the facade provide a connection between the interior and the wider neighborhood outside.
Cultural Center Water View. Image © Steven Holl Architects
文化中心水景。图像(史蒂文·霍尔建筑师)
Cultural Center Interior. Image © Steven Holl Architects
文化中心内部。图像(C)StevenHoll建筑师
在广场的另一端,健康中心的足迹被景观曲线所占据,这加强了它与该计划的核心概念“云”的关系。
Across the plaza, the footprint of the Health Center has been dedicated by the curves of the landscape, strengthening its relationship to the plan’s core concept of “Clouds & Time.” Within, the building will house a health consultation and education center, which will include a pharmacy, consultation and examination rooms, a nursery area and lounges.
Watercolor - Clouds & Clocks. Image © Steven Holl Architects
水彩画-云彩
Cultural Center Interior. Image © Steven Holl Architects
文化中心内部。图像(C)StevenHoll建筑师
这两座建筑将用绿色的刚玉屋顶完成,并将采用地热冷却系统,而中央广场的四分之一圈池和喷泉将提供雨水循环利用。这些元素合在一起,将使建筑获得LEED白金认证。
Both buildings will be finished off with green sedum roofs and will feature geothermal cooling systems while the quarter circle pool and fountain in the central plaza will provide rainwater recycling. Together, these elements will allow the building to achieve a LEED platinum certification.
Sustainability Axonometric. Image © Steven Holl Architects
可持续性轴测图像(史蒂文·霍尔建筑师)
“在这个充满挑战的时代,致力于建筑促进文化与健康是一项社会承诺,”StevenHoll评论道。
“To work on Architecture for Culture and Health is a social commitment, during these challenging times,” commented Steven Holl.
该项目于2016年夏季由中国最大的食品加工公司COFCO委托进行。
The project was commissioned by China's largest food processing company, COFCO, in the Summer 2016.
史蒂文·霍尔建筑师带来的新闻。
News via Steven Holl Architects.
Model. Image © Steven Holl Architects
模特。图像(史蒂文·霍尔建筑师)
Cultural Center Interior Court. Image © Steven Holl Architects
文化中心内部法院。图像(史蒂文·霍尔建筑师)
建筑师史蒂文·霍尔建筑师上海,中国设计建筑师史蒂文·霍勒主管罗伯特·班努拉合伙人,主管诺亚·亚菲项目建筑师西陈项目组孙文英,魏若雨,迪米特拉·察克雷利亚,奥基·贝伦乔特,浦云,伊莉斯·莱利,刘丽迪娅,谢宗宗彦,迈克尔·赫迪,易仁华东建筑设计助理
Architects Steven Holl Architects Location Shanghai, China Design Architect Steven Holl Director-in-Charge Roberto Bannura Partner-in-Charge Noah Yaffe Project Architect Xi Chen Project Team Wenying Sun, Ruoyu Wei, Dimitra Tsachrelia, Okki Berendschot, Pu Yun, Elise Riley, Lydia Liu, Tsung-Yen Hsieh, Michael Haddy, Yi Ren Associate Architects East China Architectural Design & Research Institute Structural Engineer East China Architectural Design & Research Institute Health Center Program health education area, pharmacy, consultation rooms, exam rooms, physical therapy room, ultrasound / xray rooms, nursery, admin & doctors lounges Cultural Center Program exhibition area, table game area, cafe, library, gym, community & youth activity areas Health Center Area 1490 m2 Cultural Center Area 6030 m2 Area 7520.0 m2 Project Year 2018 Photographs Steven Holl Architects
下载