University Psychiatric Centre Stéphane Beel Architects
2017-01-31 16:00
架构师提供的文本描述。精神病学的建设是AWG建筑师的总体计划的一部分,进一步发展的UZ加斯鲁伊斯堡校园。它的结构围绕着一个内部庭院。露台的外部位置允许为大型治疗室和较小的空间(如病人室)创建不同的区域。
Text description provided by the architects. The psychiatry building is part of AWG Architects’ master-plan for the further development of the UZ Gasthuisberg campus. It is structured around an internal patio. The exentrically position of the patio allows the creation of different sections for large therapy rooms and for smaller spaces such as patients’ rooms.
总体规划提出了创建城市环境的措施,包括在公共空间中创造密度和差异,以及建造各种不同的街道和广场。这将使周围开放的“绿色”地带得到保护。
The master-plan sets out measures to create an urban context, which include creating density and differentiation in the public space, and building a diverse range of streets and squares. This will enable the open ‘green’ zones around the site to be safeguarded.
整个网站周围都是一条新的环形道路,一些“主要街道”通过该网站创建结构。由Stéphane Beel Architors设计的精神病学大楼位于这一总体规划区的边缘,位于环形公路、绿色地带和主要街道之间。总体规划允许建筑面积为五层.
The entire site is surrounded by a new ring-road, and a number of ‘main streets’ run through the site to create structure. The psychiatry building, designed by Stéphane Beel Architects, is located on the edge of this master-plan zone, in between the ring-road, the green zone and one of the main streets. The master-plan allows for a building volume of five storeys.
天井已经发展成为一种“治疗景观”。这“景观”是连接到每一层,使病人可以到达他们的治疗区域通过它。同时,它也是病人、访客和医护人员之间放松和非正式接触的场所。在三楼,这“治疗景观”达到了一个宽敞的平台,连接到运动场。从这里,病人可以看到绿色地带和鲁汶市中心。
The patio has been developed as a ‘therapeutic landscape’. This ‘landscape’ is connected to every floor, so that patients can reach their therapy areas by passing through it. At the same time, it is a place for relaxation and informal contact between patients, visitors and healthcare professionals. On the third floor, this ‘therapeutic landscape’ culminates in a spacious terrace, which connects to the sports hall. From here, patients have a view out over the green zone and Leuven city centre.
中央露台上覆盖着一个滑动的温室屋顶,这创造了一种温和的室外气候。这增加了能源的潜在用途,并对能源消耗产生了积极影响。
The central patio is covered with a sliding greenhouse roof, which creates a tempered outdoor climate. This increases its potential uses, as well as having a positive effect on energy consumption.
在一楼,毗邻主要街道,是公共功能:接待区,会诊室,培训和行政室。第一层、第二层和第三层是医院单位,以及各自的治疗区。由于结构原因,双层运动场位于顶层.
On the ground floor, adjacent to the main street, are the public functions: the reception area, consultation rooms, training and administration rooms. On the first, second and third floors are the hospitalisation units, together with their respective therapy areas. For structural reasons, the double-height sports hall is located on the top floor.
在选择合适的材料和装饰方面,已经考虑了很多。穿孔琉璃砖和吸声地板和天花板已被用来创造一个良好的声学环境。更具体地说,为露台地板选择的橡胶瓷砖既符合声学要求,也符合其他要求(安全、外观和感觉等)。
Much thought has gone into choosing the right materials and decoration. Perforated glazed bricks and acoustically absorbent floors and ceilings have been used to create an acoustically pleasant environment. More specifically, the rubber tiles chosen for the patio floor meet both acoustic and other requirements (safety, look and feel, etc.).
对整个室内装饰的外观和感觉进行了研究。一个活泼的调色板被创造来补充香槟色的砖石,它绝不是无菌的。虽然这是一家医院,但我们的想法是创造一种既舒适又安全的环境。在详细研究的基础上,设计了一个标准房间,采用彩色滑动隔墙,营造出一种朴素的气氛。
Look and feel studies were carried out for the entire interior decoration. A lively colour palette was created to complement the champagne-coloured masonry and it is by no means sterile. Although this is a hospital, the idea is to create an environment that feels both homely and safe. Based on detailed research, a standard room was designed with a colourful sliding partition to conjure up a homely atmosphere.
STéphane Beel建筑师在选择独立家具方面所发挥的咨询作用确保了外观和感觉的最大效果,并形成了一个和谐的整体。
The advisory role played by Stéphane Beel Architects in the choice of the free-standing furniture ensured that the look and feel was implemented to maximum effect, and has resulted in a harmonious whole.
三个椭圆形的绿色岛屿被放置在露台上,这将使其降到一个更人性化的规模。这个设计是与花园建筑师卢多维奇·德维伦特合作设计的。
Three oval green islands have been placed in the patio, which serve to bring it down to a more human scale. This design was created in collaboration with the garden architect Ludovic Devriendt.
产品描述:内露台周围是多孔砖制品.这种材料吸收,并有助于避免在庭院中的噪音。在整个建筑中,人们对声学有很大的关注。一个关键的项目,创造一个放松和锻炼的气氛。
Product Description. The inner patio is surrounded by perforated brick-work. This material is absorbing and helps to avoid loud noises in the patio. In the whole building there was a lot of attention to acoustics. A crucial item to create a relaxing and tempering atmosphere.
Architects Stéphane Beel Architects
Location Herestraat 49, 3000 Leuven, Belgium
Category Healthcare Architecture
Architects in Charge Stéphane Beel, Inge Buyse, Arunas Arlauskas, Karolien Noyez, Lando De Keyzer, Alexis Lagae, Sophie Deheegher, Tom Cortoos, Wout Vandriessche
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计