22 Toh Yi Road Ming Architects
2017-02-01 20:00
架构师提供的文本描述。两旁的锦鲤池和游泳池,双卷庭院-一个支点的房子,是为了打破单调的空间在这个线性的房子。水平和垂直的运动是无止境和充足的日光洪流的关键居住空间。一座3层高的特色钢楼梯浮在锦鲤池塘上方,背景是黑色河流鹅卵石的垂直特征墙。一座纤细的桥悬在院子上,绑着房子的前翼和后翼。
Text description provided by the architects. Flanked between the koi pond and the swimming pool, the double volume courtyard - a fulcrum to the house, was introduced to break the monotony of spaces in this linear house. Horizontal and vertical movements are endless and ample daylight floods the key living spaces. A 3-storey high feature steel staircase floats above the koi pond, with a vertical feature wall of black river pebbles as its backdrop. A slim bridge suspends over the courtyard and ties the front and rear wings of the house.
© Edward Hendricks
爱德华·亨德里克斯
这座房子由光滑、坚固的线性建筑组成,有多种大小的标点符号,外墙上有阳台和木屏风。具有一致的倒角墙细节,凉爽圆滑的白色外观与温暖的木材元素补充,并进一步软化与景观。他们聚在一起,共同创造了一种简单而复杂的前景。
The house composes of sleek, robust linear architecture with multiple punctuation of varying sizes, completed with balconies and timber screens on its façade. Featuring a consistent chamfered wall detail, the cool sleek white façade is complemented by warm timber elements and further soften with landscaping. Together, they cohesively create a simple yet sophisticated outlook.
© Edward Hendricks
爱德华·亨德里克斯
室内被称为视觉盛宴,是空间的视觉分层,其中空间层层叠加。一个人可以流畅地穿越这些空间,专注于典型的走廊体验。当滑动折叠门被完全隐藏起来时,空间和活动之间的界限就会相互模糊。
Termed as a visual feast, the interior is a visual layering of spaces, of which spaces superimposes one after another. One traverses through these spaces fluidly, devoided of the typical experience of corridors. When the sliding-folding doors are fully tucked away, the boundaries blurs between the spaces and activities spills over to one another.
房子的位置在较高的地面上,自然容纳了周围绿色植物通畅的视野。利用这一观点,再加上屋顶平面进入屋顶露台,客户-经常招待客人-可以通过鹅卵石墙的特色楼梯将他们的娱乐区域扩展到地面以外的屋顶上。
The house being positioned on higher ground, naturally accommodates an unobstructed view of the surrounding greenery. Capitalizing on this view, coupled with the activation of the roof plane into a roof terrace, allows the client – who frequently entertains guests – to extend their entertainment areas beyond the ground plane and onto this roof, through the pebble-walled feature staircase.
© Edward Hendricks
爱德华·亨德里克斯
产品描述:建筑的一个关键特征是手工制作的黑色抛光河卵石的特征墙,它充当浮动钢梯的背景。特色墙耸立在3层,在家庭娱乐的主要公共区域里都有联系。相应地,卵石被特别地选择成它们的形状、尺寸和颜色。5名工人用手在3个月内手动安装了每个卵石,以产生我们指定的视觉效果。墙的黑色纹理质量与白色抛光大理石地板和其余房屋的涂漆墙壁形成对比。
Product Description. One key feature of the architecture is the hand-made feature wall of black polished river pebbles, which acts as a backdrop for the floating steel staircase. The feature wall stands 3 stories high, and ties in the main common areas where the family entertains and gathers. The pebbles were specially selected accordingly to their shape, size and color. 5 workers painstakingly installed each pebble by hand over a period of 3 months to create the visual effect that we specified. The black textural quality of the wall serves as a contrast to the white polished marble flooring and painted walls of the rest of house.
© Edward Hendricks
爱德华·亨德里克斯
下载